Коллективы

Справка

Музыканты

Дискография

Песни

Концерты

Фотогалерея

Публикации

Новости

Парад ансамблей

Фолк-парад

Яндекс.Метрика

 

ВИА "Оризонт"

Автор Олег Верещагин, 24 Апрель 2009, 02:50:30

« предыдущая тема - следующая тема »

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Вниз

Олег Верещагин

Гелага сейчас в Голландии
Интересно, она специально страну выбирала, созвучную с фамилией?! :)


Олег Верещагин

Нечто  - это "La morisca"
А почему "La morisca"? Google.Translate переводит это как "В трещотки". А если перевести русское название этой песни "У мельницы" на румынский, то получается "La moară". Иван, подскажите, Вы же знаете молдавский.

Иван Капсамун

А если перевести русское название этой песни "У мельницы" на румынский, то получается "La moară"
"La moară" и "La morisca" - имеют одно и то же значение - У мельницы. Только "La morisca" - более ласкательный вариант.




Олег Верещагин

Спасибо, Иван. Только непонятно, почему Гугл переводит "morisca" как "трещотка"?

Иван Капсамун

Остается только догадываться.

Вверх