Коллективы

Справка

Музыканты

Дискография

Песни

Концерты

Фотогалерея

Публикации

Новости

Парад ансамблей

Мы в ВКОНТАКТЕ

 

Крик птицы

Автор Стась, 13 декабря 2006, 11:00:33

« назад - далее »

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Иван Капсамун

Цитата: Arkady от 28 мая 2020, 02:52:23Кстати о тандеме, могли бы попробовать петь "Птицу" одновременно: один куплет ВГ (на русском), второй - АЕ (на английском). По типу "Добрый вечер, девчоночка" с Минстрелями :)

Не тот случай. Это вам не "Что такое хорошо и что такое плохо".

Иван Капсамун

#61
Цитата: Eugene от 28 мая 2020, 03:11:30Вообще-то у всех песняровских вокалистов с интонациями хорошо, других в ансамбль не брали.

Брали, если верить тем, кто тут бочку катил на Денисова, упрекая кабацкой манерой. И, если верить Гладкову, то тот пошел дальше:"похабная манера..."

padbiarez

Шаноўная Melatonin! Дазволю сваіх 5 капеек уставіць адносна аўтара перакладу "Кріка птіцы" на англійскую мову. Думаю, што Анатоль крыху пераблытаў прозьвішча перакладчыка. Напэўна гэта быў Язэп Семяжон, выдатны перакладчык з мовы арыгіналу Шэкспіра і мой выкладчык англійскай мовы на філфаку. Неяк так...

Eugene

Цитата: Иван Капсамун от 28 мая 2020, 07:40:28Брали, если верить тем, кто тут бочку катил на Денисова, упрекая кабацкой манерой. И, если верить Гладкову, то тот пошел дальше:"похабная манера..."
Спасибо за уточнение, про Денисова я как-то не подумал.  :)
CD "Песняров", выпущенные фирмой "Ковчег", продаются в магазинах:
- Новое искусство
- Выргород
- Дом культуры
- Музыкальный бутик

Melatonin

Цитата: padbiarez от 28 мая 2020, 11:23:11Шаноўная Melatonin! Дазволю сваіх 5 капеек уставіць адносна аўтара перакладу "Кріка птіцы" на англійскую мову. Думаю, што Анатоль крыху пераблытаў прозьвішча перакладчыка. Напэўна гэта быў Язэп Семяжон, выдатны перакладчык з мовы арыгіналу Шэкспіра і мой выкладчык англійскай мовы на філфаку. Неяк так...

Точно! Спасибо :love: Вот тебе и Яков/Иосиф/Язэп)))
Я как раз сегодня читала по поводу его переводов Шекспира.
И с латынью он тоже работал.
Его перевод "Песни про зубра" (Николай Гусовский, 1522) с латыни упоминается несколько раз.

Кстати:
Цитата: undefinedНиколай Радзивилл, виленский воевода, предполагал направить в подарок Льву X чучело зубра, в связи с этим Николай Гусовский должен был написать некое «приложение» к этому необычному подарку — поэму «Carmen de statura feritate ac venatione Bisontis», которая ныне более известна как «Песня про зубра».
...ба, знакомые всё лица))
Это же питекантроп. Мягкое обращение он принимает за слабость. © АБС
https://facebook.com/allesmatt

Melatonin

Цитата: Иван Капсамун от 28 мая 2020, 07:40:28Брали, если верить тем, кто тут бочку катил на Денисова, упрекая кабацкой манерой. И, если верить Гладкову, то тот пошел дальше:"похабная манера..."

Да, я помню тему Денисова здесь на форуме -- на 70 страниц наговорили.
Я тоже не понимаю вокал Денисова, к сожалению. Ничего в нем не нахожу для себя. Может, и вправду его только живьем надо было слушать  :confused2  Я не слышала, разумеется.
Хотя с меня спрос маленький -- я и вокал Дайнеко не понимаю)) Просто "не мои" вибрации какие-то, общий дискомфорт от прослушивания, соответственно не могу слушать. Бывает такое) Есть еще несколько объективно неплохих высоких мужских голосов, которые я не могу слушать, резкое отторжение, прямо физически тяжело.
Это же питекантроп. Мягкое обращение он принимает за слабость. © АБС
https://facebook.com/allesmatt

Иван Капсамун

Цитата: Melatonin от 28 мая 2020, 15:39:02я и вокал Дайнеко не понимаю)) Просто "не мои" вибрации какие-то, общий дискомфорт от прослушивания, соответственно не могу слушать.

И "Миша Каминский" не можете слушать, и "На чужыне"? Тогда я молчу...

