Коллективы

Справка

Музыканты

Дискография

Песни

Концерты

Фотогалерея

Публикации

Новости

Парад ансамблей

Мы в ВКОНТАКТЕ

 

Родина

Автор Boris Bernshteyn, 14 февраля 2015, 21:46:05

« назад - далее »

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

Анатолий Вейценфельд

Олег, вот огромная статья на эту тему.
Убедись что ты неправ :)

http://inbelhist.org/otkuda-poyavilsya-belaruskij-yazyk/
Если б судьбу знали заранее...

Олег Верещагин

Единственная цель статьи - доказать, что истинно белорусский и русский языки не имеют почти ничего общего. Оказывается, никакого единого древнерусского языка не было, а украинцы и беларусы говорили изначально на диалекте польского, но подверглись влиянию церковнославянского языка (искусственно выведенный язык из южнослоавянского (болгарского) и греческого), который навязывала православная Церковь, но доблестно сопротивлялись этому влиянию и сохранили свои корни. А вот русский язык, оказывается, вообще чистый потомок этого церковнославянского, и предки русских вообще на славяне а балтское племя голядь, которое жило на территории нынешней Москвы, и которое автор почему-то, совершенно бездоказательно, относит к финно-уграм, пытаясь доказать, что большая часть населения России произошла именно от финно-угров. И вот это племя голядь почему-то не стало сопротивляться влиянию церковно-славянского языка, в отличие от гордых украинцев и беларусов, а полностью его ассимилировало.
Кроме того, автор в начале статьи задаётся вопросом: "Почему в пределах Великого Княжества Литовского из «древнерусского» образовались два новых языка – беларуский и украинский?", - и почему-то не даёт на него вразумительного ответа.
В общем, исследование более-менее грамотное, но явно вытекающее из каких-то изначальных установок автора, и вопросов в нём остаётся довольно много. Например, каким загадочным образом из церковно-славянского получился русский язык?

Анатолий Вейценфельд

Это вопрос давно изучен. Русский (в современном понимании)  вырос на церковно-славянском, который пришел из Болгарии, а не от западных славян. Белорусский и украинский действительно гораздо ближе к польскому и словацкому, чем к болгарскому и южно-славянским (сербский, македонский и др) языкам.
То, что восточнее полесских болот жили не славяне, а  многочисленные финно-угорские племена, тоже общеизвестно. Славяне туда пришли из Киева, двигаясь на восток и сливаясь с местными племенами.
Если б судьбу знали заранее...

Олег Верещагин

Прочитавшему текст совершенно очевидно, что хотел сказать автор. Но по моему скромному мнению в тексте есть некоторые логические нестыковки, вызывающие вопросы:
1) Раз у предков белорусов и украинцев был общий язык - польский, то почему сейчас они отличаются? Этот вопрос сам себе задал автор, но не ответил на него.
2) По какой причине славяне белорусы и украинцы активно сопротивлялись натиску церковно-славянского, а неславяне голядь - нет?
3) Если русский язык является прямым потомком церковно-славянского, то почему современный русский так сильно отличается от него, гораздо сильнее, чем от современных украинского и белорусского?
4) По какой причине автор относит голядь к финно-уграм, когда как большинство исследователь утверждают, что это были балты?
5) Исходя из выводов автора, русские - вообще не славяне, я правильно понял?

elzashaim

ЦитироватьРазве  в фильме не показано в художественной форме как обстоит законность в России?
Нашли по чему судить о российской законности. Даже смешно как-то. То, что этот фильм на Оскар выдвинули, не говорит о том, что он документальный.
ЦитироватьВ России и в Беларуси только тогда что-то изменится, когда большинство народа сумееет найти в себе силы понять и признать что на самом деле там происходит. И не захотят так больше жить НИ ЗА ЧТО! И я очень надеюсь, что в конце концов это должно произойти. Рано или поздно!
А что у нас происходит?
ЦитироватьЯ уже лет 10 не был, но когда был, ни разу слышал.
Говорят тут и на русском, и на белорусском. И никто никого не шпыняет за это. Два государственных языка все же. Русского языка больше, да.
ЦитироватьВ связи с посещением концерта БП был два дня в Минске - от живых людей нигде не слышал ни слова. Ни в магазинах, ни в транспорте, ни на рынке, ни на улице - то есть вообще нигде.
Два дня - это не показатель.
Ты ў сэрцы маім, Беларусь.

padbiarez

Ну, у транспарце якраз абвесткі скрозь на беларускай мове. Хоць нешта засталося.

