Нядаўна да мяне звярнуліся з просьбай "выслухаць" тэкст у песне Дзве мовы ў мяне. І хоць на вашым сайце я гэтага тэксту не знайшоў, я праслухаў песню і накідаў яго самастойна. Аднак застаўся адзін незразумелы момант, мо хто падкажа???
Дзве мовы ў мяне (В. Мулявин, В. Тарас)
Дзве мовы ў мяне. Абедзве – чараўніцы. Как в двух родных сестер, В обеих я влюблен
Дзве мовы ў мяне – Как два крыла у птицы, Дзве мовы ў мяне – Как свет из двух окон
Дзве мовы ў мяне – Дзве родныя дубровы, Источники мои: Крыніца і родник
Родная речь звучит Як рэха роднай мовы, І рэхам мовы роднай Звучит родной язык
Дзве мовы ў мяне, І ў час вайны суровы Они служили мне Как два стальных штыка
Разил врага ...??? Народнай (???) роднай мовы И гневная строка Родного языка
Дзве мовы ў мяне – Дзве родныя дубровы, Источники мои: Крыніца і родник
Родная речь звучит Як рэха роднай мовы, І рэхам мовы роднай Звучит родной язык
Дзве мовы ў мяне – Жыцця майго асновы, Мне іх не раз'яднаць Як рэчыва крыві
Они свились во мне В поток адзінай мовы, Адзінай мовы Братства и любви