Eugene

Дэвид Гилмор Валерий Дайнеко: "Мне кажется, пластинку с моим голосом проще прослушать, чем диск с голосом Роджера Анатолия".  :)
CD "Песняров", выпущенные фирмой "Ковчег", продаются в магазинах:
- Новое искусство
- Выргород
- Дом культуры
- Музыкальный бутик

Иван Капсамун

Цитата: Melatonin от 28 мая 2020, 15:39:02я и вокал Дайнеко не понимаю

Точнее и авторитетнее чем тут, о Валерие Дайнеко не скажешь:

"На мой взгляд, всех артистов условно можно поделить на 2 группы: демонстратор эмоций и возбудитель эмоций. Демонстратор не чувствует баланс себя и зрителя, трудится, старается, отдаётся полностью эмоционально, но зритель всё это только наблюдает, не участвую в процессе.
Возбудитель же напоминает мне рыбака, который цепляет зрителя, заставляет его включиться в процесс и домыслить то, что артист делает на сцене. И это, поверьте мне с моим опытом, БОЛЬШОЕ ИСКУССТВО любого исполнителя. Этому научить нельзя - это от Бога!
Вот и Дайнеко, на мой взгляд, обладает этим качеством сполна. Когда он поёт, поражает чувство гармонии, формы, баланса - правильности во всём! Обладая недюжинными техническими приёмами, он всё это использует так в меру, чуть-чуть "недосаливая", что поневоле включаешься в этот процесс и начинаешь сопереживать вместе с ним. С возрастом голос подсел немножко, это понятно, но даже когда он берёт одну единственную ноту, у меня это вызывает восхищение, как у зрителя. Это очень и очень правильная , красивая, это просто божественная нота! Наблюдаю это всю жизнь и продолжаю восхищаться! Спасибо, Валера! :flowers:" -
Борис Бернштейн

Eugene

Иван, никто на Дайнеко бочку не катит, тебе же ясно объяснили: "не мои" вибрации. Так бывает.
CD "Песняров", выпущенные фирмой "Ковчег", продаются в магазинах:
- Новое искусство
- Выргород
- Дом культуры
- Музыкальный бутик

Иван Капсамун

Цитата: Eugene от 28 мая 2020, 16:10:03Иван, никто на Дайнеко бочку не катит


Катит. Девушка же сказала, не может слушать. ;)

Eugene

Она же не сказала, что не может слушать, потому что Дайнеко поёт плохо. Просто не "её романа" герой.
Вот я, к примеру, понимаю, что рыбу есть полезно, но терпеть не могу всё, что ей пахнет.
CD "Песняров", выпущенные фирмой "Ковчег", продаются в магазинах:
- Новое искусство
- Выргород
- Дом культуры
- Музыкальный бутик

Melatonin

#72
Я и Паваротти не могу слушать, делов-то.
Борису Бернштейну в процитированном фрагменте -- верю вообще безоговорочно.
Просто "не мое", да. Не совпадает паззл, не возбуждается эмоция. Имитировать не вижу необходимости))
Разве это такой уж криминал? :)
Это же питекантроп. Мягкое обращение он принимает за слабость. © АБС
https://facebook.com/allesmatt

Fratello

Цитата: Иван Капсамун от 26 мая 2020, 12:22:18Не знал, что есть и такой вариант "Крика". Мулявин во всей красе!

http://ribchinskiy.com/ru/audio/top50ruspesen.html
Вопрос по этому варианту был на сайте раньше, кто-то из пользователей написал что это 96г..Исполнялась на второй день концертов с "Вольницей", по просьбе слушателей в "России".Журналист из Петропавловска Д.Авдеев связался с участником Нью Кристи Минстрелз и тот сказал, что он записывал выступление "Песняров" для себя на магнитофон, обещал выслать ему,если найдёт кассету.Вот там может быть англ. вар. "Крика птицы"а может русский.Эту статью на СССРВИА я не нашёл,а в другой размещены присланные Керком Джексоном (гитаристом НКМ) рукописный клавир "Вероники",фото,документы.Эта статья есть.Есть газета "Реквием" изданная к концерту памяти В.Мулявина в 2003г..

Eugene

Цитата: Fratello от 28 мая 2020, 17:48:20Вопрос по этому варианту был на сайте раньше, кто-то из пользователей написал что это 96г..Исполнялась на второй день концертов с "Вольницей", по просьбе слушателей в "России."
Не факт, что это концертная запись. Больше похоже на студийную и, как мне написали, "всё прописано электронное - клавиши, ударные, бас и т.д., живых гитар 100% нет".
CD "Песняров", выпущенные фирмой "Ковчег", продаются в магазинах:
- Новое искусство
- Выргород
- Дом культуры
- Музыкальный бутик