Анатолий Вейценфельд

Цитата: Олег Верещагин от 01 марта 2015, 10:27:15Раз у предков белорусов и украинцев был общий язык - польский, то почему сейчас они отличаются?

Олег, ну это из серии "человек произошел от обезьяны"  :) А на самом деле был общий протопредок.

У тебя причудливые представления о развитии языков в принципе. Белорусский и украинский не произошли с нуля из готового польского, на котором вот сейчас говорят в Кракове и Гданьске :) Там был общий протоязык, о котором говорит лексическая общность всех трех языков. Украинец почти свободно понимает по-белорусски, и наоборот.  Спроси Федора. Я спрашивал :)
Я тут помещал как-то стихотврение Гроховского "Ветразь". Если провести эксперимент и вставить его в яндекс-переводчик с белоруссского на украинский, а потом посчитать по словам, совпадение будет 80%, а с поправкой на фонетику еще больше. Перевод его же на русский вообще практически не показывает общих слов.

Цитата: Олег Верещагин от 01 марта 2015, 10:27:15По какой причине славяне белорусы и украинцы активно сопротивлялись натиску церковно-славянского, а неславяне голядь - нет?
Там уже было  свое крупное европейское государство ВКЛ, и своя культура, причем Л - литвины - это именно беларусы и есть. Ведь слово "белоруссия" придумала Екатерина, чтобы привязать к империи и выдавить память о ВКЛ. А как могли чему-то сопротивляться восточные племена?

Цитата: Олег Верещагин от 01 марта 2015, 10:27:15Если русский язык является прямым потомком церковно-славянского, то почему современный русский так сильно отличается от него, гораздо сильнее, чем от современных украинского и белорусского?
Не так уж и отличается, если смотреть не на внешние архаичные звуковые странности, а на базовую лексику.

Цитата: Олег Верещагин от 01 марта 2015, 10:27:15Исходя из выводов автора, русские - вообще не славяне, я правильно понял?
Он этого не говорит. Речь всегда идет о смешениях. Это потомки пришедших с запада славян, сильно смешавшихся с жившими восточнее Десны финно-угорскими племенами (не путать со смешением во времена татар). Но, как известно, становление нации происходит в поздне-феодальный  период, так что вплоть до Ивана 4-го можно говорить отдельно о новгородцах, москвичах, смолянах и т.д. как отдельных этносах, русских в современном понимании еще не было
Если б судьбу знали заранее...

Олег Верещагин

Цитата: Анатолий Вейценфельд от 02 марта 2015, 18:35:41Там был общий протоязык, о котором говорит лексическая общность всех трех языков.
Т.е. автор отрицает, что когда-то существовал единый древнерусский язык, общий для украинцев, белорусов и русских, но вполне допускает, что такой общий язык был у белорусов, украинцев и поляков. Автор - я так понимаю, это писатель (не историк и не языковед) Иван Антонович Ласков с лёгкостью опровергает многолетние труды учёных-историков. Это совершенно нормально для человека, наполовину украинца и наполовину белоруса, на пике парада суверенитетов и оголтелого критиканства всего советского сразу после развала СССР. И даже можно было бы воспринять эти исследования серьёзными, если бы не такой опус в начале статьи:
ЦитироватьА опровергнуть требовалось. Потому что есть еще люди, воспринимающие борьбу за укрепление суверенитета Беларуси как ненужную возню: мол, зачем беларусам независимость, если они – те же русские, по которым походил польский бот? Раз их когда-то насильно оторвали от русских братьев, то почему бы не вернуть? ...Именно этого домогался сотни лет российский царизм, а после него – КПСС во главе с Лениным, Сталиным, Хрущевым, Брежневым.
Анатолий, для Вас этот человек - авторитет? Почему Вы безропотно поддерживаете мнение одного писателя-публициста, наплевав на авторитетных учёных? На Вас это непохоже.
А подобную статью способен накропать любой студент, научившийся писать рефераты.
Цитата: Анатолий Вейценфельд от 02 марта 2015, 18:35:41Украинец почти свободно понимает по-белорусски, и наоборот.  Спроси Федора. Я спрашивал
Да я, собственно, тоже почти свободно понимаю украинскую и белорусскую речь (только разговаривать не могу). О чём это говорит?

P.S. Сейчас прочитал биографию Ласкова в википедии. Вот выдержка:
ЦитироватьВ последние годы жизни занимался также научными исследованиями в области филологии и истории. Автор «финно-угорской концепции происхождения белорусов», которая в начале 90-х годов, будучи обнародованной автором, вызвала критику со стороны академической науки.

Анатолий Вейценфельд

Цитата: Олег Верещагин от 02 марта 2015, 20:51:57с лёгкостью опровергает многолетние труды учёных-историков

Советская историческая наука никогда не котировалась в мировой науке, индекс цитирования практически нулевой. Ниже только индекс цитируемости у советский психиатрической науки :)
И понятно почему - у советской исторической науки не было научных задач, а были только идеологические. И не столько даже коммунистические, сколько империалистические. Поэтому отвержение этой идеологизированной псевдонауки (ты это называешь "оголтелым критиканством всего советского") было закономерным в эпоху прихода бывших народов империи не только к государственности, но и к возвращению к своей настоящей истории и культуре.
Так что ссылки на "вызвала критику со стороны академической науки" - сразу "фтопку". Это не наука.
Если б судьбу знали заранее...

Игорь Куницкий

Почитаешь ваши опусы, Анатолий, и на ум приходит пословица: наш пострел везде поспел. Вы и музыковед, и филолог, и историк, и в криминологии спец, и на саксофоне игрец. И все академики-профессора, несогласные с вами, бездари и бездельники. И как с такой головой вы до сих пор не президент РАН?  :confused:

Анатолий Вейценфельд

Мое персональное дело, Игорь, в следующий раз. А пока - по существу есть что?

Если б судьбу знали заранее...

Анатолий Вейценфельд

А пока суд да дело, количество поющих по-белорусски растет, и это радует!


Если б судьбу знали заранее...

Eugene

Очень гэкает. Украинский акцент?
CD "Песняров", выпущенные фирмой "Ковчег", продаются в магазинах:
- Новое искусство
- Выргород
- Дом культуры
- Музыкальный бутик

Захаров Сергей

Цитата: Анатолий Вейценфельд от 28 февраля 2015, 03:05:50
Олег, вот огромная статья на эту тему.
Убедись что ты неправ :)

http://inbelhist.org/otkuda-poyavilsya-belaruskij-yazyk/

цитата из статьи - 
ЦитироватьИсследователи объявили его балтским, мне же кажется, что оно было финно-угорским.

Ему кажется. И ещё много чего ему там кажется.

ЦитироватьСоветская историческая наука никогда не котировалась в мировой науке, индекс цитирования практически нулевой.

А вот Невзоров говорит: любая история - сказки одних фантазёров с ссылкой на других фантазёров. Я с ним по этому вопросу согласен. Учебники и статьи можно писать и по сто раз переписывать каждый раз в угоду государства.

ЦитироватьЭто потомки пришедших с запада славян, сильно смешавшихся с жившими восточнее Десны финно-угорскими племенами (не путать со смешением во времена татар). Но, как известно, становление нации происходит в поздне-феодальный  период, так что вплоть до Ивана 4-го можно говорить отдельно о новгородцах, москвичах, смолянах и т.д. как отдельных этносах, русских в современном понимании еще не было.

Очень прекрасно. Но я ни слова ни понимаю, ни по-чувашски, ни по-фински, ни по-венгерски, ни по татарски. А белорусский, украинский, чешский, сербский, польский в разных процентных долях понимаю. Видимо смешение с финно-угорцами и тюркоязычными народами было не столь значительным как видится автору статьи. А вот интересно, а современные литовцы, которые тоже были ВКЛ белорусскую речь понимают ?
— Нужно, господа офицеры, любить барабан больше, чем всякую другую музыку. Не стыдитесь, если его божественные звуки вызовут у вас слезы. Это значит, что вы настоящие воины.  А.С, Новиков-Прибой

padbiarez

Сяргей, літоўская мова ўзьнікла пазьней за старабеларускую: паглядзіце хоць бы тэксты Статуту ВКЛ 1588 году. Па-другое, прааналізуйце тапаніміку -- самую старажытную крыніцу пра паходжаньне таго ці іншага этнасу. У сучасных беларускіх тапонімаў ледзь не палова мае менавіта балцкія карані. Ну не славянскіх ж назвы возера Шо ці ракі Эса? У той жа час назва Масква прыйшла, калі не памыляюся, з мардоўскай мовы. І той факт, што беларус, украінец ды паляк збольшага дастаткова хутка паразумеюцца, а вось цяперашняму расіяніну ў гэтай справе будзе шмат праблем, таксама ж пра нешта сьведчыць? Як анекдот: адзін мой знаёмы папрасіў расіяніна перакласьці назву рамана Івана Мележа "Подых навальніцы" ("Дыханіе грозы"). Той задумаўся і нарэшце выдаў: "Смерть невольніцы"  :lol: