ПЕСНЯРЫ.com - Форум

Разное => Всё о музыке => Белорусская музыка => Тема начата: Eugene MAGALIF от 26 ноября 2005, 08:48:55

Название: Песня и её создатели
Отправлено: Eugene MAGALIF от 26 ноября 2005, 08:48:55
ДАНЧИК

   Редчайшее совпадение, когда в одном человеке соединяются и красота, и талант, и ум, и интеллигентность. Многие считают, что такого не бывает. А вот бывает. И пример тому – Данчик.
   Когда я услышал его чудесный голос, я был буквально очарован. Когда увидел его фотографии – представил, сколько девушек должны были по нему сохнуть. Когда познакомился с ним лично – был покорён его воспитанностью, мягким юмором, добротой, интеллигентностью. Данчику Бог дал таланты в разных областях. Он закончил университет и стал журналистом, сейчас руководит Белорусским отделом радио «Свобода/Свободная Европа» в Праге. Говорит и поёт на нескольких языках. А голос – просто божественный. С таким голосом он мог бы покорить весь мир в своё время. Но покорил лишь Белоруссию, хотя и это немало.
   Данчик родился в США и впервые посетил Белоруссию – страну, где родились его предки по материнской линии, – уже взрослым. Мама его Юля и бабушка Янина происходили из очень известной семьи, мужские представители которой после русской революции 1917 года недолгое время были руководителями буржуазной Белоруссии. Папа Данчика – Павел Андрюсишин – украинец. Родители привили Данчику любовь к обеим странам, но особое влияние оказала на него бабушка. Недавно она умерла, немного не дожив до 95 лет. Ещё пару лет назад она сама ездила к Данчику в Прагу, проведывала любимого внука. Ещё прошлым летом мы с ней несколько дней общались, когда с женой в который раз гостили на даче Андрюсишиных в Кэтскильских горах. Бабушка Янина с удовольствием ела моё жаренное на углях мясо и пойманную мною же рыбу. А на её девяностолетии, которое отмечали в Украинском центре в Манхэттене, я имел честь играть. Тогда же она с восторгом вспоминала, как ела в нашем доме приготовленную мною шпигованную баранину и уверяла, что никогда вкуснее не ела. А как интересно было с нею говорить, слушать её рассказы о войне, о спасённых ею евреях в оккупированном Минске. Бабушка для Данчика была самым почитаемым человеком. Всегда весёлая, любившая пошутить, она сама удивлялась тому, что так долго живёт. Помню, сказала: «А чорт яго ведае, чаго я так доўга жыву?» Сказано это было, правда, в период, когда папа Данчика болел раком и до его смерти оставалось уже не так много времени.
   Павел был красивым мужчиной, немногословным, умеющим слушать собеседника. Ему сразу как-то хотелось довериться: он производил впечатление человека сильного и справедливого. Да таким и был, почему я сказал «впечатление»? Просто мы с ним меньше разговаривали, чем с мамой Данчика. В последний наш приезд к ним на дачу папе было нехорошо, мне пришлось везти его в местную больницу на процедуры. Ему ничего не хотелось есть, но всё же он съел кусочек пойманного мною судака.
   Папу Данчика и бабушку похоронили на Белорусском кладбище в городе Ист Брансвике, в городе, где я живу.
   Сказать, что мама Данчика Юля чудесная женщина – слишком мало для её характеристики. Она уважаема и обожаема и мной, и моей женой Таней. Вот с кем можно вести нескончаемые разговоры о самых разных интересных вещах. С ней можно было и покурить, и рюмочку вина выпить. Юля всегда нас приглашает погостить на даче, и мы почти каждый год на пару дней туда едем.
   Дача находится в горах, примерно в двух часах езды от Нью-Йорка. Небольшой дом расположен на просторном участке, часть которого занимает прекрасный лес. На одном из деревьев всегда висит доска с надписью «МОЙ РОДНЫ КУТ». Старая доска как-то сломалась, прогнила, так я пару лет назад сам сделал новую и подарил им. Павел повесил её на цепи меж двух деревьев.
   Летом на даче постоянно бывают гости, нескончаемый поток и местных знакомых и друзей, и гостей из Белоруссии.
   Познакомились мы с Данчиком сначала заочно, благодаря моим песням. Увиделись с ним в его первый приезд в Белоруссию в 1989 году. А когда я приехал в США в Октябре 1990 года, мы увиделись через три дня после моего приезда на концерте в зале Белорусского Центра городка South River, в котором живут довольно много белорусов. На концерте выступали Данчик и поэт Соколов-Воюш. Но, поскольку я приехал, меня попросили выступить тоже, и я спел несколько своих песен. Зал был полон, помню в первом ряду сидел мой бывший начальник – поэт Геннадий Буравкин с женой. И конечно же, я спел обе своих песни на его стихи. Там же был журналист и писатель Янка Запрудник, работавший в то время заведующим корпунктом «Радио Свободы» в Нью-Йорке. Он делал запись концерта и наговаривал на диктофон заметки себе для памяти. Потом он мне дал послушать. Обо мне он сказал примерно следующее: «Приглашают на сцену композитора Магалифа. Магалиф поднимается на сцену – крупный, высокий, с лысиной». Потом Запрудник не раз брал у меня интервью для радиостанции и платил мне за него деньги, что было для меня в то время большим подспорьем.
   На первом моём выступлении я так волновался, что с испугу обратился к аудитории со словами: «Дарагiя таварышы!» До сих пор мне неловко за это. Потом я сообразил, какую сморозил глупость, и в процессе общения употреблял слово «спадары», однако некоторое шушуканье зала после моих слов всё же имело место. Но приняли меня чудесно, я приобрёл не только новых знакомых, но и друзей. Белорусы South River'а в дальнейшем меня приютили и очень помогали на первых порах и мне, и приехавшим через некоторое время жене и детям.
   Я приехал в США 25-го Октября, а концерт был 28-го. И в этот же день в Минске одновременно по Радио и Телевидению в передаче «Премьера песни» звучала моя новая песня на стихи Сергея Соколова-Воюша «Два Полацкi». То есть в один и тот же день прошла по-настоящему мировая премьера. У этой песни вначале появилась мелодия. Я проиграл её Соколову-Воюшу, который приехал ко мне в гости, мы сделали ритмический остов – и к утру песня была готова. Песня называется «Два Полацкi» потому, что она о Полоцке в Белоруссии и о Полоцке в США (в Кливленде район, где живут белорусы). В Белоруссии её записал Игорь Кочегаров, а потом в США – Данчик, на ту же самую фонограмму. Аранжировку делал Анатолий Лях. Потом эта песня вошла в альбом Данчика «Мы яшчэ сустрэнемся».

----
Белорусским музыкантам, несмотря на поддержку телевидения и радио, к сожалению, пока не дано зарабатывать столько, сколько зарубежные звёзды, и пить коктейль за 300000 рублей (http://www.barbook.ru/cocktails/). И это печально, ведь только состав коктейля "Маргарита" или "Куба либре" приведёт в восторг звезду любого уровня.
Название: Песня и её создатели
Отправлено: Eugene MAGALIF от 26 ноября 2005, 08:51:52
Фото бабушки Данчика Янины в 2004 на даче.
Название: Песня и её создатели
Отправлено: Eugene MAGALIF от 26 ноября 2005, 08:56:17
Запись альбома «Мы яшчэ сустрэнемся».

   Через некоторое время по приезде в США, мама Данчика Юля дала мне $1000.00 на покупку синтезатора. Произошло это в «Метрополитен-Опере», куда она меня пригласила на спектакль. Кстати, мы с Данчиком вместе смотрели на Бродвее «Phantom of the Opera», а в «Метрополитен-Опере» я с Юлей был не раз.
   Почему Юля дала мне деньги, я описывал в своей «Сказке про Музыканта, Князька, Прыгалку и Принца». Сейчас лишь коротко поясню, что эти деньги были собраны для меня группой местных белорусов.
   Я добавил к этой сумме ещё денег и купил себе хороший инструмент – «KORG-M1». В то время это был один из лучших синтезаторов. Когда я его немного освоил, Юля попросила меня помочь Данчику записать новый альбом с песнями на белорусском языке. Предполагалось, что в него войдут и мои песни.
   Песни для альбома выбрать было нелегко, поскольку нужно было учитывать мнения и пожелания по крайней мере четырёх человек: самого Данчика, его мамы и бабушки и, в какой-то мере, мои. Альбом писался с расчётом на удовлетворение разных людей. Бабушка хотела, чтобы была песня на стихи её подруги – поэтессы Натальи Арсеньевой; мама хотела услышать в исполнении сына молитву «Магутны Божа». Обязательно должен был быть вальс «Вечар над Шчарай», поскольку семья была знакома с его автором (вальс сочинён в военные годы). Белорусская композиторша Валентина Серых атаковала Юлю своими просьбами, чтобы Данчик исполнил её песню, поэтому мама хотела видеть на пластинке и песню Серых. Не могло не быть и песен на стихи Соколова-Воюша, чудесного поэта и друга – и Данчика, и моего. Семья также дружила с поэтами Геннадием Буравкиным, бывшим в то время послом Белоруссии при ООН, и Сергеем Граховским, поэтому песням на их стихи нужно было найти место. В общем – никого не хотелось обижать, поэтому так труден был отбор.
   Памяти моего синтезатора не хватало, конечно, поэтому мне пришлось купить секвенсер и научиться им пользоваться. Как я умудрился сделать аранжировки примерно за месяц, да при этом много работая на основном месте –  в компании «Шанель» – до сих пор удивляюсь. С секвенсером я расстался сразу после записи пластинки и тотчас же напрочь позабыл, как им пользоваться.
   Итак, определился окончательный список песен альбома – и я начал работать над некоторыми аранжировками. Из четырнадцати песен в альбоме – пять моих. Аранжировок я сделал – девять. Остальные песни уже существовали в записи.
   Перечислю песни и их авторов.
Сторона 1.
   «Пагоня»    Муз. –  Н. Куликович, сл. – М. Богданович. Аранж. – Е. Магалиф.
   «Чароўная Ганна»    Муз. и сл. – С. Соколов-Воюш. Аранж. – Е. Магалиф.
   «Туманы»      Муз. – Е. Магалиф, сл. – С. Соколов-Воюш. Аранж. – В. Ткаченко.
«Мы яшчэ сустрэнемся»    Муз. – В. Серых, сл. – М. Ясень. Аранж. Е. Магалиф.
   «На апошняй вярсце» Муз. – Е. Магалиф, сл. – С. Граховский. Аранж. – Е. Магалиф.
   «Хатка па-над рэчкаю» Муз. – В. Мигуля, сл. – А. Поперечный. Перевод – Н. Арсеньева. Аранж. – Е. Магалиф.
   «Харашуха»   Белор. нар. песня. Аранж. – Л. Смелковский.

Сторона 2
   «Два Полацкi»   Муз. – Е. Магалиф, сл. – С. Соколов-Воюш. Аранж. – А. Лях.
   «Калыханка»   Муз. – Д. Явтухович, сл. – Л. Прончак. Аранж. – Д. Явтухович.
   «Вечар над Шчарай» Муз. и сл. – С. Новик-Пеюн. Аранж. – Е. Магалиф.
   «Толькi ўчора»      Муз. – Е. Магалиф, сл. – Н. Арсеньева. Аранж. – Е. Магалиф.
   «Больш табе я не пазваню»  Муз. – Е. Магалиф, сл. – Г. Буравкин. Аранж. – О. Молчан.
   «Як ты са мной» Муз. – автор неизв., сл. – С. Соколов-Воюш. Аранж. – Е. Магалиф.
   «Магутны Божа» Муз. – Н. Равенский, сл. – Н. Арсеньева. Аранж. – Е. Магалиф.

   Для записи была выбрана студия «TRAX EAST» в городе South River, о котором я уже писал ранее. Мне было бы неудобно да и невозможно провести несколько дней в Манхэттене, поскольку я работал в дневное время. Поэтому Данчик на время записи приехал к нам. Хозяин студии – Эрик – был одновременно и нашим звукорежиссёром. Это был вполне профессиональный человек, очень приветливый и терпеливый, какими и должны быть люди этой профессии.
   Если послушать мои аранжировки, то может создаться впечатление, что они весьма традиционны. Это и так и не так. Я не считаю себя большим аранжировщиком, не знаю новых звуков, приёмов и методов. Однако в данном случае, мне кажется, счастливо совпало наше с Данчиком обоюдное стремление к чистой лирике, безо всяких излишеств, использования ударных, жёстких ритмов. Данчик предельно лирический певец, любит красивые мелодии, песни балладного типа, романсы. Поэтому от меня требовалось лишь вложить душу в аранжировки, что я и старался сделать.  Просто в какой-то из них моей души больший кусок, а в како-то – меньший. Объясню, почему.
   Не все песни мне нравились. Некоторые казались довольно примитивными, устаревшими. И приходилось настраивать себя, убеждать в необходимости полюбить какую-то конкретную песню, раз она прошла строгий отбор семьи Данчика. Кроме того, не всякая песня просто подходила к его манере исполнения и голосу.
   Вот, например, вальс «Вечар над Шчарай». Среди миллионов вальсов она никак не выделяется, нету в ней ничегошеньки особенного: ни в тексте, ни в музыке. Однако я понимал, что мне нужно найти в этой песне что-то привлекательное. Я подумал о том, что вальс был написан во время войны, вызвал виденные в фильмах образы танцующих в белых носочках женщин, не знающих, что вот-вот начнётся война. Решил сделать песню в стиле тех лет, как будто играет оркестр с большим количеством духовых.
   Песни «Пагоня» и «Магутны Божа» – по моему мнению не совсем подходили лирическому тенору Данчика. Такие песни хорошо было бы петь баритону или басу. Обе они предполагают какую-то мощь в исполнении, по крайней мере в конце. Но, опять-таки, волшебный голос Данчика смирил меня с такой трактовкой, хотя я допускаю, что кто-то при прослушивании подумает точно, как я в то время.
   Песню «Домик на окраине» любили и мама, и бабушка, однако Данчик хотел петь её на белорусском языке, поэтому поэтесса Наталья Арсеньева сделала перевод.
   «Харашуха», «Калыханка», «Два Полацкi», «Больш табе я не пазваню» и «Туманы» – или были уже записаны ранее, или имелись фонограммы, на которые Данчик накладывал голос. «Харашуха» была записана в первый приезд Данчика в Минск в студии радио с народным ансамблем под руководством Леонида Смелковского. Смелковский, кстати, сделал блестящую аранжировку, учитывая совсем небольшой состав его ансамбля. Данчик был впервые в жизни в Минске, усталый от калейдоскопа встреч, смены поясов, концертов, переездов и т.п. Поэтому запись делалась предельно быстро, и внимательный слушатель услышит, как трудно «на крике» была взята им последняя нота.
«Калыханка» была записана с Борткевичем, поэтому там всё совпало по диапазону идеально, ведь фонограмма была рассчитана именно на эти голоса. То же самое можно сказать о песне «Туманы». Данчик спел её легко и свободно под уже существующую фонограмму. А вот «Больш табе я не пазваню» и «Два Полацкi» были для него низковаты, но решили не переделывать.
Намучился я с песней Серых «Мы яшчэ сустрэнемся», по которой и назван весь альбом. Дело в том, что я сделал аранжировку, базируясь на пении Данчика, не видя нот. Когда пришло время записи, Данчик почему-то не мог правильно вступить, да и в аранжировке ему что-то не нравилось, кажется. В общем, прямо в студии мы сделали запись под мой аккомпанемент, а потом я добавил некоторые инструменты. Не помню уж, по какой причине, вступление к песне пришлось резко сократить, поэтому оно выглядит странно: буквально ниоткуда звучат два аккорда – и вступает солист. С этой песней в дальнейшем было вот что. Через долгое время я увидел, наконец, какой-то сборник, в котором была опубликована «Мы яшчэ сустрэнемся». И обомлел. Оказалось, что Данчик пел её мне совершенно не так, как она написана. Вплоть до того, что там были смещены все акценты, затакты, и даже, по-моему размер! Мне стало ужасно неловко перед Валентиной Серых, ведь мы абсолютно переделали её песню. А потом подумал, что вроде и неплохо получилось. Да и Серых никаким плохим образом на это не отреагировала.
С самым большим удовольствием я работал над песнями на стихи Сергея Соколова-Воюша. Мелодию одной из них – «Чароўная Ганна» он написал сам, а мелодия второй – «Як ты са мной» – французская, кажется. По крайней мере Данчик поёт её и на французском языке. Обе песни очень красивые, и я постарался вложить в их аранжировку всю имеющуюся у меня нежность. Переписывал инструменты порою до семидесяти раз, добиваясь устраивающего меня звука акустической гитары или флейты.
«На апошняй вярсце» на стихи Сергея Граховского пришлось делать тоже попроще и помягче, помня о том, что самому поэту не нравилась эта песня в исполнении Игоря Кочегарова. «Не, замнога барабанаў! Мне не падабаецца» – сказал впервые увиденный мною соавтор после прослушивания песни перед передачей на телевидении. Тогда я сам ему сыграл и спел, и он «дал добро». Меня срочно записали и вставили тоже в «Премьеру песни». Тогда в передаче сначала спел Игорь, потом мы поговорили с поэтом и диктором Зинаидой Бондаренко, она зачитала стихи, а затем ваш покорный слуга с непокорными волосами, в джемпере, с бабочкой (!) пел и играл на рояле эту песню.
Единственной моей новой песней в альбоме оказался романс на стихи Арсеньевой «Толькi ўчора». Мне кажется, что романс получился, и Данчик его поёт с удовольствием.
Вообще Данчик очень ответственный человек и никогда не считал себя звездой, да и не считает. К каждому выступлению он должен подготовиться, очень нервничает. А поскольку выступления не являлись никогда его постоянным занятием, то каждый концерт отбирает у него слишком много сил, доставляет много волнений. Ну а запись альбома – самая ответственная вещь: ведь она останется навсегда. Не раз бывало, что он чуть ли не отказывался продолжать запись, считая, что у него ничего не получается или получается не так, как надо. Мы с женой старались развеять его сомнения, убедить, что всё нормально, всё получится. Если у него не выходило где-то вовремя вступить, то я старательно широко дирижировал с утрированными жестами, чтобы ему было видно через стекло. А некоторые трудные места репетировали прямо в аппаратной. Иногда Данчику было трудно держаться в заданном ритме, поскольку на своих выступлениях он многие песни поёт вполне вольно, не придерживаясь строго размера. Но все эти проблемы были нами удачно преодолены, и альбом вышел в свет.
Своей работой я доволен. Примерно раз в год мне попадается на глаза кассета, я беру её с собой в машину и прослушиваю. Сначала вспоминаю многие мелочи, улыбаюсь и поражаюсь тому, как я смог сделать эти аранжировки – без нот, из головы, за короткий срок. А потом просто всё забываю и  просто слушаю чудесный голос Данчика
Название: Песня и её создатели
Отправлено: Eugene MAGALIF от 26 ноября 2005, 09:00:07
Фото мамы Данчика Юли с Таней Магалиф на даче. 2004
Данчик и Евгений Магалиф в студии на записи альбома "Мы яшчэ сустрэнемся" ("Мы ещё встретимся")
Название: Песня и её создатели
Отправлено: Eugene MAGALIF от 26 ноября 2005, 09:01:32
Фото
Название: Песня и её создатели
Отправлено: Arkady от 26 ноября 2005, 09:21:55
Цитироватьавтор оригинала Eugene MAGALIF
Если послушать мои аранжировки, то может создаться впечатление,
что они весьма традиционны...
Вот правильно, Женя, давай возьмем твои аранжировки и послушаем.
И голос Данчика хочется послушать.

P.S. startank, поздравляю с Днем Рождения!
:flowers:
Название: Песня и её создатели
Отправлено: startank от 26 ноября 2005, 16:39:08
Аркадий,
спасибо :girl: :beer:
Название: Песня и её создатели
Отправлено: Eugene MAGALIF от 27 ноября 2005, 11:09:29
Послал вариант своей песни "Ядлаўцовы лес" и пять песен в исполнении Данчика Фёдору, но что-то от него нет никаких мне ответов, а сам я не могу прицепить свои песни, к сожалению. Видимо Фёдор ещё празднует свой Birthday:-))
Пока этот вопрос висит в воздухе, я предлагаю историю про народного артиста БССР Ярослава Евдокимова.
Е.М.
Название: Песня и её создатели
Отправлено: Eugene MAGALIF от 27 ноября 2005, 11:15:19
Хохма с Ярославом ЕВДОКИМОВЫМ

С певцом Ярославом Евдокимовым я познакомился, когда пришёл работать на Радио. Тогда он был певцом номер один в республике, часто выступал в Москве, на Всесоюзном телевидении, выезжал и за границу. Красивый, видный был мужик, с хорошим баритоном.  Его знали и любили женщины всего Советского Союза. И он не упускал возможности им доказать свою взаимность, что порой приводило к доставке его прямо из кровати – в больницу. У него иногда смещались диски. Из-за этого он выглядел на сцене немного скованным, не мог поворачивать шею, а потому поворачивался всем корпусом.
Особенно популярной в исполнении Евдокимова была песня «Колодец» («Колодец, колодец, дай воды напиться...»). И вообще он много пел песен Александра Морозова, а в Белоруссии – Лученка.
Числился заслуженный, а потом и народный артист Белоруссии Ярослав Евдокимов солистом Белорусского Телевидения и Радио (БТиР). Однако чаще бывал в Москве и на халтурных концертах по СССР и за рубежом, чем в Минске.
Занимался солистами и музыкальными коллективами Отдел Музыкальных коллективов БТиР, где я был одним из редакторов. В мою задачу входило руководство, а скорее опёка, нескольких солистов и симфонического оркестра. Другие редакторы занимались делами оставшихся солистов, концертмейстеров, ансамблей и хора.
Как и во всех советских организациях, были установлены нормы, кои требовалось выполнять. В нашем случае этими нормами были сделанные новые записи и концерты – определённое количество в месяц, квартал, год. Я составлял планы, советовал при выборе репертуара, намечал даты записи в студии, договаривался о концертах и присутствовал при записи в студии.
Ярослава Евдокимова по желанию Директора передали под моё начало, так сказать. Директор думал, что это поможет как-то укротить народного артиста, заставит его ходить на работу, вовремя выполнять план и т.д. Но руководить отделом и руководить народным артистом – две большие разницы, как говорят в Одессе.
Директор был когда-то баянистом, потом просто мелким функционером, бюрократом, выполняющим задания вышестоящего начальства по-армейски – не рассуждая и не задавая вопросов. Кстати, на эту должность выдвигали меня и даже коллективно ходили просить об этом начальство. Но начальство в приватной беседе мне открытым текстом сказало: «Евгений Борисович, на этой должности нужен член партии. Если бы Вы были членом партии, мы бы даже не приняли во внимание, что Вы не белорус». Директор был украинцем, но членом.
Естественно, никто из солистов БТиР никогда на работу ежедневно не ходил. Появлялись они только на запись в студию и в день зарплаты. Надо сказать, что зарплату выдавали чаще, чем они записывали песни. Как ни старался Директор установить какой-то порядок – ничего не получалось. Да и как могло бы это у него получиться, если почти все солисты были заслуженными артистами, известными личностями. Сам-то он трепетал и лебезил перед знаменитостями, поэтому заставлял нас, редакторов, требовать от артистов выполнения планов и регулярных появлений на работе.
Со мной Директор был осторожен, обращался по имени-отчеству и даже просил не раз автографы. Он был человеком относительно новым, видел, что я запросто общаюсь с Лученком, Кортесом, Раинчиком и другими известными личностями, к которым он даже подойти боялся. Мои песни как раз начали исполняться и по радио, и по телевидению,  поэтому Директор не хотел портить со мной отношения.
В один прекрасный день курьер принёс в отдел бланк с красными буквами: Правительство СССР.  Это была телеграмма с указанием командировать такого-то числа народного артиста Ярослава Евдокимова в Москву для участия в Днях Культуры СССР в Индии. В Индию отправлялась огромная делегация. Из певцов должны были ехать и Пугачёва, и Леонтьев. Очевидно, Евдокимов должен был представлять Белоруссию, и это важное политическое мероприятие никак не могло быть сорвано.
Директор дрожащими пальцами взял впервые виденный им бланк правительственной телеграммы и сказал мне трагическим тоном:
–   Евгений Борисович, срочно найдите Евдокимова и скажите ему придти в Отдел.
–   Евдокимова нет в Минске, по-моему, – сказал я.  
–   Позвоните ему и скажите срочно придти, мы должны писать ответ правительству!
–   Да я звонил – никто не поднимает трубку, – сказал я, отлично зная, что Евдокимов в Москве на халтуре.
–   Я Вам приказываю найти Евдокимова, – начал потихоньку звереть Директор. – Я Ваш начальник, и Вы обязаны выполнить мой приказ.
–   Каким же это образом я могу его выполнить, если Евдокимов не отвечает на звонки?
–   Идите к нему домой.
–   И что?
–   Опросите соседей! Когда они в последний раз его видели?
Был почти конец рабочего дня, и мне смертельно не хотелось никуда идти, но я решил, что есть хороший повод приехать раньше домой, а заодно щёлкнуть по носу своего начальника. Я оделся, пошёл к двери и обернулся.
–   Хорошо, я схожу, – с нажимом сказал я, – и пойду опрашивать соседей. Только скажите мне, с кого начать? На одной площадке с Евдокимовым живёт министр связи, под ним – генерал КГБ. В том же доме и народный депутат, член ЦК, композитор Игорь Михайлович Лученок живёт. С кого мне начать опрос, когда он в последний раз видел Евдокимова: с депутата, министра или генерала? И говорить ли им, что меня послал начальник?
Я хлопнул дверью, вышел из здания и пошёл к метро. Через некоторое время, подходя уже к площади Победы, слышу: «Евгений Борисович, Евгений Борисович, стойте!»
Подбегает ко мне мой запыхавшийся начальник и говорит: «Езжайте домой, не надо к Евдокимову. Мы ему письмо в случае чего пошлём. Да и время пока терпит! А Вы завтра можете попозже придти, если хотите»
Я сел в метро и поехал домой.
Конец же истории с поездкой Евдокимова на Дни культуры СССР в Индии – такой.
Через пару дней Евдокимова я нашёл и обрисовал ему ситуацию. Он сказал:
–   Слушай, старик, мне никак нельзя ехать в Индию, я в это время еду с московской бригадой на халтуру в Швецию!
–   Узнают, что ты поехал в Швецию – будет скандал, – ответил я.
–   Ну Женя, ты ж умный, придумай что-нибудь!
Женя думал недолго и составил такую ответную телеграмму в Москву:
«В связи с тем, что по состоянию здоровья врачи временно не рекомендуют народному артисту БССР Ярославу Евдокимову посещение стран с жарким и влажным климатом, Белорусский Комитет по Телевидению и Радиовещанию не может направить его для участия в Днях Культуры СССР в Индии».
Название: Песня и её создатели
Отправлено: Fed от 28 ноября 2005, 07:27:25
Песни Евгения Магалифа:
http://pesniary.com/mp3/magalif/D.Tumany.mp3
http://pesniary.com/mp3/magalif/D.Last%20Mile.mp3
http://pesniary.com/mp3/magalif/D.Dva%20Polatski.mp3
http://pesniary.com/mp3/magalif/D.Tol'ki%20Uchora.mp3
http://pesniary.com/mp3/magalif/D.Bol'sh%20Tabe.mp3
http://pesniary.com/mp3/magalif/13%20YadlautsovyLes(Vasilyev).mp3

PS:

startank,
С днём рождения!!!!!
:beer: :flowers:
:gentleman
Название: Песня и её создатели
Отправлено: Arkady от 28 ноября 2005, 08:51:30
Женя, спасибо за очень интересный рассказ о "белорусском Лещенко", а также за   прекрасные песни, которые ты любезно согласился выложить для нас на форуме.
Пользуясь небольшой паузой, я тоже хочу рассказать одну веселую историю, связанную с музыкой и музыкантами.
Мне посчастливилось в жизни быть знакомым с композитором Евгением Мартыновым (тоже, кстати, ЕМ или Мартын, как его ласково называли друзья). Наше знакомство длилось в течение нескольких лет, примерно конец 60-х, начало 70-х, пока он не переехал из Донецка в Москву.
Мартынов вырос в Артемовске, учился в Киеве, затем жил в Донецке и учился в донецком музпеде по классу игры на кларнете и фортепиано. В свободное от учебы время Женя играл и пел в ВИА "Эльфы" (добрые сказачные души) при экспериментальном заводе "ГИПРОНИЗ" вместе с моим старшим братом (отсюда и наше знакомство). Я был тогда еще школьником, и любил часто ходить со своими друзьями на репетиции "Эльфов".
И вот однажды, в один из теплых весенних дней на заводе состоялся очередной концерт, посвященный празднику 8 Марта. Туда пришел и я. В концерте прозвучало много песен, которые в те годы были популярны в советской эстраде; много своих песен спел Женя Мартынов, в его исполнении впервые тогда прозвучала песня "Баллада о матери". В общем, концерт удался, и все женщины были довольны и счастливы...
После концерта состоялся небольшой праздничный банкет в заводской столовой. Обеденные столы, празднично украшенные цветами, шарами и т.п., стояли отдельно друг от друга по всему залу, и каждый из них был рассчитан на 4 человека. Посредине стола стояла салфетница с номером стола, который значился и на пригласительном билете.
Я, естественно, решил сесть за одним столом со своим братом, поэтому пришлось кого-то попросить пересесть за другой. Раскладка получилась следущая: брат сел напротив Мартынова, а я - напротив Сережи Попова, бас-гитариста ансамбля.
На обед была курица, салаты, спиртное, раличные напитки и десерт. Трапеза проходила шумно, весело и мирно. Произносились праздничные тосты и поздравления со стороны администрации предприятия, вручались ценные подарки и грамоты победителям соцсоревнования...
Первым наелся я, вытер рот рукавом и начал травить анекдоты. Вторым справился с курицей Женя Мартынов. Он степенно отодвинул свою тарелку, вынул из салфетницы якобы салфетку и начал интеллигентно промокать ею губы. Почему якобы? Дело в том, что это на самом деле была не салфетка, а список лиц, сидящих за столом. Эта желтого цвета бумажка была одна-единственная среди белых салфеток, но Жене нужно было взять именно ее (он сам был особенным человеком и любил всё особенное).
Через несколько секунд список лиц начал просачиваться насквозь (куриный жир начал воздействовать на список), и Женя всё отчетливее стал видеть фамилии людей, которые там перечислялись. Сначала округлились его глаза, затем поднялись брови, наконец он начал судорожно вертеть в руках список и оглядываться по сторонам.
В тот же самый момент Сережа Попов не смог справиться со своими эмоциями и, не удержав во рту томатный сок, окатил им всех сидящих за столом. Мне досталось больше всех, т.к. я сидел прямо напротив него. Мартыну тоже не повезло, его светлый костюм покрылся красными пятнами.
Название: Песня и её создатели
Отправлено: Inerus от 28 ноября 2005, 14:38:24
Евгений, расскажите при случае про Лученка.
Название: Песня и её создатели
Отправлено: startank от 28 ноября 2005, 22:59:45
Fed,
спасибо :girl:

p.s. извиняюсь, что замусориваю чужую тему, больше не буду :shuffle:
Название: Песня и её создатели
Отправлено: Eugene MAGALIF от 29 ноября 2005, 02:36:37
Спасибо Фёдору за размещение моих песен. Я бы хотел знать Ваше "всехнее" мнение о них и о голосе Данчика, поскольку пять песен, помеченных звуквой Д – исполнение Данчика. Ещё одна – тот Ядлаўцовы лес в исполнении Владимира Васильева, я писал ранее и о песне, и о Васильеве.
Следующий рассказ будет о моём учителе и одногруппнике моего отца Игоре Лученке. Надеюсь, скоро. Там, правда, не обойдётся без Василия Раинчика, поэтому и о Васе немножко напишу, и о певице Лике – Анжелике Ялинской. Теперь она – Агурбаш.
Большое спасибо Аркадию за рассказ о Евгении Мартынове. С ним я встретился один раз в жизни в Москве на Всесоюзном Радио, правда мимолётно. Буквально перебросились несколькими словами, ожидая решения репертуарной комиссии. Рассматривались наши песни: быть или не быть. Помню, он сидел на подоконнике в окружении нескольких человек, среди которых был и я, начинающий провинциальный композитор.
Спасибо и Stardust'y, т.е. Startank'y за понимание. Фёдора поздравляют на специально открытой линии (или как там это зовётся:-))
Е.М.
Название: Лученок и некоторые другие
Отправлено: Eugene MAGALIF от 29 ноября 2005, 07:23:30
Игорь Лученок, Василий Раинчик и Лика

Наверное самое большое влияние на мои песни оказали песни Лученка. Поразительны по красоте их мелодии. Возьмите, например, «Мой родны кут», «Журавли на Полесье летят», «Спадчына», «Алеся», «Вераніка»... что ни песня – шедевр.
Со своими вечно растрёпанными волосами Игорь Михайлович похож на воробушка или какую другую птичку. Очень активен, быстр в разговоре и движении. Легко отвлекается и увлекается, перескакивая порою на другую тему, ну и, конечно, забывчив, как многие талантливые люди.
В 1961 году Лученок закончил консерваторию по классу композиции у профессора Анатолия Богатырёва. Вместе с ним учился в одной группе и мой отец, правда отец был на одиннадцать лет его старше. Биография моего отца – отдельный разговор. Скажу только, что он поздно поступил в консерваторию из-за того, что был сыном репрессированного дипломата, а кроме того – отсидел лет шесть в сталинских лагерях. Арестовали его в январе 1949 года, когда он был студентом знаменитого режиссёра Сергея Герасимова во ВГИКе.
Но – вернёмся к Лученку.
Лученок в бытность мою студентом консерватории вёл у композиторов полифонию – пожалуй самый сложный предмет. Ректором консерватории он стал чуть позднее, когда я уже закончил учёбу. Также Лученок в 1980 году стал председателем правления Союза Композиторов Белоруссии. А кроме огромных общественных нагрузок, он ещё и много сочинял и ездил с концертами по всей стране и за рубеж. На преподавание времени оставалось мало, однако он очень хотел быть и профессором, и ректором консерватории, и председателем Союза Композиторов, и депутатом, и членом, и лауреатом и т.д.
Почему?
Приведу пример – читатели поймут, в чём дело.
Однажды на одном из редких занятий по полифонии Игорь Михайлович нам сказал, что только что вернулся из Москвы.
А знаете, зачем я туда ездил? – взволнованно спросил он нас. – Продавал свои прелюдии и фуги! Это ж надо, вы только подумайте! Я показал их в нашем Союзе Композиторов, так их забраковали и не купили! Это у меня-то! Симфонисты меня за человека не считают. Думают, если пишу песни, так и фугу написать не могу? Это я-то! Ведущий полифонист республики! Я ведь веду полифонию у ком-по-зи-то-ров! Короче, я всем им нос утёр! У меня Москва купила! Все сразу! Без разговоров!
В то время в Союзе Композиторов было «засилье» симфонистов, да к тому же его бывших учителей – Богатырёва, Оловникова и др. Они не считали написание песен композиторским трудом и соответственно относились к Лученку. Но очень скоро Лученок утёр нос им не только тем, что продал свои прелюдии и фуги в Москве. В 1980 году его избрали председателем правления СК БССР. Вот это уже был его триумф. Конечно, помогла Москва, Тихон Хренников и что-то другое, о чём мы не знаем. Можно сомневаться в организаторских способностях Игоря Михайловича, не любить его как человека, не восхищаться его музыкой, но главное было доказано: песенник может стать во главе всего Союза Композиторов.
На занятиях по полифонии Лученок появлялся довольно редко, поскольку постоянно был в разъездах. Его появление было для нас – маленькой группы из пяти композиторов – радостью. Мы его любили.
Вот как примерно проходило занятие. Появлялся Лученок и говорил:
– Так, полифония... Ну, вы знаете, что полифония зародилась очень давно, а расцвет её связан с органной музыкой. А где самые лучшие органы? – в Германии! Вот я недавно был в Германии...
И рассказывает о поездке в Германию. В конце спохватывается и даёт какое-нибудь задание – написать фугу к следующему разу.
В следующий раз, вернувшись из очередной поездки, спрашивает:
–   О чём это мы говорили в прошлый раз?
–   Об органах, Игорь Михайлович.
–   А, вот-вот. Я был в Кёльнском соборе, так там – один из самых больших органов в мире. А знаете, что кёльнская вода – это одеколон. Но самый лучшие одеколоны – во Франции. Вот когда я был во Франции...
Со мной в группе учился Василий Раинчик, руководитель «Верасов». Вася – худощавый брюнет среднего роста, с зачёсанной на правый бок чёлкой, всегда улыбающийся и выглядящий гораздо моложе своих лет.
Ансамбль «Верасы» был уже весьма известен, да и сам Раинчик – тоже. Он успел закончить консерваторию как пианист, а с нами учился для получения диплома композитора. Видели мы его на занятиях редко. Когда Вася появлялся, он всегда пользовался моими записями. Мои конспекты по гармонии так где-то у него и сгинули. Раинчик – прекрасный пианист. Я ещё успел застать на консерваторских капустниках их дуэт на двух роялях с Игорем Паливодой. Два классных пианиста музыкально шутили, и это было что-то!
Пришло время сдавать экзамен по полифонии. За пару недель Игорь Михайлович начал спрашивать нас: «Где Василий Раинчик?»
Мы говорили в ответ, что не знаем, наверное на гастролях?
«Если он не появится на экзамене, я ставлю ему «двойку!» – стращал Лученок.
На экзамене по полифонии композиторы пишут многоголосную фугу. Это очень сложное дело, на которое отводится несколько часов. Каждому из нас дали отдельный класс, чтобы мы сидели и писали. Раинчик не появился, и Игорь Михайлович в который раз поклялся, что тот получит двойку за неявку.
Прошло немного времени, и Лученок стал нас торопить – скорее закончить писанину. Потом созвал нас всех и стал кричать:
–   Вы что себе думаете, я тут с вами до вечера сидеть должен? Мне нос долбить будут! Молотком! Гвозди загонять туда будут! Сегодня! А я тут сижу!
Оказывается, ему предстояло в этот день прокалывать гайморовы пазухи и откачивать гной. И он сильно нервничал, говорил невесть что и хотел поскорее закончить экзамен. В общем мы с трудом, но поняли его и быстро завершили экзаменационные фуги. Когда подошло время ставить оценки, приоткрылась дверь и просунулась улыбающаяся физиономия Раинчика.
–   Игорь, привет, – сказала физиономия. – Я не опоздал?
–   О, Вася! Привет, – ответил Лученок. – Ты на машине?
–   Да, Игорь.
Лученок вышел из класса, а через пару минут вернулся и сказал:
–   Ну, в общем, Вася сдаст экзамен в другой день.
Поставил нам в зачётки оценки и уехал на машине с Раинчиком.

Когда я уже работал на Радио, в Минске проводился один из первых, если не первый, конкурс красоты. И вот мы с Васей Раинчиком пошли на генеральный прогон конкурса во Дворец Спорта.
Одним из заданий для конкурсанток был танец. Будущая королева красоты Анжелика Ялинская, красивая девушка, танцевала польку с заслуженным артистом республики из танцевального ансамбля «Хорошки». Анжелика была высокая да ещё и на каблуках, а солист – чуть ли не коротышка: в картузе и белорусском костюме, подпоясанном кушаком. Пара смотрелась очень комично, на что и рассчитан был эффект. Но танец оставил у меня впечатление надолго не тем, что танцевала высокая девушка и малюсенький кавалер, а что во время танца у Анжелики вывалилась из декольте грудь. Но она довольно быстра вложила её назад и продолжила танец. После победы на конкурсе Анжелика Ялинская стала солисткой ансамбля «Верасы». Голос у неё был скромный, поэтому скорее всего Вася Раинчик «запал» на её выпавшую грудь.
Анжелика потом занялась сольной карьерой, выступая под именем Лика. Потом вышла замуж за бизнесмена, владеющего предприятиями по выпуску колбасных изделий, и стала Анжеликой Агурбаш. В 2005 году она безуспешно выступила на конкурсе «Евровидение» в Киеве, представляя Белоруссию. Не помогли ни деньги мужа, ни смена четырёх костюмов во время выступления, ни заказанная у какого-то иностранца песня на английском языке. Песня подавалась как стопроцентный шлягер, однако в ней нет ничего особенного, и она не отвечает главной задаче шлягера – сразу легко запомниться хотя бы своим припевом.
Лика по-прежнему очень красивая женщина, да и поёт неплохо. Я сходил на её сайт в Интернете и послушал несколько песен. Но до европейского уровня, конечно, не дотягивает.
Василий Петрович Раинчик стал профессором, по-прежнему пишет песни и пользуется заслуженной известностью.
Игорь Михайлович Лученок жив-здоров, продолжает руководить Союзом Композиторов, хотя сам Союз уже не имеет тех льгот и привилегий для своих членов. Мы встречались здесь в США. Как-то с оказией через своего отца я передавал ему сувениры. Он всегда ко мне хорошо относился, предлагал вступить в Союз, пока он «у руля». Но этого не произошло, о чём я нисколько, как вы понимаете, не жалею.
Вот такая история.
Название: Ещё фото
Отправлено: Eugene MAGALIF от 29 ноября 2005, 07:35:27
Фото Раинчика и Анжелики Агурбаш (Лики Ялинской)
Название: Лика
Отправлено: Eugene MAGALIF от 29 ноября 2005, 07:36:52
Анжелика Агурбаш
Название: Песня и её создатели
Отправлено: Inerus от 29 ноября 2005, 14:27:28
Евгений, а Вы не в курсе, был ли Мулявин членом Союза Композиторов БССР и СССР, и если - да, когда его приняли? Читал на сайте в разным материалах, что вроде как это членство (если оно состоялось) не слвсем гладко ему далось.
Название: Песня и её создатели
Отправлено: padbiarez от 29 ноября 2005, 20:01:57
Быў. Прынялі яго насупер усім правілам, бо ў яго не было напісаных твораў камэрнай ды сімфанічнай музыкі, і то толькі пасьля таго (калі не памыляюся) ён зрабіўся народным артыстам Беларусі.
Название: Песня и её создатели
Отправлено: Eugene MAGALIF от 30 ноября 2005, 00:50:31
Спасибо, Димитрий, за ответ вместо меня. Дело в том, что я не очень "в курсе" этого. Одно могу сказать. Все композиторы и заинтересованные люди бурно обсуждали... на кухнях: быть или не быть Мулявину в СК БСССР. Я вот и не помнил, чем всё закончилось. Однако я был среди тех, кому эта идея была по сердцу, потому что находился в таком же, если не в худшем положении, чем Мулявин. Он всё-таки был заслуженный и всесоюзно известный артист. В общем его принятие в СК создало бы прецедент и дало бы возможность другим "песенникам" претендовать на вступление. И забирать часть отпущенных на покупку произведений денег, кстати. То есть лишний человек у "кормушки", понимаете? Как я уже описывал в рассказе про Лученка, композиторов-песенников симфонисты считали за второй сорт, даже если те имели высшее музыкальное образование. А у Мулявина и его не было. Вообще-то быть членом Союза было бы полезно в то время мне, например. Какие-то мелкие льготы я бы получил. Мулявину же Союз был вообще не нужен. Я думаю, что его сагитировал Лученок, сказал то же самое, что и мне:"Давай, пока я босс". Но сопротивление симфонистов было достаточно сильным, поэтому за членство Мулявина долго борьба шла. У него не было ни высшего образования, ни серьёзной симфонической или камерно-симфонической музыки в активе. А это – обязательное условие было при приёме. Почему? Предполагалось, наверное, что настоящий композитор должен владеть оркестром, хотя бы камерным. И это, конечно, хорошо, но не всегда возможно. Поэтому вот в США есть такое выражение Songwrighter, и эти люди могит вступить в те же самые ассоциации, что и композиторы других жанров/направлений.
Как там вам мои рассказцы? Хотите ещё? Дайте знать.
Е.М.
Название: Песня и её создатели
Отправлено: Inerus от 30 ноября 2005, 11:09:26
Да, Евгений, все интересно и познавательно. Спасибо! Хорошо пишите,вернее, мне нравится. Будучи знакомым со многими интересными людьми, и, конечно же, являясь сам незауреадным человеком и музыкантом, ВЫ умудряетесь рассказывать об этом, не пиаря и не выпячивая себя. Спокойные, интеллигентные рассказы. Этого так не хватало сайту. Еще раз спасибо!

А какой плюс членства в муыкальных ассоциациях США? Что-то вроде профсоюза, защита прав в острые моменты? Или клуб по интересам?
Название: Песня и её создатели
Отправлено: Eugene MAGALIF от 03 декабря 2005, 07:46:55
Спасибо за хорошее письмо, Inerus. Я про членство в американской Ассоциации Композиторов, Авторов и Продюсеров не написал, напишу в дальнейшем. А пока вспомнился случай с приездом белорусских артистов в США в 1991 году. Надеюсь, что эта история всех позабавит.
Е.М.
Название: Песня и её создатели
Отправлено: Eugene MAGALIF от 03 декабря 2005, 07:50:06
Спасение Белорусских артистов

Осенью 1991 года мы с женой и детьми жили в городе East Brunswick на втором этаже в доме Алекса Мартиновича – наполовину белоруса, наполовину украинца, давнего эмигранта. Алекс имел свой бизнес – чистку ковровых покрытий. Он брал на работу многих новоприбывших, чем здорово им помогал. Чистили и отели, и рестораны, и частные дома. Я работал у него помощником, а за квартиру платил из заработанных у него же денег. До Алекса я жил сначала у старика Игоря Щорса – племянника того самого героя гражданской войны, у которого «голова обвязана, кровь на рукаве», а затем в комнате при Белорусском Центре в городке South River. К приезду моей жены Тани и детей Алекс сделал ремонт на втором этаже своего большого дома, и целый год мы прожили у него, пока оба не устроились работать.  Тогда мы сняли другую квартиру. У Алекса чудесный глубокий баритон, похожий на Элвиса Пресли. Когда-то у него была группа, с которой он выступал и даже почти пробился в Top-40. Когда я приехал, мы иногда играли с ним и его коллективом разного рода халтуры в свободное от чистки время.
   В том же Ист Брансвике жили Наташа и Гена Гринберги с сыном Рувой. Наташа – бывший музыковед, закончила Белорусскую консерваторию. А Гена был преподавателем математики. За довольно долгое время после эмиграции из Минска Гринберги прочно встали на ноги, работали программистами-консультантами, по-моему. Или был свой бизнес у них – не помню. Наташа училась вместе с певцом Николаем Скориковым на одном курсе. А моя Таня работала одно время с её сестрой в музыкальной школе. Перед отъездом в США Коля Скориков дал мне телефон Наташи и письмо к ней. Так мы встретились с Гринбергами и стали приятельствовать. Гринберги нам даже на первых порах помогали в поисках работы, советами, приглашали в гости и т.д.
   Осенью 1991 года вдруг звонит мне Наташа Гринберг и говорит, что ей только что позвонил Коля Скориков и сказал, что он с большой группой музыкантов из Минска находится в аэропорту им. Кеннеди. Им нужна помощь.
   А произошло следующее.
   Каким-то образом на Фестиваль фольклорной музыки в один из глубинных штатов Америки поехала группа белорусских музыкантов – с баянами, балалайками, домрами, контрабасами и т.д. Человек не менее двадцати. Руководителями группы были бывший второй секретарь ЦК ВЛКСМ Суровнёв и бывший полковник КГБ (или подполковник – не суть важно), который работал в Белорусском Интуристе, а одно время руководил ОМА (Организацией Музыкальных Коллективов). Фамилия его у меня вылетела из головы, поэтому назову его Полковник. Суровнёв уже несколько лет был бизнесменом (он переквалифицировался, как только после Перестройки появилась возможность создавать т.н. Молодёжные Центры). В общем, два жучилы каким-то образом организовали поездку в Штаты. Но назад билеты на самолёт для группы заказали на три дня позже, чем закончился Фестиваль. И вот двадцать человек с огромным количеством чемоданов и инструментов засели в международном аэропорту и решили провести там оставшееся до вылета время.  Вернее решали-то не они, а два мудака – Секретарь и Полковник. Сгрузили багаж под лестницей, по очереди его охраняли и собрались так сидеть два-три дня. Деятельному Коле Скорикову пришла в голову блестящая идея – позвонить Наташе Гринберг.
   Наташа, позвонив мне, сказала, что она может поехать в аэропорт на машине и забрать несколько человек (у неё был мини-вэн), но всех забрать не сможет. Поэтому попросила меня поговорить с белорусами, может они каким-то образом помогут.
   Я поехал в бар при Белорусском Центре в South River'е и бросил клич среди находившихся там посетителей, объяснив им ситуацию. Сразу же откликнулись все, находящиеся в баре и решили собрать деньги и нанять две машины такси, чтобы привезти артистов в Центр.
   Поехали в аэропорт Наташа на своём вэне и я с двумя большими машинами такси. До аэропорта Кеннеди примерно 100 км, путь неблизкий, учитывая, что обычно дороги в Нью-Йорке забиты машинами, особенно в районе Бруклина, который объехать никак нельзя, если ехать от нас. Я ехал и всю дорогу ругался про себя – костерил тамошних начальников. За год пребывания в США подзабыл уже, как и через что всё делается на бывшей Родине.
Было уже темно, когда мы подъехали к указанному Скориковым терминалу. Стали искать группу, но никаких её следов не обнаружили. Мало того, терминал был пустынен, работали только уборщики. Наконец какой-то служащий нам подсказал, что большую группу людей с баулами, инструментами и чемоданами попросили освободить помещение, поэтому им пришлось перетащить всё на соседний терминал (это другое здание), который работал ночью.
   Сидящих на своих чемоданах артистов мы нашли под лестницей. Расцеловались с Николаем Скориковым, гитаристом Пашей Кондрусевичем, который тоже был в этой группе. Брат Павла – известный белорусский композитор Владимир Кондрусевич, а с Пашей мы были однокурсниками, играли в одном ансамбле несколько лет. Он же играл и у меня на свадьбе. Обнялись сердечно и с некоторыми другими музыкантами, которых я знал по учёбе в консерватории. Суровнёв поздоровался со мной довольно прохладно, тем более, что мы никогда до этого с ним не встречались. А вот Полковник меня знал и обрадовался, как родному. Дело в том, что ансамбль тракторного завода, которым я руководил несколько лет после того, как Володя Кондрусевич передал мне эстафету, был зарегистрирован в ОМА. Полковник радостным тоном задал мне какой-то вопрос, но я его проигнорировал и продолжал общаться с ребятами.
Моему предложению сдать вещи в камеру хранения никто не обрадовался. Это для них было безумно дорого, а у меня не было достаточно денег. Ребята предложили тянуть жребий – кому из них оставаться, смотреть за вещами. Но тут я резко сказал, что никто из них дежурить не будет. Я был так зол, что готов был убить и Полковника, и Секретаря. Это был один из тех редких случаев, когда я почти орал при всём честном народе. И страшен был в гневе. «Все едут с нами, кроме двух человек. И эти два человека – ваши два мудака-руководителя! Ты и ты, – я перстом указал на Секретаря и Полковника, – остаётесь и будете охранять вещи. А мы к самолёту через два дня всех привезём назад». Мудаки поникли головами и молча проглотили сказанное мною.
Всех девушек Наташа Гринберг впихнула в свой мини-вэн, а в двух такси по пять-шесть человек в каждом поехали я и ребята.
   В Белорусском Центре группу разобрали белорусы, а нескольких человек забрали к себе Гринберги.
   На следующий день Алекс Мартинович устроил шикарный приём в своём доме для артистов и белорусов. Мы с Таней и детьми, естественно, были вместе со всеми, поскольку жили-то у Алекса. Приём был обалденный, какой только Алекс мог устроить. На двух огромных специально заказанных когда-то мангалах жарились рядами свиные рёбра, колбаса, куры, говяжьи стейки. Гости приносили домашние блюда. Столы ломились от всякого рода еды. Ну и, конечно, выпито было столько, что не описать. Общение получилось великолепным. Сидели все на огромной лужайке на скамьях за складными столами. Хоть было довольно темно, но я снимал видеокамерой разговоры и застолье.
   На следующий день в Центре мы дали концерт имеющимися силами и инструментами (основная часть инструментов-то осталась в аэропорту). Николай Скориков пел, играл на принесённом кем-то баяне, Паша Кондрусевич на гитаре и я на синтезаторе аккомпанировали ему. Кто-то ещё из музыкантов играл, пел – в общем концерт получился на славу. Ребята ещё и денег подзаработали да получили много подарков. Те, кто попал к Гринбергам, купались в их бассейне, ловили кайф в джакузи. Погода стояла великолепная, поэтому удалось ещё и показать артистам окрестности.
   Двое суток продолжался для ребят праздник. А два мудака – Секретарь и Полковник – двое суток (!) сторожили их вещи в аэропорту Кеннеди.
«А нечистым трубочистам – стыд и срам, стыд и срам!»
Название: Песня и её создатели
Отправлено: Eugene MAGALIF от 03 декабря 2005, 20:14:47
Прикрепляю две фотографии, иллюстрирующие мой рассказ.
Павел Кондрусевич, Николай Скориков, Евгений и Таня Магалиф с дочкой Катей у входа в Белорусский Центр South River'а. Осень 1991
Название: Песня и её создатели
Отправлено: Eugene MAGALIF от 03 декабря 2005, 20:19:59
На второй фотографии у входа в зал Белорусского Центра некоторые артисты с местными белорусами.
На переднем плане сидит (в чёрном)Наташа Гринберг.
Сзади стоят Игорь Щорс, певец Николай Скориков, Евгений Магалиф с Таней Магалиф перед ними. В центре в белой тенниске – Лёва Высоцкий (который продавал билеты на концерт "Песняров" и отдал все деньги Мулявину). Справа в красной тенниске – Алекс Мартинович с голосом, как у Элвиса Пресли.
Название: Членство в ASCAP и что это такое
Отправлено: Eugene MAGALIF от 04 декабря 2005, 05:39:35
Американское Общество Композиторов, Авторов и Издателей (ASCAP).

   В США существуют два мировых агентства, которые объединяют композиторов, авторов, издателей и отчасти деятелей музыкальных театров. Одно называется ASCAP, второе – BMI.
   Я являюсь членом организации ASCAP. На мой выбор повлияли советы, данные друзьями в своё время.
   Так или иначе, но стать членом её было не так уж и просто. Нужно было представить доказательства того, что ты не состоишь членом подобного союза где-либо ещё в мире, а также печатные издания своих произведений. То, что я не член Союза Композиторов Беларуси, мне пришлось доказывать тем, что я уехал из страны, когда она ещё называлась СССР. Изданные произведения я представил. Но они всё равно проверили по своим каналам и приняли меня членом.
   Чем занимается ASCAP? В основном следит за соблюдением прав авторов в мире, собирает авторские отчисления, причём в США делает это весьма строго. Для композиторов, чья музыка исполняется в других странах, сбор денег гораздо сложнее. Дело в том, что композиторы должны зарегистрировать свои произведения (существует определённая форма, которую в настоящее время можно уже заполнять не от руки, а на компьютере) и переслать эти данные в ASCAP. При этом возникают сложности такого рода, как неразбериха с названиями произведений и даже с транскрипцией имени и фамилии автора на разных языках. Вот, например, мой случай. Сначала возьмём фамилию. Транскрипция может быть в таких вариантах: Магалиф, Magalif, Magaliff, Mahalif, Магалiф. Названия песни «На апошняй вярсце» по-английски будет звучать примерно как «On the Last Mile». По-русски – «На последней версте». А тут вдруг украинцы эту песню тоже пели, оставили мою музыку, но поменяли текст и сменили название. Я об этом случайно узнал.
   Исходя из всего этого, не так-то просто работникам ASCAP определить песню и её автора. А они ведь по-русски не говорят и не читают. Если что-то не совпадает, то и денег автор не получает.
   ASCAP просит авторов указывать, в каких странах могут звучать их произведения. Это хоть немного облегчает им работу и увеличивает вероятность того, что они соберут деньги для автора..
   Какие льготы предоставляет членство в ASCAP?
   Кроме сбора авторских, члены оповещаются о разных интересных событиях культурной жизни США и не только. Сообщаются сведения о разных профессиональных конкурсах, концертной жизни, о профессиональных семинарах, о премьерах новых произведений, получении призов и премий и т.д. О том, что творится в театре/кабаре, теле- и киноиндустрии, рекламе, звукозаписывающей индустрии, издательском деле. Публикуются юридические советы и правила регистрации произведений, контракты и т.д. Списки издателей, адвокатов, агентств, звукозаписывающих компаний, театров и т.д.
Важным моментом является возможность коллаборационирования (а по-русски – совместного творчества), т.е. ASCAP предоставляет списки профессионалов, желающих сотрудничать друг с другом.
Плата за членство - не обременительная, примерно двадцать долларов в год.
Раз в квартал выходит небольшой журнал, рассылаемый членам ASCAP, а примерно два раза в месяц каждому члену приходят письма по электронной почте, в которых говорится о новостях и сразу можно выйти на сайт ASCAP и всё просмотреть.
Вот это и советую всем сделать. Адрес:  //www.ascap.com
Название: Писание в пустоту
Отправлено: Eugene MAGALIF от 04 декабря 2005, 09:23:36
Пишу в пустоту и спрашиваю, перефразируя Маленького принца, кажется:
"Если Магалиф всё пишет, значит это кому-нибудь нужно?"
Вот записал ещё историю своей встречи с Пугачёвой и Резником.
А до этого описал Спасение Белорусских Артистов, затем про американскую организацию ASCAP, но откликов и вопросов никаких ни у кого нет, потому скоро иссякну, наверное... Очень уж много времени трачу на записывание воспоминаний.
Название: Пугачёва, Резник и "кормушка"
Отправлено: Eugene MAGALIF от 04 декабря 2005, 09:25:44
Пугачёва и «кормушка»

В конце 1980-х годов у меня уже было записано несколько песен на Белорусском Радио и ТВ. Поэтому, когда в Минск приехала Алла Пугачёва со всей своей командой, я решил с ней встретиться и показать свои песни.
Я не имел представления, как мы с ней встретимся, но записал несколько своих песен на кассету и вложил туда особым образом сложенную записку с комментариями по поводу каждой песни.
Концерты проходили на стадионе «Динамо», и я решил пройти на стадион часа за два до концерта и попытаться увидеть Пугачёву. На стадион я прошёл довольно легко, поскольку предъявил удостоверение редактора Радио, а вот Пугачёву искал, вернее ждал, – долго. Разговорился со служащими, и они мне подсказали, где гримёрная певицы. С одного края стадиона были довольно большие металлические ворота, а по обе стороны от них начинались помещения, идущие полукругом. Вот с одной стороны ворот была гримёрная Пугачёвой, а с другой – место сбора всей команды, помещения с диванами, столиками и креслами.
Я решил стоять и ждать напротив ворот. Должна же она когда-нибудь выйти? До концерта было ещё много времени, и я надеялся, что всё-таки её увижу и смогу пообщаться без толпы поклонников или друзей.
Стою. Курю. Вдруг открываются ворота и на стадион въезжает шикарный заграничный автомобиль красного цвета, а из авто появляется приятный худощавый мужчина. Это был тогдашний муж певицы – Евгений Болдин, как сообщил мне кто-то из служащих стадиона.  Болдин прошёл в помещения для команды Пугачёвой, а я продолжил курение.
Какая-то рыжая маленькая женщина в розовых панталонах, халатике и тапочках с пушистыми бомбонами появилась со стороны гримёрной и пошла по направлению ко мне. Прошла мимо, я проводил её взглядом и вдруг понял, что эта коротышка и есть Пугачёва. Она была мне еле по грудь, наверное. Без макияжа, причёски, без высоких каблуков – она смотрелась, мягко говоря, весьма скромно. Неудивительно, что её я не признал. Но, поскольку никто, кроме неё, не мог идти со стороны гримёрки, я решился и окликнул:
–   Алла Борисовна?
–   Она обернулась и сказала:
–   Да.
–   Алла Борисовна, я композитор и хотел бы Вам показать свои песни.
–   Вы как их хотите показать: играя или у Вас есть кассета?
–   Есть кассета.
–   Ну, пойдёмте в холл, Вы отдадите кассету моему мужу.
–   Мы сели на кресла в холле, стали подходить какие-то люди. Подошёл и Болдин. Пугачёва сказала ему взять у меня кассету. Я стал объяснять, что там есть бумажка, на которой написаны все данные про меня и мои песни. Она сказала:
–   Вы давайте подходите завтра на вечерний концерт, я за это время песни прослушаю и верну Вам кассету.
Я распрощался, окрылённый её обещанием прослушать кассету.
С таким настроением я решил брать быка за рога и попытаться встретиться с поэтом Ильёй Рахмиэлевичем Резником, чтобы попросить у него стихи и написать на них песню. Дело в том, что Резник был «в команде». Пугачёва, Резник, Николаев, Паулс и ещё один – максимум два человека – «рубили капусту» вместе.
Поэт Илья Резник на первом концерте отсутствовал, а должен был прибыть на следующий день. Я встретил его прямо на вокзале со скорого поезда «Москва – Минск», представился и попросил дать мне несколько стихотворений.
Пока мы шли с ним по перрону, а затем через привокзальную площадь, Резник мне очень просто, понятно и даже доверительно объяснил ситуацию:
–   Ни одного свободного стихотворения у меня нет. Просто нет – и всё. Все стихи, что я пишу, забирает Паулс, московские композиторы или даже сама Пугачёва. И все мы получаем отчисления от концертных исполнений. А со стадионных концертов суммы выходят большие. Ты пойми, это же кормушка! Кто тебя пустит к корыту, а? Кто захочет делиться?
Для меня это было откровением и ударом.
Вечером перед концертом возле гримёрной Пугачёвой меня встретил Болдин, отдал кассету и сказал:
–   Алла послушала Ваши песни. Просила Вам передать, что песни ей понравились, но они не совсем в её плане.
Я вышел за ворота и рассмотрел свою кассету. Вкладыш мой лежал точно так же, как я его засунул, когда отдавал кассету Пугачёвой. Если бы кто-то прослушивал песни, он не смог бы точно так же вложить обратно мой листок.
Мне осталось только поверить в телепатические способности певицы – умении прослушивать песни, не вынимая кассету из футляра.
Долгое время я был расстроен тем, что Пугачёва так обошлась с моими «шедеврами». А со временем успокоился и понял, что и сам я совершил ошибку, сунувшись к ней скорее всего совсем не вовремя. Конечно, не было у неё просто времени на слушание. Надо было не забирать кассету на следующий день, а просто сказать, что я оставлю её ей. Кто знает, может позднее Пугачёва и послушала бы её на обратном пути в Москву в машине?
Через год-полтора  после этого случая моя песня «Играл рояль» была принята к записи в фонд Всесоюзного радио с Большим Эстрадно-Симфоническим Оркестром. В Москве мне предложили выбрать любого певца Советского Союза для записи этой песни. Мелькнуло среди предложенных мне имён и имя Аллы Пугачёвой. Но я сдуру отказался. Почему-то решил, что песня не для женского исполнения.
Вот такая история моего общения с двумя «звёздами» Советской эстрады: певицей Аллой Борисовной Пугачёвой и поэтом Ильёй Рахмиэлевичем Резником.
Название: Песня и её создатели
Отправлено: Борис от 04 декабря 2005, 11:34:20
Уважаемый Евгений!
Рискну предположить, что Ваши воспоминания интересны многим, но не все это подчёркивают в письменном виде, тем более на форуме. Лично мне было интересно прочитать эти заметки и хотелось бы продолжить знакомство с ними. Спасибо!
Название: Песня и её создатели
Отправлено: Inerus от 05 декабря 2005, 10:27:13
Евгений, подписываюсь под словами Бориса. А еще мне очень понравилась Татьяна Магалиф - на одном из фото!;)
Название: Песня и её создатели
Отправлено: padbiarez от 05 декабря 2005, 19:42:59
Яўген! Я так зразумеў, што сярод гэтых артыстаў была і група "Камерата"? Мяркуючы па фота, гэта так. А Рыгорка Сураўнёў -- так, той яшчэ функцыянэр. Праўду кажучы, шмат у чым дзякуючы яму рок у Беларусі на сьцёрлі з твару зямлі. Ён ня быў сакратаром камсамолу, усяго толькі намесьнікам загадчыка аддзела культуры, ініцыятарам правядзеньня фэстываляў папулярнай музыкі ў Наваполацку ў другой палове 80-х. На першым, што цікава, перамагла група "Золотая середіна" з Берасьця, у якой выступаў Алег Казловіч, ён жа -- Аверын. Мы тады і пазнаёміліся, бо я быў адным зь вядучых канцэртаў.
Название: Песня и её создатели
Отправлено: Eugene MAGALIF от 06 декабря 2005, 02:25:23
Спасибо за отклики и поправки.
1. Но всё же мне почему-то кажется, что до того, как Суравнёв стал работать в культуре, он всё же был 2-м секретарём ЦК комсомола республики. Видимо ты, Дима, познакомился с ним позднее, когда он из развалившегося комсомола перешёл туда. Но я не говорю, что прав. Поправьте, если кто знает точно.
2. А вот подсказали мне фамилию Полковника из моей саги про Спасение Белорусских Артистов – КАЗМЕРЧУК!
3. Жена моя Таня весьма красива и изящна и после долгой жизни со мной, так что спасибо за то, что она понравилась на фото. Но у меня есть гораздо лучшие её фоты. Если хотите, то как-нибудь присоединю.
А пока пишу о приезде народного артиста БССР Николая Скорикова сагу. Там одним из действющих лиц будет композитор Песнярский, имеющий, как вы поняли, отношение и к "Песнярам".
Название: Песня и её создатели
Отправлено: Эляна от 06 декабря 2005, 11:17:18
Евгений, спасибо за интересные рассказы. :read:
Надеюсь, ты не забыл про "Свинопаса"  :girl:
Название: Песня и её создатели
Отправлено: padbiarez от 06 декабря 2005, 20:42:01
Яўген, з Сураўнёвым я пазнаёміўся недзе на пачатку 80-х, калі не раней. Ён і тады працаваў у аддзеле культуры ЦК. Так, пры ягоным непасрэдным удзеле арганізаваўся маладзёжны цэнтр "Оріентір", які й пачаў зарабляць грошы, у тым ліку і на рок-н-роле, як ні дзіўна. А потым, калі камсамол накрыўся тазікам, Рыгорка ўжо меў уласную фірму і адным зь першых у Беларусі пачаў гандляваць рознымі відзікамі, тэлікамі й пыласмокамі. Даўно яго ня бачыў...
І Казьмерчука таксама памятаю!:idea:
Название: Песня и её создатели
Отправлено: Eugene MAGALIF от 07 декабря 2005, 08:32:38
Скориков, Афанасьева, Песнярский, Чумак... и дети Чернобыля

   В феврале 1992 года мой друг певец Николай Скориков прислал письмо, в котором просил подумать: как можно вызвать его и Инну Афанасьеву в США, чтобы выступить с концертами и заработать денег. После развала СССР то время было ужасным. Магазины стояли абсолютно пустые, люди перестали получать зарплату, предприятия останавливались и т.д. Коля предлагал, чтобы я попросил сделать им вызов кого-нибудь из местных белорусов, с которыми он познакомился, будучи у нас минувшей осенью. Я вызывать их и делать приглашения не имел права, поскольку сам находился в США лишь второй год и был в подвешенном состоянии.
   Поговорил я с белорусами и убедил, что было бы здорово услышать здесь таких великолепных певцов, тем более, что Колю они уже слышали. Вызовами занялся Михась Сенька, пожилой человек, очень добрый и прекрасно относящийся и ко мне, и к моей семье.
В течение следующих месяцев я получил ещё несколько писем от Скорикова. Он теперь просил пригласить целую группу: его, Афанасьеву, композитора Песнярского, поэта Чумака и какого-то спонсора, который должен был оплатить их билеты и за это ехать с ними. Мне такая идея не нравилась совершенно. Зачем звать лишних людей? Что будет здесь делать поэт Чумак? Да и Песнярский был совершенно не нужен, поскольку я бы сам мог аккомпанировать и Инне, и Коле. Но Коля упрашивал, уговаривал, говорил, что они с Инной поют песни Песнярского и Чумака, поэтому как бы должны...
   Я написал Коле свои соображения, сообщил ему и то, что я не импресарио и не смогу сделать много концертов. Да и негде здесь особо делать эти концерты. Ну выступят в Белорусском Центре, в русском центре «Родина», съездят в Кливленд к тамошним белорусам – и всё. Американцы на такие концерты не пойдут, да и не простое дело эти концерты организовать. Я подчеркнул, что здесь интересны два человека: певцы Инна и Коля. Никакие сопровождающие не нужны. Так что, если всё же мы вызовем всех, то с условием, что я сам буду распределять заработанные деньги, и, конечно, певцы получат больше, чем Песнярский и Чумак. Коля прислал письмо, в котором написал, что собрал ребят и поговорил с ними. Все подтвердили готовность слушаться меня во всём и согласились с тем, что я буду решать, кому сколько денег с концертов достанется. Договорились о репетициях, о репертуаре и т.д.
   В конечном итоге после долгих мытарств с визами и билетами приехали четыре артиста без спонсора. Инну и Чумака взяли к себе сразу же другие люди, а Скориков и Песнярский первое время оба жили у меня.
   Это было нелёгкое для моей семьи время. Мы весной устроились с женой на работу в американское отделение компании «Шанель», сняли свою первую квартиру, дети ещё маленькие, машина одна (а на работу бывало нужно ехать в разные смены) – в общем забот полно. А тут двое мужиков с нами, да постоянные сборища, репетиции у нас дома, еда, вино, пиво, гости... Мы-то работаем, нам рано вставать, а у Скорикова и Песнярского свободного времени много: то они ходят к кому-то в гости или я их вожу; то к нам приходит полный дом народу.
Квартира была на втором этаже старого двухэтажного дома. Три спальни и веранда. Мы все помещались, но всё равно было неудобно. Нам утром рано вставать на работу, детям в школу. А артисты гуляют в Белорусском Центре, сидят в баре или у кого-то в гостях, а потом часа в два ночи являются, спотыкаясь на лестнице. Один раз Коля ночью уронил мой синтезатор, он брал его с собой куда-то. Сломал, конечно. За ремонт заплатил один знакомый белорус. А то начинает звонить ночью жене в Минск. Причём звонит, когда навеселе. И, конечно, разговаривает громко. Бросает трубку, а через некоторое время вновь набирает. И так могло быть несколько раз за ночь. Ну а голос у Николая мощный.
Но Колю мы любили и любим семейно, поэтому то, что я рассказываю, никак не повлияло на наши отношения. Такой он есть – шумный, красивый, щедрый, широкой души человек и с прекрасным голосом. Кстати, как раз в тот его приезд, будучи в Америке, он узнал о присвоении ему звания заслуженный артист Белоруссии.
Композитор Песнярский – иного плана. С хитрой улыбочкой, умеющий «охмурить» любого человека и дружить, пока тот ему нужен. Как только Песнярский решает, что получил всё, что было можно, он с этим человеком порывает. Причём порывает некрасиво.
Как музыкант Песнярский очень талантлив, пишет хорошие песни, хорошо играет на клавишных; играет и по слуху, сходу транспонируя любую песню. Мне парочка его песен очень нравилась, особенно удачной получилась одна из них на стихи Чумака – что-то вроде колыбельной.
Стояла изумительная осенняя погода, мы репетировали, давали концерты, ели, пили. Денег я потратил на это дело – кучу. А ведь зарплата у нас была совсем маленькая. Песнярский вёл себя как хозяин в моём доме. Таня до сих пор не может равнодушно вспоминать, как он ходил по дому в моём халате (надевал его по собственной инициативе) и просил «джусику». Причём хотел «джусику» не из концентрата, а свежевыжатого, который дороже минимум в два раза. Потом ему понадобились кальсоны, поскольку он, видите ли, привык в них спать. Купили ему кальсоны.
Белорусы завалили артистов подарками, причём дарилось что-то постоянно. А провели артисты у нас не один месяц.
Насколько я помню, мне удалось устроить пять или шесть концертов. Кроме всего прочего, я договорился с руководством моей компании «Шанель», и мы выступили там во время обеденных перерывов в большом кафетерии. Оплатили концерт в основном сами работники – давали, кто сколько мог. Насобиралось более трёхсот долларов. А руководство выделило каждому участнику по увесистому мешку продукции «Шанели» – косметики, парфюмерии. Я потом примерно прикинул, сколько этот мешок стоил бы в магазине. Получилось больше тысячи долларов. Один тюбик помады в то время стоил $15, а унция духов «Chanel №5» или «Coco» стоила $230. А в мешке было несколько бутылок, тени, лаки, помады и т.д.
Дали концерт и в церкви, где я подрабатывал. Это американская протестантская церковь, куда я устроился работать органистом и директором хора. Сейчас в ней же продолжает работать по воскресеньям моя жена после того, как я ушёл. В церкви люди собрали более пятисот долларов.
Концерты для американцев мы давали с объяснением, что часть денег пойдёт для пострадавших от Чернобыля. Про Чернобыль знали все американцы, поэтому и возможно было устройство концертов.
Поэт Чумак везде читал свои стихи на белорусской мове. Даже перед американцами. Я был против, потому что это смотрелось и слушалось странно, а порою и смешно. Человек что-то говорит на незнакомом языке без перевода. Но Чумак твёрдо решил выступать, поскольку хотел чувствовать себя «при деле», чтобы позднее быть «при деньгах».
Коля с Инной пели две-три моих песни, несколько народных, несколько – Песнярского на стихи Чумака, а также мы отрепетировали пару американских стандартов. Концерт был хороший, да к тому же солисты оба красивые, с чудесными голосами, в концертных костюмах.
Устраивая концерты с упоминанием Чернобыля, я поставил условие, что мы впятером выделим на это $500. То есть по $100 с человека. Все были единогласно «за». Мы решили, что ребята уедут домой, найдут какую-нибудь пострадавшую семью и вручат ей эти деньги.
Когда подошло время делить деньги, мы собрались у меня дома, и я отдал каждому его долю из тех концертов, что организовывал я. Ребята ведь и без меня выступали, и им платили.
Как и предполагалось, солистам я дал больше денег, поскольку концерт держался лишь на них, да и так и было изначально договорено. Помню, что суммы крутились в районе одной тысячи долларов каждому из нас. Солисты получили примерно по $1100-1200, а мы с Песнярским и Чумаком – меньше тысячи. Примерно $850-900.
Могу сказать, положа руку на сердце, что я потратил на организацию концертов, приёмы и поездки семейных денег гораздо больше, чем получил за свои труды. Но это неважно. Я не жалел ни тогда, не жалею и сейчас.
Вот, что случилось дальше.
Подошло время выделить по сто долларов на пострадавших от Чернобыльской катастрофы. Предполагалось, что эти деньги будут храниться у солистов. Инна, Коля и я положили на стол по сто долларов, а Песнярский и Чумак вдруг сказали, что не хотят участвовать вместе с нами, а сами потом отдадут свои деньги, кому захотят. Выцарапывать у них их доллары никто не стал. Назад в Белоруссию Коля с Инной повезли для пострадавших только свои и мои деньги.
После делёжки вдруг мне несколько знакомых белорусов сказали, что Песнярский и Чумак всем жалуются на несправедливого Магалифа, что я нечестно поделил заработанные деньги. Для меня это было ударом под дых. Я не ожидал такого. Слава Богу, что за время моего двухлетнего пребывания в США многие белорусы меня хорошо узнали, уважали и любили мою семью. Поэтому эти люди не поверили Песнярскому и Чумаку. Но представьте, какое у меня было настроение? Хотелось ли мне продолжать знакомство с оболгавшими меня людьми?
Подошло время уезжать. Все были, конечно, нагружены сверх всяких самолётных норм. Коля ещё вёз микроволновую печь. А Песнярского привезли с большим количеством чемоданов, в которых, как мне потом сказали, одних мужских костюмов была дюжина! Он же представлялся всем бедненьким, поэтому ему надарили сверх меры.
Я не знаю, отдали ли кому деньги Песнярский и Чумак. А вот что произошло с теми деньгами, что повезли Коля с Инной, я расскажу.
Внезапный удар парализовал великолепного музыканта, нашего общего знакомого, саксофониста и руководителя группы «Пятый угол» Игоря Сафонова. В моей песне «Она была, её уж нет» в варианте, который поёт Игорь Кочегаров, звучит соло Игоря (или Стефа, как его звали друзья) на саксофоне-альте.
Коля и Инна позвонили мне и попросили моего согласия подарить эти деньги Стефу, поскольку он очень нуждался в помощи. Конечно, я согласился, и возможно эти деньги хоть ненамного продлили Игорю Сафонову жизнь.
Ну а концерты организовывать кому бы то ни было я с некоторых пор зарёкся.
Прикрепляю фотографию. Николай Скориков и Инна Афанасьева передают деньги Стефу (Игорю Сафонову).
Название: Песня и её создатели
Отправлено: Eugene MAGALIF от 07 декабря 2005, 08:36:12
Ещё пару фотографий Инны Афанасьевой и Николая Скорикова во время их пребывания в США в 1992
Название: Песня и её создатели
Отправлено: Eugene MAGALIF от 07 декабря 2005, 08:37:17
Скориков и Магалиф с репкой
Название: Песня и её создатели
Отправлено: Алекс (ВЕТРОВ) от 07 декабря 2005, 09:44:23
Евгений, примите благодарность за очередной Ваш содержательный и жизненный рассказ. Великолепно, что они всегда сопровождаются фото.
И, вопрос, а как бы услышать песню "Она была, ее уж нет"? Есть ли возможность где-то "скачать".
Есть один нюанс, о котором я потом напишу.
All Best!
Алекс
Название: Песня и её создатели
Отправлено: Arkady от 07 декабря 2005, 21:04:14
Женя, спасибо! Все очень интересно.
:appl:
Название: Песня и её создатели
Отправлено: Eugene MAGALIF от 08 декабря 2005, 01:41:06
Спасибольшое за хорошие отзывы о моих сагах. Рад, что многим нравится. Знаете же, как чувствительно к похвалам или руганию сердце человека искусства.
Теперь отвечаю Алексу.
Песню я попрошу выложить на сайте, но мне хотелось бы написать её историю. Там тоже есть интересные моменты вокруг. А пока, Алекс, попробую послать её Вам, если напишете мне какой-то другой свой адрес, чтобы песня прошла прямо к Вам. Дело в том, что она существует в записи двух исполнителей: Кочегарова и Скорикова. Должен был её записать Скориков, а записал Кочегаров. С ним мы и поехали представлять Белоруссию на Фестивале Молодых композиторов СССР–США. А Скориков позднее записал её с оркестром Финберга да на английском языке!!! Чего это стоило – отдельный разговор.
В общем жду адрес, куда посылать песню, Алекс. Скоро ещё чего-нибудь напишу, например про встречу с Хренниковым и приведу смешное стихотворение, написанное у него в туалете.
Но, как Вы все понимаете, писАние занимает много времени, а ведь ещё и работаю, готовлю детей к Рождественским концертам.
Ещё раз спасибо всЕ.М.
Название: Песня и её создатели
Отправлено: Inerus от 08 декабря 2005, 11:17:38
Это Вамспасибо, Юджин:D ! На самом деле!

Евгений, все-таки Вы общались с Песнярами, как я понял, больше, чем многие посетители форума. А не могли бы Вы рассказать о персоналиях, о характерах участников коллектива? В случае чего, сказочным таким языком можно. Под вымышленными именами - Писевич и пр. Никто из них не догадается и мы все поймем!

Удачи в работе! Жду фото Татьяны!
Название: Песня и её создатели
Отправлено: Алекс (ВЕТРОВ) от 08 декабря 2005, 13:16:05
To Inerus

Тема Ваша, господин Inerus, конечно  интересная. Но, уж больно витиевата сама просьба.  Вы не боитесь Евгения тем самым в затруднительное положение поставить? К тому же настораживают слова, - В случае чего, сказочным таким языком можно (А, собственно, в случае чего – при каком случае?)  И, уточните пожалуйста, смысл предложения, - Никто из них не догадается и мы все поймем! Подразумевается, что они ("Писевичи", "Бени", "Вышивальченко" и пр.) –"тупые", и все равно ничего не поймут, и тогда мы все поймем, что они, действительно "тупые". Или имеется ввиду то, что они однозначно не догадаются (потому что "тупые"), а мы все в сказке  поймем, потому что мы в отличии от них "умные"??? (В таком случае, я допускаю, что у Вас опечатка, и вместо союза "и" должно было стоять "а").      
Привет,
Алекс
:confused:
Название: Песня и её создатели
Отправлено: Алекс (ВЕТРОВ) от 08 декабря 2005, 13:20:27
To Eugene

Буду весьма признателен. Адрес скоро вышлю.
Евгений, о стихотворении. В туалете, начертанном на стене или там Вами сочиненном?
P.S.- А, Вы не ревнивы? Уж больно настойчиво фото Вашей супруги выпрашивают...
С уважением,
Алекс

:)
Название: Песня и её создатели
Отправлено: Eugene MAGALIF от 09 декабря 2005, 05:29:27
Ответ Алексу и Inerus'у.
1. Про стихотворение в туалете Тихона Хренникова я неточно выразился. Написано оно не мною. А переписал его когда-то мой отец, когда был в гостях у Т.Н. Хренникова. Я этот стих-шедевр должен сначала найти, а потом описать вообще довольно большую историю о том, как и почему я встречался с Хренниковым, как была принята в Москве моя песня на худсовете Всесоюзного Радио, кого я видел там, как она записывалась (это вааще – "кино и немцы", как когда-то говорили на слэнге про что-то очень интересное) – многим должно быть любознательно.
Дайте мне время. Вот завтра обещают большой снег, так может в школу не пойдём... Будет время на описание.
2. Я не ревнивый. Не было повода, если честно, поэтому пока – нет.
3. Песня послана Фёдору. Если он решить её поместить – хорошо. Нет – давайте личные свои "емели". Я каждому вышлю. Качество, правда, не очень, т.к. она на диск писалась уже с компактной кассеты неновой. И нужно знать историю песни. Тогда, возможно, она и понравится.
4. О ПЕСНЯРАХ я в принципе мало чего ещё знаю и ни с кем, кроме Володи Беляева, а после его смерти Борей Бернштейном, – не дружу. Шапочно знал нескольких ещё. Знаю Диму Явтуховича, Володю Ткаченко, Растопчина, Кашепарова, Грубияна-Стоматти, Борткевича. Может кого ещё? Забыл. Но никто из этих людей не был моим другом. В силу разных причин. Лучше всех я знал Борткевича. Ткаченко, Борткевич, Кашепаров, Бернштейн и некоторые другие – на несколько лет старше меня, и были известными ещё тогда, когда я был "салагой". В то время разница эта чувствовалась сильно, у меня был комплекс поклонения им. Поэтому сдружиться тогда не удалось. Со временем разница в возрасте сгладилась, да и я стал из себя чего-то представлять, поэтому смог общаться более-менее свободно с этими людьми.
Писать же о Песнярах мне скорее всего нечего. Есть ещё смешной эпизод с Растопчиным и Лученком, рассказанный мне Володей Беляевым, кажется. Но я не знаю пока, как его описать и вставить куда, поскольку он короткий.
Ждите продолЖени Я.
Название: Песня и её создатели
Отправлено: Алекс (ВЕТРОВ) от 09 декабря 2005, 10:43:01
Ну, вот, прекрасно обошлись без сказочек и вымышленных имен. Ясная и лаконичная информация, за что Евгению в очередной раз наша спасибо. Интересно, что и у нас в Москве тоже обещан снег, и наконец – морозец до "минус" 5. А, то уже стал привычным лозунг, – Зимы не будет! (Не ужели вся влага, что предназначалась для России, чьим то промыслом была израсходована для залития Флориды? Я, кстати, пытался у Кашепарова выяснить, не пострадала ли при этом его пиццерия? Ответа не последовало...)
   Евгений, о ваших "интересных" отношениях с Лонидом Борткевичем Вы уже писали. А, у меня, как у битломана, есть еще навязчивая идея, его при случае распросить о подробностях их встречи с Джорджем Харрисоном в конце 90-х гг. В моей экс-битловской хронологии (понятно, что на 70% - это компиляция из всевозможных западных книг, справочников и Интернета), которую веду уже на протяжении 20-ти лет, теперь образовался пробел. Есть, к примеру, информация о том, что такого то числа, такая то дамочка проникла в дом Джорджа на Гавайях, съела пиццу (Во, опять пицца!?), а вот точной даты встречи экс-битловского гитариста и экс-песняровского вокалиста нет! А, хронология без дат – это уже не хронология...
Заканчиваю, а то покажется, что я «одеяло на себя перетягиваю». Вообще, порыскав по сайту, у меня сложилось впечатление, что за предыдущие годы существования основные его участники уже выговорились. Поскольку я «нарисовался» недавно, прошу у аудитории извинения за многословость.
Алекс

:gentleman
Название: Песня и её создатели
Отправлено: Eugene MAGALIF от 09 декабря 2005, 20:08:14
Школу отменили! Таки выпал снег. Поэтому, завершив сегодня наряжать огромную живую ёлку (под 3 метра высотой, наверное), я постараюсь написать что-нибудь ещё интересное.
1. Встреча Борткевича с Харрисоном вполне могла иметь место, поскольку Ольгу Корбут действительно приглашали во всевозможные "тусовки". Но про предполагавшиеся совместные гастроли экс-Песняра и экс-Битла – полная чушь. Если я встречался с Евгением Евтушенко, я мог бы нафантазировать, что он предполагает снять новый фильм о Бабьем Яре и мне предложил написать к нему музыку. Кто это проверит?
Или я встречался с другом моего деда знаменитым художником-карикатуристом (ему недавно исполнилось 105 лет!!!) Борисом Ефимовым, братом Михаила Кольцова. Мог бы сказать, что он открыл мне секрет долголетия. Кто этому поверит и будет проверять?
2. Пиццерии у Кашепарова уже нет, так что спрашивать его об этом поздно да и не стоило и тогда, когда она у него была.
Спасибо.
Скоро напишу new сагу .
Название: Песня и её создатели
Отправлено: Eugene MAGALIF от 10 декабря 2005, 02:51:51
Посмотрите фотографию, сделанную после выступления белорусских артистов в методистской церкви, где я работал. С галстуком – пастор Walker. Там же я, певцы Николай Скориков, Инна Афанасьева и два подсобника. Сентябрь 1992.
Название: Песня и её создатели
Отправлено: Eugene MAGALIF от 10 декабря 2005, 05:35:52
Николай Скориков, Игорь Кочегаров
и песня «Она была, её уж нет» ("She Came And Went")


   Как-то, ещё во время учёбы в консерватории, мне попался сборник переводов стихов американских поэтов. Не так давно перед этим умерла мама моего друга детства Юрки Подвигина, я её очень любил, и мне захотелось написать песню в её память. В сборнике глаз зацепился за стихотворение довольно известного поэта ХIХ века Джеймса Рассела Лоуэлла. Перевод был сделан уж не помню кем, но очень хорошо. Даже ритмически выдержан почти стопроцентно. Я подумал, что песню можно было бы исполнять и на английском языке. Только время тогда было такое, что никакого разговора об этом и быть не могло: конец Брежневского правления, сплошной застой.
   Очень легко, вдохновенно написался припев, а запев довольно долго не получался, не хватало чего-то. Но, наконец, удовлетворительно вышел запев, и я стал показывать знакомым песню. Один из них посоветовал неожиданный гармонический оборот в самом начале. После некоторого сомнения я с этим согласился, и песня потом в таком виде и записывалась. Но сначала она несколько лет ждала возможности реализоваться. Только во второй половине 1980-х годов песня эта «пригодилась».
   Москва объявила Всесоюзный песенный конкурс «Хит-Парад», на который можно было представлять песни и на английском языке. В жюри конкурса, кроме «наших», были какие-то известные продюсеры из-за границы. Нужно было послать полный клавир и кассету с записью, всё – под девизом.
   Клавир я сделал и даже по блату отпечатал несколько копий. Кто помнит, как делались копии в то время, поймёт. Копировальная машина старинного образца была только при театре Оперы и Балета. Туда была огромная очередь, и даже, кажется, нужно было брать разрешение или направление от Союза Композиторов.
   С записью песни тоже всё обстояло непросто. Пользуясь неплохим ко мне отношением редактора Радио Полковниковой, через которую шли все новые песни, я получил разрешение заказать студию, использовать приглашённых музыкантов и певца Николая Скорикова. Поскольку времени не было, то аранжировку я делал сам. Сам же для записи достал и хороший по тем временам синтезатор. Если не ошибаюсь, это был «KORG-800».
   К Коле Скорикову я приехал домой и показал ему песню, сказал, что на следующей неделе будет студия. Коля песню послушал вполуха, так как должен был куда-то бежать, но сказал, что запишет. Я ему оставил полный клавир и со спокойной душой отправился делать аранжировку.
   Студия была заказана так: первый вечер – инструментальная запись, а через день – наложение голоса, т.к. сроки поджимали, ведь нужно было до определённого числа выслать материал на конкурс.
   И вот за день до записи я звоню Скорикову, чтобы порепетировать песню, а он мне говорит: «Слушай, Женя, я не могу. Не моя эта песня. Возьми кого-нибудь другого». Я чуть инфаркт не получил. Как так? Ведь завтра запись, заказана студия, придут музыканты, а певца нет. Фонограмму можно было бы сделать и без Скорикова, поскольку я, как автор, указал бы и темпы, и какие-то специфические моменты. Но тут было непонятно, кто вообще согласится спеть мою песню и какой у этого певца будет голос. У Скорикова – баритон. А где мне найти за сутки другого баритона?
   Я позвонил Полковниковой, и та предложила мне попробовать нового певца. Она сама пока его не видела, но слышала хорошие отзывы, поэтому решила убить сразу двух зайцев: и мне помочь, и заодно проверить новичка.
   Певец Игорь Кочегаров приехал в Минск из Харькова и пел в ресторане «Каменный цветок». Никогда до этого на радио не записывался, так что для него это должен был быть первый опыт. Делать нечего. Я позвонил в ресторан поздно вечером, поговорил с Игорем, и мы договорились, что он завтра ко мне приедет. У Игоря – тенор. Мне пришлось за ночь переписать аранжировку и все партии.
   Утром приехал Игорь ко мне домой. Это был худощавый парень с красивыми тёмными глазами и обаятельной улыбкой, длинными прямыми волосами, которые он иногда завязывал хвостом. Мне он напоминал Иисуса Христа, не хватало только тернового венца и рубища. Забегая вперёд, скажу, что он таки любил выступать в разных костюмах, и одним из них был длинный балахон с капюшоном, в котором он был похож если не на Христа, то уж на измождённого монаха – точно. В таком виде он потом и записал на телевидении эту песню для программы Полковниковой «Встретимся после одиннадцати».
   У Игоря оказался очень красивый высокий голос, в который он иногда специально добавляет хрипотцу и трагические интонации. И мне, и моей Тане его голос и манеры сразу понравились. К тому же он оказался очень приятным в общении. Одна беда была: Игорь не знал нот и никогда не записывался в студии. А песня очень сложная, вечером уже запись фонограммы, а через день – наложение голоса Игоря.
   Но Игорь схватил песню мгновенно. Мы с ним её отрепетировали, и я поехал на запись окрылённый. В проигрыше на саксофоне соло сыграл Игорь Сафонов, в то время лучший саксофонист Минска. О качестве его соло в моей песне можно спорить, потому что из-за нехватки времени едва ли он сделал два дубля. По-моему был всего один дубль. Выбирать не приходилось.
   Наложение голоса Кочегаров сделал великолепно, учитывая все ранее перечисленные тернии. Я вовремя отослал плёнку и клавир и через некоторое время благополучно забыл о конкурсе.
   В один прекрасный день мне сообщают, что моя песня отобрана в число шестнадцати песен в финальную часть конкурса. А всего было прислано более четырёх тысяч (!) песен со всех концов нашей тогда ещё необъятной родины – СССР. Я поехал в Москву, где в каком-то огромном Дворце Культуры проходил финал. Я не помню уже, чьи песни заняли какие места. Возможно, что первое место присудили композиторше Лоре Квинт и поэтессе Ларисе Рубальской (почему-то я их запомнил). Моя же песня заняла место под №8, что тоже было неплохо, но никакого приза я не получил.
   Когда я вернулся в Минск, Полковникова решила записать Игоря на телевидении с этой песней. Так Игорь попал в престижную тогда молодёжную передачу «Встретимся после одиннадцати». К сожалению, снята моя песня была из рук вон плохо. Тогда это называли уже клипом, но ничего интересного режиссёр и оператор придумать не смогли. Игоря в плащанице с лежащим на плечах капюшоном показывали на фоне летящих облаков или на фоне икон из Гродненского музея, иногда поворачивая камеру по и против часовой стрелки. Вот все «находки» режиссёра и оператора. Правда пустили бегущую строку, которая сообщала, что по результатам Всесоюзного Хит-Парада песня вошла в шестнадцать лучших.
   С Игорем мы стали близкими друзьями. Он женился на минчанке, появились дети. Мы с ним записали ещё несколько песен. По моей рекомендации другие композиторы тоже давали ему песни. Знаю, что он пел песни Захлевного, Елисеенкова. После моего отъезда в США записывался Игорь всё меньше и меньше, поскольку по полгода находился в Киеве, зарабатывая там деньги пением в ресторане на острове посередине Днепра. Связь с ним я поддерживаю через его жену.
   А вот что произошло далее с песней «Она была».
   Когда Николай Скориков услышал её по радио и увидел по телевизору, он прибежал ко мне на Радио и завопил: «Женька, прости меня, идиота! Я был не прав! Давай я запишу эту песню тоже. Мы сделаем её с оркестром Финберга!»
   Когда я ему оставил клавир, то он сам сыграть его не смог, потому что не владел в достаточной мере фортепиано. А посмотрев строчку с голосом, увидел там какие-то сложные мелодические ходы с множеством случайных знаков. И решил, что не будет петь. Кабы мне быть с ним, то всё прошло бы нормально. Там действительно много знаков, но с аккомпанементом и «с голоса» Коля «схватил» бы песню. А теперь вот он прибежал с извинениями и таким вот предложением.
   Я ему ответил, что теперь уже нельзя эту песню писать, поскольку Игорь её поёт. Игорь меня спас просто, и будет крайне некрасиво, если песня появится почти одновременно в исполнении двух певцов. И я твёрдо сказал – «нет». Но Коля так просто же не сдастся. Он мне говорит: «Ну хорошо, тогда дай мне её записать на английском языке! Я с Финбергом и Полковниковой договорюсь!» На английский вариант мне пришлось согласиться, и Коля побежал договариваться с Финбергом и Полковниковой. А сам, кстати, в школе учил немецкий, и в английском – ни в зуб ногой. Но нужно знать Колю и его упрямство или скорее упорство в достижении намеченного.
   Коля уже тогда был восходящей звездой. Красивый, молодой, энергичный, он был принят солистом в Государственный Концертный Оркестр, один из лучших коллективов СССР. Ярослав Евдокимов в то время уже приелся, да и почти не бывал в Минске, поэтому Николай Скориков постепенно занял его нишу, причём голос у него был даже лучше, чем у Евдокимова.
   Видели бы вы, как Коля приезжал ко мне и учился выговаривать английский текст, бился над произношением. А ведь нужно было вбить текст так, чтобы не думать о нём на записи! На записи нужно делать музыку, а не текст. Поэтому Коля работал как ненормальный и текст вызубрил. Но произношение осталось за границей его возможностей. Песню Николай Скориков записал с оркестром. Поёт хорошо, душевно. Но... никто из владеющих английским языком понять текст в исполнении Коли не могут.       Но вот что интересно. Через несколько лет, будучи уже заслуженным артистом Белоруссии, к своему бенефису Николай Скориков подготовил программу, в которой чуть ли не целое отделение состояло из знаменитых песен Фрэнка Синатры, Элвиса Пресли и других англоязычных певцов. И Коля с задачей справился блестяще. Видимо потому, что мог слушать записи этих певцов и копировать произношение.
   Песня «Она была, её уж нет» в исполнении Николая Скорикова среди других была у меня с собой на кассете, когда я приехал в США. И вот однажды случилась оказия, кто-то ехал в Белоруссию. Я решил записать и отправить своим звуковое письмо на чистой кассете. Начал записывать: «Здравствуйте, мои дорогие. Вот решил записать вам свой голос, чтобы...» Решил прослушать, идёт ли запись? Прослушал, и вдруг врубается вступление к песне «Она была, её уж нет». Я понимаю, что сделал ужасную ошибку: не проверил кассету и стёр начало песни, большой кусок вступления.
   Теперь вот у меня она записана на компакт диск с этой кассеты в таком виде. А что делать? На Радио песня, кажется, не сохранилась, как и многие другие мои записи.

Прикреплю фотографии Игоря Кочегарова и Николая Скорикова
Название: Песня и её создатели
Отправлено: Eugene MAGALIF от 10 декабря 2005, 05:40:04
Игорь Кочегаров в Киеве. Это уже его фотография XXI века, но он по-прежнему любит "прикалываться", поэтому стоит в галстуке и тюбетейке. А на предыдущей фотографии он в период работы в ресторане "Каменный Цветок", как раз время нашего знакомства.
Название: Песня и её создатели
Отправлено: Eugene MAGALIF от 10 декабря 2005, 05:42:25
Известные Белорусские певцы Инна Афанасьева и Николай Скориков
Название: Игорь ЛУЧЕНОК и денежка
Отправлено: Eugene MAGALIF от 10 декабря 2005, 22:35:29
Лученок и денежка.
Лученка за глаза называют Лук-Чеснок, а похож он на взъерошенного воробья. Худенький, быстрый, всегда растрёпанные волосы. Песни у него – чудесные, я их люблю, а их автора уважал, уважаю и буду уважать. И даже считаю, что песни Лученка явно повлияли на моё творчество, так сказать. Хотя одна всемирно известная спортсменка называла меня Белорусским Раймондом Паулсом, а не вторым Лученком.
А вот смешная история, которую поведал мне Володя Беляев, барабанщик «Песняров». Примерно это же я слышал и от других людей.
Когда-то «Песняры» и целая делегация из Белоруссии гостили в Нью-Йорке, все они жили в хорошем отеле в центре Манхэттена. Лученок делил люксовый номер то ли с министром культуры, то ли ещё с какой-то шишкой. Потом «шишка» уехала, и Лученку предложили ради экономии средств номер попроще. Он, конечно, взвился и стал кричать, что он Депутат Верховного Совета, Член ЦК, Лауреат Государственных премий и т.д. И что он выйдет на улицу в центре Манхэттена и будет кричать и устроит международный скандал: мол, его и в Америке все знают! Его оставили в покое. А потом, во время очередной коллективной попойки, он по пьянке стал хвастать, что для него деньги ничего не значат. Достал портмоне, вынул из него стодолларовую купюру и на глазах у собутыльников порвал и выкинул её в мусорное ведро.
А гитарист Растопчин (он, кстати, живёт теперь в Нью-Йорке) достал эту денежку из мусорницы, склеил, пошёл в банк... и получил новенькую стобаксовую бумажку.

Бывший соло-гитарист "Песняров" А. Растопчин, США 2003.
Название: КОРРЕКТИРОВКА
Отправлено: Eugene MAGALIF от 11 декабря 2005, 02:35:00
Немного я погорячился насчёт Лученка. Я должен сказать, что я любил, люблю и буду любить его ПЕСНИ, а не его самого. Произошла переоценка ценностей за десять лет, с тех пор, как написана была помещённая выше заметка о Лученке и денежке. А я так её и поместил, не правя.
Sorry.
E.M.
Название: Что в туалете у Тихона Хренникова?
Отправлено: Eugene MAGALIF от 12 декабря 2005, 06:28:22
Вот всем для "фана" поэма.
Поэма в туалете у Тихона Николаевича Хренникова

Вам на новоселье
Предков рукоделье
В дар мы шлём.
Вы его повесьте
В сокровенном месте
За углом.
Там уединенья
Ценятся мгновенья,
Как нигде:
В сутки хоть однажды
Там бывает каждый
По нужде.
Громок или тих он,
Гость или сам Тихон –
Всяк поймёт:
За твой труд, бедняжка,
Вот тебе бумажка!
И – возьмёт.

   Это стихотворение висит в рамке под стеклом на внутренней стороне двери туалета в доме Тихона Николаевича Хренникова. А на сером мешочке для туалетной бумаги стилизованной старинной вязью вышиты две строчки: «За твой труд, бедняжка, вот тебе бумажка!»
Название: Песня и её создатели
Отправлено: Eugene MAGALIF от 12 декабря 2005, 07:22:08
Гей, бикi! Чого ж ви сталi? (Кажется, Т. Шевченко)
Это я к тому, что нет опять стимула к писанию, пока кто-нибудь не напишет мне что-нибудь. Может вопросы какие появятся?
Есть уже написанная длинная Сага о покорении Магалифом Всесоюзного Радио не без помощи человека, чью фоту вы видите вверху (в предыдущем письме). Но не помещаю пока, поскольку думаю, что слишком часто и помногу "воспоминаньюсь". Хотя мой отец, например, считает, что "нужно есть часто и помногу". Может это перенести и на писАние?
Короче, если читатель не идёт к Магалифу, то Магалиф идёт к читателю. Подожду до Понедельника вечера – и помещу новый длинный рассказ.
Привет всЕ.М.
Название: "Играл Рояль". Часть 1
Отправлено: Eugene MAGALIF от 12 декабря 2005, 07:58:29
«Играл Рояль». Т.Н. Хренников.
Худсовет Всесоюзного Радио. Победа.


   Ещё учась в Консерватории, я сочинил самую дорогую мне до сих пор песню «Играл Рояль», причём впервые написал и стихи к собственной песне. За музыку я был спокоен, а вот за стихи – нет. Мне казалось, что они, возможно, дилетантские, я не мог их оценить отстранённо. Музыку свою, кстати, я оценить могу, знаю, где что хорошо, а где и не очень или могло быть лучше. Поэтому я никому не говорил, что стихи мои, а на титульном листе написал, что стихи Я. Филагамова (это мои имя и фамилия навыворот). Долго эта песня лежала в моём столе без всякой надежды на исполнение. С вступлением в Союз Композиторов было глухо, а без членства в Союзе никто особо не жаждал мои песни исполнять и записывать.
   С приходом Горбачёва и Перестройкой кое-что действительно стало обновляться. Появилось интересное новшество, придуманное газетой «Комсомольская Правда». Газета приглашала очень известных людей, в основном функционеров, и проводила так называемую «Прямую Линию». Позвонив по опубликованным телефонам, можно было задать вопрос этому известному человеку или его помощнику,  а потом газета это публиковала. И вот однажды я вижу анонс о предстоящей «Прямой Линии» с Тихоном Хренниковым. И я решил с ним поговорить.
   Однако шансов на то, что я дозвонюсь в Москву из автомата, почти не было. Связь работала отвратительно. Поэтому я взял бутылку шампанского, пошёл на Главпочтамт и уговорил молоденькую телефонистку мне помочь и соединить с данным в газете номером. Ей-то это было сделать легко. Какой я хотел задать вопрос – уже не вспомню, да это уже сейчас и не так важно. Важно, что я таки попал в ту комнату, где был Хренников и его секретарша.
Но соединили меня с ней, так как сам он разговаривал уже с кем-то на другой линии. Секретарша  (с похожим на мужской голосом) сказала, что я могу изложить вопросы ей, а она передаст их потом Тихону Николаевичу. Но тут я сказал ей, что мне нужен только он сам, что я подожду, но чтоб ему обязательно сказали, что звонит человек из Минска по фамилии Магалиф. И буквально через несколько секунд Хренников берёт трубку, здоровается и спрашивает меня:
 – А Вы не родственник ли Магалифам из Ельца?
 – Я их внук, я сын Бориса Магалифа, внук Якова и Софии, а Елецкие Магалифы были братьями моего деда.
 – Я очень уважаю Вашу семью и прекрасно помню Вашу прабабушку. Мы же снимали квартиру в их доме, а братьев Вашего деда – врачей – любил весь город. Женя, чем Вы занимаетесь?
 – Я композитор, пишу музыку.
 – Наверное хотели бы мне показать?
 – Конечно.
 – Я сейчас передам трубку моему секретарю, она запишет Вашу фамилию и даст Вам номер телефона, по которому Вы позвоните перед приездом. Только позвоните через две недели,  так как я завтра уеду на время из Москвы.
   И вот через некоторое время я приехал в Москву  на встречу с самим Тихоном Николаевичем Хренниковым. Домой к нему я, к сожалению, не попал, зато он встречался со мной два вечера подряд в своём служебном кабинете Председателя Союза Композиторов СССР.  В первый вечер мне пришлось подождать, так как он вначале был на открытии мемориальной доски на доме, где жил какой-то известный композитор, а потом принимал делегацию японских музыкантов. Естественно, что он был очень уставшим, поэтому предложил просто поговорить. А играл я ему на следующий день. Вспоминал он моих родственников, свою первую любовь Машеньку (это была то ли сестра, то ли подруга моих предков), расспрашивал. А на следующий день, когда я ему сыграл и спел несколько своих песен, сказал:
 – Музыка твоя мне понравилась. Что бы я мог для тебя сделать?
 – Дайте мне Ваш автограф, пожалуйста.
 – Автограф-то я дам, а вот как помочь тебе – пока не придумал. В Союз Композиторов я тебя своей волей принять не смогу, ты должен вступать в Минске. Знаешь, дай-ка я напишу письмецо Игорю Лученку. Ему там самому несладко, но он мой ученик и чем сможет – поможет.
   Хренников написал отличное рекомендательное письмо Лученку, который когда-то учился у него в аспирантуре, с просьбой помочь мне, талантливому. Он разрешил мне его прочитать и конверт не запечатывал. Помню, что начиналось оно обращением «Дорогой Игорёк» и было в нём весьма лестное мнение о моих способностях. Когда я это письмо отдал Лученку, тот аж затрясся от радости и гордости. Обещал мне копию, но так и не сделал. А насчёт помощи сказал подождать. Он стал Председателем Союза Композиторов БССР, но против него, мол, выступали и выступают так называемые «симфонисты», ставят ему палки в колёса и стараются «зарубить» любого его кандидата.
Позднее, когда он набрал силу, он всякий раз при встрече мне говорил: «Ну давай-давай подавай документы, всё сделаем». Однако я так и не собрался вступить в Союз до отъезда в США. Известность ко мне и так пришла благодаря песням, а для вступления в Союз нужно было писать крупную форму, на что у меня не хватало духу.
   А автограф Хренников мне дал, причём весьма оригинально. Он на клавире моей песни «Играл Рояль» написал: «С удовольствием послушал эту песню. Тихон Хренников». Оригинал пропал, а копия у меня где-то есть.
   Тихон Хренников – фигура в Советской музыке очень значительная. Отношение к нему всегда было неоднозначным. Он бессменно руководил Союзом Композиторов лет 40, став Председателем ещё при Сталине. Как композитор, я думаю, Хренников мировых шедевров не создал, но музыка его всегда отличного качества и очень профессиональна. Шедевром я считаю его музыку к кинофильму «Гусарская Баллада», где изумительные песни. Да и вообще он написал много хороших песен, что меня лично очень впечатляет. Некоторые ставят ему в вину то, что он был Председателем при всех режимах, так сказать, всем лизал. Но даже если это и так, то в данном случае это всем пошло только на пользу. Ни один (!) композитор не был репрессирован при Хренникове. Все  «провинившиеся» отделывались лёгким испугом. Разгромные статьи о композиторах (в отличие от Фадеевского Союза Писателей) ни на ком из известных композиторов не поставили крест. Хренников не отдал никого из «своих». Плюс ко всему, он умудряется до сих пор (при всей его нагрузке и возрасте) активно писать музыку.
   Всем не угодишь, конечно. Всегда будут недовольные. Но для меня (а в своё время и для моего отца) Т.Н. Хренников сделал немало хорошего, за что ему огромное спасибо.
   Хренников посоветовал мне показать мои песни на Художественном совете Всесоюзного радио и объяснил, как туда попасть и к кому обращаться. И я поехал сражаться. А сражаться было за что. Худсовет Всесоюзного радио отбирал новые песни для своего фонда, и, как правило, это происходило раз в квартал, т.е. всего четыре раза в год. Причём участвовали в этом мероприятии известнейшие композиторы, поэты, исполнители. А в худсовете тоже были «крутые» имена, плюс человек 30 редакторов разных музыкальных и немузыкальных программ. В основном показывались московские авторы или известнейшие композиторы из братских республик. Как мне потом сказали, даже Пахмутовой не разрешали показывать более двух песен за один раз. Это было правилом для всех. Мне разрешили показать две песни. Первой была, естественно, «Играл Рояль», а вторую я выбрал то ли на стихи Фазу Алиевой, то ли на стихи Сергея Острового. Теперь это уже не столь важно. Худсовет заседал целый день, так как песен было около 60 штук, а потом ещё шло «совещательство» и объявление результатов.
Название: "Играл Рояль". Часть 2
Отправлено: Eugene MAGALIF от 12 декабря 2005, 08:00:14
Я приехал на этот день в Москву и успел до начала прослушивания сделать много покупок в разных магазинах. Купил Тане очень красивого лилового цвета туфли на шпильках в универмаге «Белград», продуктов, каких-то разных московских цац – и со всем этим барахлом в пластиковых мешках прибыл на Радио петь свои песни.
Толпа людей стояла в коридорах, курила, общалась маленькими группками. Многие друг друга знали. Лишь я ходил со своими мешками от группы к группе и пытался послушать, о чём говорят эти небожители. Все москвичи, все известные. Многие пришли уже с готовыми фонограммами или со своими певцами, которые записали уже эту песню. Там был Евгений Мартынов, с которым я даже перебросился парой фраз, подойдя к нему (он сидел на подоконнике, окружённый знакомыми). Был Лев Лещенко, Александр Градский, ещё какие-то известнейшие исполнители, поэты, композиторы.
Я был единственным из авторов, который пел сам и под собственный аккомпанемент, и  единственным провинциалом с никому и ничего не говорящей фамилией, с непевческим голосом и кучей покупок в мешочках, которые я нигде не мог оставить. Поэтому, когда меня пригласили к роялю, мне пришлось зайти в зал со всеми мешками и запихивать их под рояль пред ясными очами 30-40 членов худсовета.
   И вот я дрожащим голосом отпел свои две песни и стал ждать вердикта  со всеми этими исключительными известными людьми. Наконец нам объявили, что худсовет принял решение принять к записи в фонд Всесоюзного Радио из всех этих 64-х песен три песни, и в их числе – моя «Играл Рояль». Сразу же ко мне подошли несколько членов худсовета и поздравили, сказали, что песня очень понравилась. А один сухощавый старик представился поэтом Михаилом Матусовским и сказал: «Очень хорошая песня у Вас получилась. И стихи прекрасные. А откуда этот поэт Я. Филагамов?» Я ответил, что это молодой начинающий поэт из Минска. Тогда он сказал: «Ну передайте ему, пожалуйста, что мне очень понравились его стихи, и вообще песня очень сильная». Похвала Матусовского – автора таких песен, как «Подмосковные вечера», «На Безымянной высоте», «С чего начинается родина?», «Летите, голуби» и др. – совершенно перевернула моё представление о себе. Я поверил и в то, что смогу написать хорошие стихи, по крайней мере песенные.
   В тот день я был на седьмом небе от счастья. Принятие песни к записи на Всесоюзном радио открывало передо мной далеко идущие перспективы. Песню решено было записывать с Большим Эстрадно-Симфоническим Оркестром (БЭСО)  Всесоюзного Радио и Телевидения, а это огромная честь для любого композитора, причём самые именитые стоят в очереди и ждут записи с БЭСО до двух лет, мне сказали.
   После худсовета меня представили редактору по фамилии Седых, очень приятному человеку среднего возраста, и сказали, что он будет решать все вопросы с записью моей песни. Седых сказал, что я могу выбрать для исполнения любого певца или певицу (песня может исполняться и мужчиной, и женщиной) и спросил, кого я вижу подходящего среди московских певцов? Я, конечно, назвал первыми номерами самых популярных тогда Валерия Леонтьева и Аллу Пугачёву. Но Седых сказал, что Леонтьев в отъезде, кажется на фестивале в Индии, а Пугачёву на Радио не очень любят, с ней трудно работать. Я не знал, кого ещё предложить, тогда мне были предложены Елена Камбурова и Иосиф Кобзон. Мне бы надо было соглашаться на Кобзона или предложить кандидатуру Льва Лещенко, но я отверг и Камбурову, и Кобзона (о последнем потом немного сожалел, всё-таки он прекрасный певец, хотя мне казалось, что он староват для Моей песни). А о Лещенко в тот момент как-то и не подумал. До моего отъезда нужно было всё решить (я уезжал в тот же день), а после всей этой беготни по магазинам, выступления на худсовете, многочасового ожидания, волнительной победы – я плохо соображал и решил прислушаться к рекомендации моего редактора. А Седых неожиданно сказал, что есть один прекрасный певец, который не так известен, как все вышеназванные, но в его исполнении песня должна прозвучать очень хорошо. Этим певцом был Леонид Серебренников.
   Прямо из кабинета Седых мы позвонили Леониду Серебренникову, он оказался дома, но приехать не мог, так как жил далеко от Радио. Он предложил мне спеть песню по телефону – у него была специальная записывающая приставка к аппарату. Седых держал перед моим ртом трубку, я пел и играл, а Серебренников на том конце записывал. Песня ему понравилась, тональность тоже подошла, поэтому мы договорились, что я еду домой, делаю аранжировку для оркестра, высылаю её Седых, тот ставит песню в план и вызывает меня на запись фонограммы.
   Через короткое время аранжировка была готова, я выслал партитуру Седых, и довольно скоро меня вызвали на запись оркестровой фонограммы. Это опять было для меня очень волнующим событием. Огромный оркестр, огромные студия и аппаратная, известнейшие музыканты. Главным дирижёром БЭСО в то время был А. Петухов, очень активный, невысокого роста молодой ещё человек. Редактор Седых привёл меня в аппаратную, где находилось человек пятнадцать каких-то людей. Из аппаратной через большое окно был виден сделанный амфитеатром зал, где сидел оркестр. Это была главная студия Всесоюзного Радио.
   В этот день писались несколько песен, и моя шла третьей по списку. Первой была какая-то песня Серафима Туликова, главного сочинителя помпезных песен о Ленине, компартии, Родине и т.д. Самого Туликова на записи не было, и Петухов сказал: «Проигрываем один раз и сразу пишем». Так сходу и записали.
   Следующей была песня живущего в Москве азербайджанского композитора с фамилией, у которой через дефис была приставка – Заде. И вот этот Заде королём возле меня прохаживается со своей партитурой в руках, «деловой» такой, столичная штучка. Я заглянул в его партитуру и ничего в ней не понял. Там на одной странице было по одному – максимум два такта и со сплошными восточными фиоритурами. Ну а тут оркестр начал  её проигрывать. Через несколько тактов в аппаратной раздался жуткий вопль Петухова: «Что за лажу мне приносят записывать! Это невозможно играть! Кто эту мудотину написал? Я последний раз такую ... играю! Так, пишем сразу!»
   Оркестр кое-как сыграл опус Заде, а тот всё нервничал, смотрел в свою партитуру и заламывал руки. Потом подошёл к пульту и в микрофон попросил Петухова: «Александр Александрович, там тромбоны не сыграли, может можно ещё раз...» Но его перебил звериный рык дирижёра: «Я сказал, что такую ... больше играть не буду!» И объявил перерыв.
   Седых повёл меня в оркестр – представить Петухову. Я думал, что и мне будет конец после того, что я только что слышал и наблюдал. Но Петухов отнёсся ко мне на удивление тепло и сказал, что смотрел мою песню, что она очень интересная. Я был весьма неуверен в своей аранжировке, всё-таки не так уж много в своей жизни я писал для полного оркестра, боялся, что могут обнаружиться какие-нибудь «ляпы». Но Петухов сказал, что всё нормально и что после перерыва начнём... ре-пе-ти-ро-вать. Я побежал к пианисту, бас-гитаристу и ударным, чтобы пройти с ними одно заковыристое место. Они, конечно, сходу всё поняли, но мне было очень важно показать им это ритмически сложное место, если Петухов вдруг решит писать сразу. Но кончился перерыв, и Петухов начал-таки репетировать мою песню по кускам. Причём ещё и в пример меня ставил, мол, вот из Белоруссии люди писать умеют, а тут некоторые местные товарищи – нет. Все, кто был в студии, услышали мою музыку, слова Петухова – и начали поглядывать на меня с интересом. «Дежурившие» в аппаратной московские певцы подходили и просили иметь их в виду, если появятся новые песни, давали свои визитные карточки, а один предложил подвезти до вокзала на своей машине.
   После записи оркестровой фонограммы я уехал, а через некоторое время Серебренников сделал наложение, но уже сам, без меня. Так что я так никогда с ним лично и не встретился. А песня была принята в фонд Всесоюзного радио, её растиражировали и послали во все республиканские радиокомитеты, в том числе и в Белоруссию, конечно. Говорят, до сих пор её передают по радио в исполнении Леонида Серебренникова.
В конце 1999 года Серебренников был с концертами в Санкт-Петербурге, выступал по радио, отвечал на вопросы слушателей. Мой кузен Илья передал ему вопрос, помнит ли он такую фамилию – Магалиф? Серебренников сказал, что помнит, а песня ему очень нравится и он хочет к ней ещё раз вернуться и записать в новой аранжировке и опять с полным оркестром.
   После Серебренникова  «Играл Рояль» был записан бывшим солистом  «Песняров» Леонидом Борткевичем, Николаем Скориковым, Игорем Кочегаровым. Несколько раз песню брали молодые певцы для выступлений в конкурсах. Поэт Сергей Соколов-Воюш сделал перевод на белорусский язык, и в таком виде «Играл рояль» пел молодой певец Хлестов при отборе кандидатов на конкурс в Юрмалу-1990. С этой песней в исполнении Игоря Кочегарова я представлял Белоруссию на Международном Фестивале Молодых Композиторов СССР – США в 1989 году в Кисловодске.

Играл рояль

Звук угас... Я в тёмном зале
С тишиной наедине.
Я играл Вам на рояле,
Или это снилось мне?
Припев:
Мелодия лилась сама,
Метелями мела зима,
Тот маленький прелюд
О том, что я люблю,
Сказал.
Рояль играл – не клавесин,
Играл – и не хватило сил,
И звук угас, и в первый раз –
Слеза.
Всё прошло, – Вы мне сказали.
Больше вместе нам не быть.
Звуки быстро угасают,
Но не смог я Вас забыть.
Припев.

Фото Леонида Серебренникова:
Название: Песня и её создатели
Отправлено: Arkady от 12 декабря 2005, 08:47:33
Спасибо, Женя, за очень интересные рассказы. Действительно приходится поражаться тому, какой барьер нужно преодолевать композиторам и поэтам, чтобы пробить всю эту бронебойную бюрократию. А сколько хороших песен остались неисполненными и неуслышанными.
Название: Песня и её создатели
Отправлено: Андрей Реп от 12 декабря 2005, 11:06:48
Продолжая Аркадия,- а сколько интересных песен было записано и исполнено на Радио, но ни разу не прозвучавших в эфире, или прозвучавших по одному разу, в лучшем случае. Примеров, к сожалению, слишком много. Да и сейчас, ничуть не лучше.
Название: Песня и её создатели
Отправлено: Алекс (ВЕТРОВ) от 12 декабря 2005, 13:50:35
Евгений, теперь уже всем очевидно, что Вы не только признанный композитор, но и прекрасный рассказчик!!! Я, думаю при желании Вы могли бы неплохую книжку написать своих, скажем "белорусских" воспоминаний, или что-то типа.
Повторюсь, что из встречи Леонида с Джорджем меня интересует только дата, а не досужие размышления о якобы планировавшихся концертах...
А, вот как мне, при неожиданных обстоятельствах удалось послушать Леонида Серебрякова, т.с воочию (мне он в первую очередь нравится, как исполнитель романсов под гитару). Лет 6 назад, наш коллектив «согнали» для массовки в зал  к/т-ра "Спутник" где должен был выступить кандидат в депутаты В.Драганов. Заходим мы в фойе, а там... Человек 10 знаменитых актеров, таких как Вера Васильева, Лидия Смирнова, Иван Рыжов и др. Они т.с. были призваны "разогревать" потенциальных избирателей. Актеры поочереди прямо из фойе входили в зал и поднимались на сцену. Я подошел к приоткрытой двери, - на сцене как раз пел Серебряков. Я так и дослушал его исполнение до конца, причем рядом стояла Наталия Варлей, и тоже слушала его, дожидаясь своей очереди. До сих пор не пойму, чего я ей ничего лестного не сказал по поводу «Кавказской пленницы»? Потом приехал кандидат, и я даже не успел сообразить взять автографы у столь любимых мною по старым фильмам киноактеров...
Алекс
:love:
Название: Re: Что в туалете у Тихона Хренникова?
Отправлено: Fed от 12 декабря 2005, 14:08:17
Цитироватьавтор оригинала Eugene MAGALIF
   Это стихотворение висит в рамке под стеклом на внутренней стороне двери туалета в доме Тихона Николаевича Хренникова. А на сером мешочке для туалетной бумаги стилизованной старинной вязью вышиты две строчки: «За твой труд, бедняжка, вот тебе бумажка!»

Класс!
:appl:

Люблю людей с тонким чувством юмора :love:
Название: Песня и её создатели
Отправлено: Inerus от 12 декабря 2005, 14:10:05
Не стоит забывать тех скромных участников форума (вернее, одного), который разговорил Евгения, задал те вопросы, на которые ему (Евгению) захотелось ответить!:D Именно ему (задавшему вопрос)остальные читатели обязаны счастьем читать интересные воспоминания Евгения!:D :D :D
Название: Песня и её создатели
Отправлено: Алекс (ВЕТРОВ) от 12 декабря 2005, 15:20:58
А, ведь, этот мешочек со старинной вязью, наверняка, чей-то подарок композитору...
Глубокие мысли иногда встречаются в этих отдельных кабинетах!
А, у нас в офисе в туалете над соответсвующем прибором висит бумажка с обыденной надписью -
"Если результат превзошел все Ваши ожидания -
не забудте воспользоваться ёршиком!"
Да, уровень другой, и юмор тоже...
:tongue:
Название: Песня и её создатели
Отправлено: Eugene MAGALIF от 13 декабря 2005, 01:22:56
Спасибо большое за признание моего труда всем. Не так уж и много у меня осталось околомузыкальных интересных воспоминаний. Но кое-что вроде есть, так что ждите.
Алекс, не Серебряков Леонид, а СеребрЕННИков.
Вот-вот напишу о поездке на Фестиваль молодых композиторов СССР – США в Кисловодск.
Не пропадает мой скорбный труд, и это меня радует. Ещё раз спасибо всЕ.М.
Название: Песня и её создатели
Отправлено: Eugene MAGALIF от 13 декабря 2005, 03:57:35
Фестиваль Молодых Композиторов СССР - США, 1989

   В 1989 году впервые Москва решила провести Фестиваль Молодых Композиторов СССР – США.  Фестиваль проводился осенью в Кисловодске и Ереване. В программе его были концерты музыки разных жанров, встречи, прослушивания и обсуждения.  В концертах эстрадной песни принимали участие композиторы союзных республик, а какие песни допустить к участию – решали в Москве. Хоть я и не был членом Союза Композиторов, но мне разрешили участвовать в конкурсном отборе, и моя песня "Играл Рояль" была послана вместе с остальными песнями белорусских композиторов на суд в Москву. Немалую роль в этом сыграл мой хороший товарищ Олег Елисеенков. Олег учился на курс младше меня, хорошо себя зарекомендовал, много писал музыки разных жанров, в том числе очень хорошие песни. Его очень скоро по окончании консерватории приняли в Союз, и он пользовался уважением и даже кажется был кем-то вроде руководителя Молодёжной секции. Мы с ним весьма подружились, опровергая пословицу «Композитор композитору – волк», и испытывали взаимную симпатию друг к другу. Вот Олег и сыграл основную роль в том, что мою песню послали в Москву.
   Когда пришло сообщение о Фестивале, все белорусские молодые и не очень композиторы захотели туда поехать. И сдали на отбор свои песни. А Олег Елисеенков настоял на том, чтобы и мои песни могли участвовать в отборе.
И получилось, что Москва отобрала для поездки на Фестиваль песню Олега и мою. Олег ехал с песней «Вспоминайте меня» на стихи Ю. Даниэля, а я – с «Играл рояль» на собственные стихи. В качестве исполнителя наших с Олегом песен поехал Игорь Кочегаров. Всем нам Союз оформил командировки. А до того мне пришлось съездить в Москву в Гнесинское училище (прекрасный оркестр Гнесинки играл Фестивальные концерты эстрадной песни), чтобы прослушать сделанную москвичами новую аранжировку моей песни.
   В Кисловодск мы приехали вчетвером, так как Олег умудрился взять с собой жену. Я привёз репортёрский магнитофон в надежде взять у кого-нибудь интервью и сделать по приезде домой передачу на радио. Интервью я таки взял и у американок – участниц струнного квартета из университета Брэндайс, и у известного композитора Юрия Саульского, в котором он несколько лестных слов сказал о наших с Олегом песнях и об Игоре. Уже по возвращении домой я увидел короткий репортаж о Фестивале в информационной программе «Время», и показали Игоря с моей песней. В целом это была очень интересная поездка, правда было мало денег, поэтому развернуться особо нельзя было. Другие ходили с американцами по барам, ещё куда-то. Мы же общались с ними мало. Один композитор приехал со своей аппаратурой и синтезатором «KORG–М1». Этот инструмент только появился в продаже в Америке, поэтому мы как завороженные смотрели и слушали это чудо. Мне американец дал попробовать разные тембры, и я был потрясён этими фантастическими звуками. И первым моим синтезатором по приезде в Штаты стал «М1».
   На Фестивале произошёл забавный случай. Некоторые солисты в концертах песни пели под фонограмму, но никому в этом не признавались, а делали вид, что поют вживую. И вот один из московских певцов Анатолий Алёшин пел песню «Лора» под «фанеру. Полный концертный зал народу, на первых почётных рядах сидят американские участники Фестиваля, края сцены и пространство перед ней уставлены множеством корзин с живыми цветами. Алёшин решил «фраернуться» и после инструментального проигрыша перед последним припевом подкинул радио-микрофон, рассчитывая поймать его эффектно и начать петь. Но микрофон повертелся в воздухе и упал в одну из корзин с цветами – в ту, что под сценой. И в это время Алёшинский голос на фонограмме заорал на фортиссимо: «Лора-а-а!!!» Весь зал грохнул со смеху. Кончилась песня, Алёшин достал из корзины микрофон и вдруг без сопровождения пропел в него последний припев, чтоб доказать публике, что он и без поддержки фонограммы спел бы эту песню. Вот тут ему уже все дружно похлопали за находчивость. Кстати, Анатолий работает в одном из русских ресторанов здесь в Нью-Йорке или Нью Джерси, я видел объявления не раз. Вот интересно было бы с ним когда-нибудь встретиться и повспоминать Фестиваль и его прикол с этой «Лорой».
   А ещё забавный случай был, когда Игорь Кочегаров вдруг стал Демоном. Гуляя по парку в Кисловодске, мы подошли к гроту, забранному решёткой. В нём будто бы томился в своё время Демон. Случайно решётка оказалась открытой, и Игорь забрался в этот грот и пугал многочисленных гуляющих, а потом и собравшуюся толпу. Причём вид-то у него – исключительно подходящий: худой, с длинными волосами и горящими глазами. Люди были готовы деньги платить, чтобы сфотографироваться с ним. Жаль, мы не сфотографировали это чудо.
   С Игорем мы поддерживаем редкие контакты, иногда я звоню ему, пишу. К сожалению, карьера его в Минске не сложилась, если бы я был там – с моей поддержкой было бы совсем по-другому. Как-то была, говорит, по радио часовая программа о нём и с его живым участием. В ней прозвучали все мои песни, которые он записывал, а также песни Леонида Захлевного в его исполнении. И больше он ничьих песен не записывал и не пел. Работает в варьете, летом ездит на заработки в Киев, поёт в ресторане на острове посредине Днепра.
   Композитор Олег Елисеенков пишет песни, активен в музыкальной жизни Минска. Был одно время главным редактором музыкальных программ на телевидении. Создал при оркестре Финберга студию для молодых талантов. Сам неплохо поёт. А пару лет назад дуэтом с молодой певицей Галиной Шишковой (лауреатом конкурса в Донецке, по-моему)  записал мою песню на стихи Г. Буравкина «Больш табе я не пазваню». Вот вам и ещё одно доказательство нормальных человеческих отношений между двумя композиторами.

Прикрепляю фотографию певицы Галины Шишковой и вторую – я с композитором Олегом Елисеенковым.
Название: Песня и её создатели
Отправлено: Eugene MAGALIF от 13 декабря 2005, 04:02:25
С композитором Олегом Елисеенковым
Название: Песня и её создатели
Отправлено: Arkady от 13 декабря 2005, 06:10:49
Хм... Конечно в Донецке, где же еще.
Даже не сомневаюсь, что это было там.
Название: Песня и её создатели
Отправлено: Inerus от 13 декабря 2005, 12:42:41
Евгений, а для собственного удовольствия какую музыку Вы слушаете, кто из исполнителей Вам интересен?
Название: Песня и её создатели
Отправлено: Анатолий Вейценфельд от 13 декабря 2005, 13:01:33
Женя, Алешин уже довольно давно вернулся в Москву.
Название: Песня и её создатели
Отправлено: Eugene MAGALIF от 14 декабря 2005, 06:31:51
Arkady,
конечно в Донецке Шишкова завоевала лауреатство. Я помню даже, как ты ей вручал кубок:-))
Анатолий, я просто пару лет назад видел имя Алёшина в рекламе какого-то русского ресторана в Нью-Йорке. Значит сведения устарели, спасибо за поправку.
Inerus.
По поводу слушаемой мною музыки. Чего только я не слушаю здесь иногда. А периодами не слушаю ничего ваааще. В школе у меня примерно половина детей чёрных, примерно половина испаноязычных. Чисто белых, арабов или ещё кого – процентов 5. Вот и слушаю иногда всяких испанцев и рэпперов. Иногда Алисиа Кии и Дестини Чайлд, 50 центов и прочую муру. Хотя Destiny's Child некоторые песни нравились. Но сейчас дети приносят чёрт-те что. Я разрешаю за хорошее поведение последние 5-10 минут им послушать имеющиеся у них диски, если в них нет ничего плохого для детей, конечно.
Сам им ставлю и Пресли, и Бочелли, и АББА, и Сантану, разные другие интересные вещи.
Вот, например, последнюю вещь ставил – прелестную. Есть Adagio Tomasso ALBINONI для струнных и органа. Это восемнадцатый век, итальянец. Басков вроде поёт это на русском языке с рэповым припевом. Я скачал из Интернета оригинальную версию (орган и струнные) в исполнении Берлинер Филармоник п/у Караяна. А потом её же – в виде песни, но в исполнении Сары Брайтман, британской певицы, б. жены Эндрю Ллойда Уэббера. Великолепно! Это был у меня пример соединения/обработки классики (для моих школьных детей). Сам с удовольствием слушаю. Этот Альбинони, кстати, подвиг и меня на написание стихов на его мелодию. Сама мелодия коротка для песни, поэтому мне надо что-то дописать будет. Надеюсь, что получится хорошо, и кто-нибудь (только не дай Бог какой-нибудь очередной Басков – тьфу-тьфу-тьфу: нэ лублу) споёт.
Вообще мне нравится многое. Конечно, воспитан я на песнях Дунаевского (любимого композитора моего отца), Фрадкина, Френкеля, Лученка и т.д.
Затем в юности пошли Beatles, Червоны гитары, Queen, что-то ещё... Были, были и Deep Purple, и Black Sabbath (извините, если неправильно напишу названия), Procol Harum, Benson, Pink Floyd, Кровь, Пот и Слёзы, Стиви Уандер (я его видел, кстати, в нескольких метрах от себя) и Shocking Blue (Venus-Венера "А было мне шешнаццать лет!"), и Teach In, и солисты разные – от Марка Бернеса и Магомаева до Тома Джонса (был на его концерте) и Синатры, Майкла Болтона, Патрисии Каас.
Вообще же мне больше всего нравятся песни балладного типа с "мясом", с почти симфонической аранжировкой. Или чтобы что-то другое было в песне интересное, какя-то изюминка. Или голос. Вот, например, Tony Braxton "Unbreak my heart" – шедевр, вышедший лет пять назад. Или Сантана "Smooth". Или есть песня "Chains" австралийки Тины Арины (Tina Arena) – класс!
Однако и Селин Дион мне нравится, и Ace of Bace, и даже Спирс несколько песен.
Т.е. я – и любитель попсы, и поп-рока, и джаз-рока, и кантри иногда. А вот джаз "закрученный" типа Чика Кориа мне не близок.
Сейчас вот с учителями района создали свинг-бэнд, и я вполне нормально с ними себя чувствую, хотя никогда мне такая музыка не была близка. Но – хвалят мою игру.
Любимый композитор мой – A.L. Webber с его "Jesus Christ Super Star" и "Phantom of the Opera".
Из классиков – отдельные вещи отдельных.  
"Реквием" Моцарта, кое-что Гайдна, Рахманинова, Чайковского, Франка (прелюдия, Фуга и Вариация для органа Си-минор)
Пропустил, конечно, много чего, да отвечаю-то спонтанно, без размышлений. Вот, например, венгерская певица была (есть?) Клари Катона, нравилась мне, помню. Ещё в юности слушал каких-то поляков и венгров (типа НО ТО ЦО, ЛОКОМОТИВ ГТ).
У многих певцов или групп нравятся по одной-две песни. Например NO DOUBT, DIDO...
Ну вот, отписался вроде.
Скоро ещё чего-нибудь напишу – какую-нибудь музыкальную/околомузыкальную историю.
Спасибо всем за отклики.
Е.М.
Название: Песня и её создатели
Отправлено: Arkady от 14 декабря 2005, 21:35:21
Женя, а ты не пытался в виде эксперимента ставить своин школьникам "Песняров", например?
Интересно было бы узнать, какова их реакция на такую музыку.
:D ....:vomit: ....:confused2 ....:appl: ....:super:
Название: Песня и её создатели
Отправлено: Eugene MAGALIF от 15 декабря 2005, 00:46:38
Аркадий,
пока не пробовал.
1.Они не очень любят песни на непонятном языке. Мне их нужно убеждать, чтобы спеть на испанском или каком ещё.
2.Начинают, бывает, плакать, если песня медленная и в миноре.
3.Нет у меня песен Песняров на отдельном диске.

Но обещаю провести такой эксперимент.
В следующем году перепишу пару песен и дам детям послушать. Потом сообщу результат.

Зависит ещё от многих причин: понравится ли им музыка или нет. Даже от Луны – в какой она фазе, не говоря уже от погоды, настроения их и моего, времени дня...
Но это будет интересно.
Пели они у меня многие с удовольствием "Ты ж мене пiдманула" в прошлом году. Можете себе представить? Чёрненькие и смугленькие дети-американцы поют "Ты казала у суботу пiдем разом на работу..."
А сейчас вот первоклассники поют "Маленькой ёлочке холодно зимой" один куплетик и на английском языке один в моём переводе. Тоже имею "фан".
Е.М.
Название: Песня и её создатели
Отправлено: Arkady от 15 декабря 2005, 01:17:03
Женя, ты себе не представляешь, как это здорово, что детишки у тебя поют "Ты казала у суботу..." Полдела уже сделано. Теперь попытайся вписать ее в "Косил Ясь конюшину". Корректировать почти ничего не нужно.
А после того, как они песню исполнят, поставь им ее в исполнении "Песняров". Мне кажется, им должно понравиться тем более, что она не такая уже и медленная.
:D
Название: Песня и её создатели
Отправлено: Fed от 15 декабря 2005, 01:37:32
Цитироватьавтор оригинала Eugene MAGALIF

1.Они не очень любят песни на непонятном языке. Мне их нужно убеждать, чтобы спеть на испанском или каком ещё.

так речь ведь не петь, а послушать - неужели тоже не любят?

я, например, слов в песне вообще не слушаю, воспринимая их как часть музыки, независимо от того на каком языке.

(речь, конечно, не о бардовской песне, где слова - самая важная составляющая)
Название: Песня и её создатели
Отправлено: Arkady от 15 декабря 2005, 02:00:23
Цитироватьавтор оригинала Eugene MAGALIF
3.Нет у меня песен Песяров на отдельном диске.
Женя, ты на этом форуме об этом не говори. Не смеши народ. Здесь есть всё, что касается "Песняров".
Господа, предлагаю конкурс на создание сборного диска для Жениных американо-испанских детей. Все расходы по изготовлению и пересылке диска беру на себя. Предлагаю в качестве первой песни всё ту же:
1. Косил Ясь конюшину.
Я думаю, что 5-7 песен будет вполне достаточно.
Название: Песня и её создатели
Отправлено: Eugene MAGALIF от 15 декабря 2005, 02:24:37
Американские детки довольно патриотичные, поэтому их нужно убеждать, что и в других странах есть хорошая музыка. Что я и делаю.
И всё же очень разнится менталитет европейцев и американцев в смысле музыки. Коротко. Америка – подавляющий процент мажора. Европа – минор. Америка даже похоронную музыку умудряется делать в мажоре.
Я, например, тоже слушаю в первую очередь музыку. Даже кое-чего "петря" в английском, почти никогда не вслушиваюсь в текст, а часто и просто не понимаю. То же самое и с испанским, французским и др. языками. Для меня музыка – главное.
Насчёт записей ПЕСНЯРОВ – согласен поиметь. Ну нету, нету у меня их. Я всё помню, я всё помню, я такой, как есть, ребята.
Неимение не значит нехотения, ведь правда?
А Фёдору посылал песню для выставки, а он не выставил. И что теперь делать? А мне хотелось ещё песен вам предложить послушать. Не судьба, наверное.
Вот мне задали вопрос по Хренникову недавно. Типа: "Ну и что, что никто из композиторов не сидел/расстрелян? Это не его заслуга. Он лизал и Сталину, и Хрущёву, и всем, включая Горбачёва. И ничего бы не смог сделать, если бы захотели посадить кого из композиторов. Композиторы не сидели/расстреливались потому, что за музыку, в отличие от литературы, например, как-то не с руки брать в застенки". Это, повторюсь, примерно высказанная мысль. Я всё же хочу верить, что Хренников просто нормальный талантливый человек, хорошо жил/живёт сам и давал жить другим. А то, что при нём действительно никого из композиторов не взяли и не расстреляли (сидел один, кажется, да и то – недолго) – ему плюс. Ведь не только за музыку могли брать композиторов, правда? И за стихи, и за общение с "врагами народа" и т.д. В моей семье есть интересный пример такого рода случая. Хотите? – Опишу. Дайте знать.
Название: Песня и её создатели
Отправлено: Алекс (ВЕТРОВ) от 15 декабря 2005, 09:04:31
А есть ли в этом смыл? Насильно предлагать, то что уже наши дети то не все слушают и воспринимают? А, уж если предлагать американским детишкам, то наверное надо про "Кваку-задаваку".  И ритм т.с. мажорный,и суть песни. Раз они такие патриотичные в отличии от русских детишек (которым уже по определению патриотами быть запрещено... Ибо, это сразу же воспринимается другими, как опасность)
Алекс
   :mad:
Название: Хрен тихий
Отправлено: Анатолий Вейценфельд от 15 декабря 2005, 11:53:09
Женя, найди книгу Соломона Волкова (наверное, тебе известно это имя, он крупнейший специалист по творчеству Шостаковича, живет в Нью-Йорке) о Хренникове. (Название не помню, ну да с помощью интернета не то еще можо узнать :)). Книга как раз изначально в NYC и выходила, еще в начале 80-х годов. Там узнаешь, как ТХ начинал свою карьеру... и много еще чего интересного.
Заодно и про миф о том, что никто из композиторов не пострадал, прочитаешь - этот миф усердно именно в тех же выражениях тиражировался в 80-х. И я его тоже, как и ты, повторял... пока не узнал правду.
Заодно узнаешь и о его роли в известном ждановском "антиформалистическом" постановлении от 1948 года "Об опере "Великая дружба"..." - когда гнобили наших самых великих композиторов: Прокофьева, Шостаковича, Мясковского, Шебалина и др...
А уж музыканты-то сидели по полной - в каждом лагере было  чуть ли не по полному симфоническому оркестру, а уж духовому или джазовому - непременно! Судьбу Эдди Рознера знаешь? А Генриха Терпиловского?
А компания борьбы с джазом, известная в народе как "выпрямление саксофонов"? Ладно, ушли от темы далеко...
Название: Песня и её создатели
Отправлено: Arkady от 15 декабря 2005, 14:23:20
Алекс, они (дети) кроме рэпа должны знать о существовании еще и другой музыки. Насильно? Нет, часть программы, по усмотрению преподавателя. А как же? А вообще, к большому сожалению розги здесь, да и везде, запрещены. Я немного знаком с системой американского образования, и могу откровенно сказать, что по многим школьникам они плачут. И не только розги, но и тюрьма.
Как говорил когда-то мой тезка: "...Пороть их нужно каждую субботу. Знать за что, так и убить мало." Так что лучше пусть "Песняров" слушают.
"Квака-задавака" вытесняет первую песню на вторую позицию. Итак,
1. Квака-задавака
2. Косил Ясь конюшину
Название: Песня и её создатели
Отправлено: Марина от 15 декабря 2005, 14:53:59
А я когда была маленькая очень любила, и сейчас люблю песню в исполнении В.Дайнеко "колыбельная"-"спит на небе облачынка засынай моя дявчинка...", может ее им стоит послушать. А еще "Белявая, чернявая" думаю может понравиться, она вроде повеселее!
Название: Песня и её создатели
Отправлено: Arkady от 15 декабря 2005, 15:01:20
Марина, "колыбельная" мне тоже очень нравится, но согласись, что для уроков музыки...
"Болявая, чернявая" - без вопросов. Особенно чернявая им должна понравиться.
Имеем:
1. Квака-задавака
2. Косил Ясь конюшину
3. "Белявая, чернявая"
Корешъ, ты где вообще обитаешь, когда твоя профессиональная помощь нужна?
:D
Название: Песня и её создатели
Отправлено: Марина от 15 декабря 2005, 15:03:52
В принципе согласна, лучше для уроков музыки в детском саду, перед тихим часом!!!:skripka:
Название: Песня и её создатели
Отправлено: Олег Верещагин от 15 декабря 2005, 19:42:43
[conf]Евгений, большая часть записей доступна для скачивания (правда, по понятным причинам, не для всех). Загляните в тему Ftp-сервер (http://pesnyary.com/forum/showthread.php?s=&threadid=1310).
P.S. Тем, кто видит это сообщение, прошу на него не отвечать, или писать в начале [сonf] (латинскими буквами).
Название: Песня и её создатели
Отправлено: Eugene MAGALIF от 16 декабря 2005, 08:11:35
Ой, спасибо всем за многочисленные отклики. Я сейчас не могу собраться с мыслями, поскольку безумно устаю. Сегодня ушёл вот в семь утра и приехал домой в десять вечера. После школы поехал на репетицию свинг-бэнда с другими учителями музыки. После этого – на концерт в школу, где работает моя жена. Концерт у неё, как всегда, очень хороший.
А на след. неделе – вообще завал. В Понедельник свинг-бэндом выступаем на заседании РОНО, будут снимать для местного канала ТВ. В Среду придут ТВ снимать мою генеральную репетицию концерта детей. Возможно возьмут что-то показать по ТВ. А до этого нужно от всех родителей/опекунов детей получить разрешение на съёмки видеокамерой. Такие сейчас порядки здесь. В Четверг у меня концерт в школе. А вот уж после этого – небольшой отдых.
Постараюсь за ближайшие выходные вам написать ещё какую-нибудь историю.
Кстати, Анатолий.
Мой отец с мамой познакомились в Архангельской области. На лесоповале... Оба молодые – по двадцать два года в то время им было. Отца учили играть на флейте, тромбоне, трубе и т.д. артисты оркестра Большого театра и прочих известных коллективов. Так что я об этом знаю из первых рук, так сказать. Если попадалась книга Окуневской "Татьянин день", то Окуневская очень много о моём отце в ней пишет хорошего (он аккомпанировал ей на аккордеоне в лагере). Волкова я не читал, но несколько раз слышал интервью с ним по радио местному русскому. Если копать, то у каждого можно найти что-то, что хотелось бы скрыть.
Моего отца, например, заложила, написала на него донос в НКВД знаете кто? Сядьте, а то упадёте! Клара Румянова, которая играла/озвучивала Зайца, Чебурашку и прочих Незнаек. Поломала моему отцу жизнь, но и сама умерла в прошлом году в бедности, без детей, мужей и счастья.
Пока – всё.
Есть вопросы? – задавайте, пока я добрый и готов отвечать:-)
Е.М.
Название: Песня и её создатели
Отправлено: Eugene MAGALIF от 18 декабря 2005, 05:36:18
Г.Н. БУРАВКИН и песни на его стихи.

Должность Председателя Белорусского Телевидения и Радио (БТиР) приравнивалась к уровню министра, и в мою бытность её занимал очень известный в Белоруссии поэт – Геннадий Николаевич Буравкин. На вид суровый, в очках, с тонкими поджатыми губами, крепкого телосложения человек. Естественно, что для меня он был самым главным боссом, к которому было страшно подойти, да и лучше было никогда и не подходить. Но как странно устроена жизнь... В дальнейшем я обнаружил, что у Буравкина есть много прекрасных стихов, любовной лирики, а сам он очень приятный в общении человек.  На два его стихотворения я вскоре написал песни. Одну из них поют разные певцы, а несколько молодых брали для участия в конкурсах. Это песня "Больше тебе я не позвоню". Вторая песня – «Затрымай юнацтва» – была записана Леонидом Борткевичем и прошла в передаче «Премьера песни» одновременно на Радио и Телевидении.
С песней «Больш табе я не пазваню» произошло вот что. Одновременно со мной на эти же самые стихи была написана песня в ансамбле «Сябры». По-моему, Николаем Сацурой. Редактор Полковникова, выпускающая песни в эфир, оказалась в сложном положении. В свою передачу «Премьера песни» она могла взять лишь песню одного композитора, поэтому нужно было выбирать. С одной стороны, «Сябры» коллектив очень известный, и Полковникова с удовольствием с ними работала. А с другой стороны – вроде песня Магалифа лучше. В общем, она решилась показать обе песни автору стихов и оставить последнее слово за ним. Автор стихов Геннадий Буравкин выбрал мою песню.
Песню «Сябров» я слышал один раз, специально послушал. Мне она не понравилась. Как сказал бы какой-нибудь поднаторевший критик-музыковед: «Нет проникновения в суть стиха».
На передаче «Премьера песни» одновременно по Радио и ТВ «Больш табе я не пазваню» прозвучала в исполнении солиста Белорусской филармонии Владимира Васильева. Ну а потом этой песне была суждена долгая жизнь. Кроме Владимира Васильева, по собственной инициативе её записали Инна Афанасьева, Данчик, Полина Донская, Галина Шишкова дуэтом с Олегом Елисеенковым, а также литовский певец Эгидиюс Сипавичюс. Каждый из исполнителей привносил в песню что-то своё. Очень отличаются аранжировки, стиль исполнения, манеры. Некоторые мне с первого прослушивания не нравились, но потом я привыкал, а в конечном счёте принимал и соглашался с такой версией моей песни. Сипавичюс выбрал мою песню из присланных ему для участия в телевизионном «обмене», что ли? Перед развалом Советского Союза была мода устраивать совместные телепрограммы двух республик. Так было у Белоруссии с Украиной, когда белорусы пели песни украинских авторов, а украинцы – белорусских. Такая же передача записывалась в Гродно с участием литовских исполнителей. И вот, когда я услышал свою песню в исполнении Эгидиюса Сипавичюса на сцене какого-то дворца, где проходила генеральная репетиция перед съёмками, мне стало плохо. Я не знал, что ему сказать, что-то промямлил и ушёл, расстроился. Мне казалось, что песня безнадёжно испорчена. Хотя Сипавичус был довольно известным певцом, занял какое-то место на Всесоюзном тогда конкурсе в Юрмале. Пел он песню с ужасным акцентом, но довольно близко к тексту, то есть минимально перевирая слова. Аранжировка была какая-то тяжёлая и совершенно не в моём вкусе, как мне казалось. Однако позднее, послушав это исполнение ещё и ещё, я внезапно нашёл в ней особую прелесть и полюбил.
С тех пор я менее трепетно отношусь к тому, что кто-то что-то своё привносит в мои произведения, стараюсь послушать не один раз, прежде чем оценить: нравится мне или нет.
Полина Донская, например, сделала так называемый «клубный вариант» этой же песни. Я даже представить себе не мог, что песня будет нормально слушаться и с жёстким бухающим ритмом. Но – согласился и с этим.
В дальнейшем Г.Н. Буравкин несколько лет работал Послом Белоруссии при ООН. С ним и его очень красивой женой Юлей мы весьма подружились, довольно часто встречались на съездах белорусов Америки, на концертах и праздничных мероприятиях в Белорусском Центре в городе South River, на концертах в ООН, банкетах Белорусской Миссии при ООН. В 1994 году перед отъездом назад в Минск Буравкины пригласили нас всех к себе домой на прощальный ужин. Были блины, прекрасная беседа и очень душевное прощание.
Жили Буравкины в служебной квартире в большущем многоэтажном доме. В нём жили работники всех стран бывшего СССР, представленных в ООН. Внизу в холле, а скорее в большом предбаннике, сидели охранники, которым через стекло нужно было сказать, к кому ты пришёл. Тогда они этому человеку звонили и ждали, пока он сам лично спустится забрать гостей. Ребятки эти были весьма суровы, типичные советские кагебешники в штатском. Мы с детьми долго стояли, подпирая голые стены этого предбанника, и ждали, пока спустится Геннадий Николаевич. Потом я не выдержал и спросил вполне любезно: «А почему бы не поставить хотя бы пару стульев для ожидающих?» И услышали мы в ответ то, от чего уже успели отвыкнуть – давно забытое советское грубое: «Не положено!!!»

На фото Г.Н. Буравкин с женой Юлией и Таней Магалиф на приёме в ООН. Начало 1990-х годов.
Название: Трудно быть негром.
Отправлено: Eugene MAGALIF от 22 декабря 2005, 06:28:57
«Бармалей», «Свинопас» и негры в музыке

   Поступив в консерваторию на композиторское отделение, я сразу включился в «богемную» жизнь. Пить не пил, но прогуливал много занятий, ухаживал за девушками, играл свадьбы, иногда писал музыку. Жили мы весело со товарищи в общежитии на Старовиленской, девятиэтажном (новом тогда) здании. Первый этаж занимали студенты одиннадцатилетки (теперь Лицея) при консерватории, выше жили хореографическое и музыкальное училище, а с пятого по девятый этажи – консерваторцы. Можете себе представить, как нам всем было весело. Вспоминается всё в розовом цвете. Компании с вином, девушками, музыкой до утра. Музыка была такая красивая... ансамбли «Тeach in» («I'm alone again», «Digidon-don-don»), «Irruption» («One way ticket»), «Boney M»... Всё для любви.
   Решил я написать детскую хоровую вещицу на сказку К. Чуковского «Бармалей». Написал пару номеров и показал хормейстерше из одиннадцатилетки. Хормейстерше понравилось, и она меня стала просить побыстрее закончить вырисовывавшуюся кантату. Ну а для меня это было далеко не первым делом. Девушки были хорошенькие и в хореографическом, и в музыкальном училищах...
   Много раз приходила хормейстерша меня подвигать на написание остальных номеров, но я стойко держался и писал по капле. Приходила она днём в пропахшую носками, телами  и куревом комнату и будила меня – творить. Для сведения, пахла комната не только моими носками. Нас там жило по двое, по трое в одной комнате. Наконец, один раз она пришла с бутылкой шампанского и сказала, что купит мне ещё, как только я завершу кантату.
   И слово своё она сдержала. Хор одиннадцатилетки при консерватории потом не раз исполнял «Бармалея» с большим успехом. Кантата получилась очень компактная, всего минут на девять-десять, и детям музыка всегда нравилась. После этого моего «Бармалея» исполняли в разных городах СССР, хормейстеры какими-то правдами и неправдами копировали ноты, делились друг с другом. Детского репертуара такого рода было и есть мало.
   А вот под влиянием моего любимого Эндрю Ллойда Уэббера, я задумал как-то написать рок-оперу. Потом это желание усохло до мюзикла, а потом и до детского мюзикла – такого, чтобы детям и родителям вместе было интересно его смотреть и слушать.
   С детства несколько сказок произвели на меня очень сильное впечатление. «Свинопас» Андерсена, «Тим Талер или Проданный смех» Непомнюкого и страшные сказки Вильгельма Гауфа. Решил попробовать «Свинопаса». Либретто писал сам, нафантазировал, переделал кое-что, ввёл страшного Паука, который будто бы когда-то околдовал Принцессу, поэтому она стала такой вздорной девчонкой. А в конце сделал всех счастливыми, Принц убил Паука, расколдовал Принцессу, и они соединились (в сказке Принц её отвергает).
   Музыки написал довольно много, темы красивые, стихи свои некоторые получились весьма недурственно, но не хватало всё же руки режиссёра-профессионала, и это чувствуется.
   Тем не менее, в один прекрасный день я каким-то чудом получил сведения о международном конкурсе детских (и не только) мюзиклов в Германии, куда можно было послать моего «Свинопаса», причём без вступительного взноса. А это очень важно было, ведь неоткуда было мне взять валюту, да и никак её туда было бы не переслать в то время. Как-то хотел участвовать в конкурсе в Италии, но там нужно было платить валюту. Немного – долларов 40-50, но где их было взять? Я тогда, помню, познакомился с певицей Марией Гулегиной, которая начинала свою международную карьеру (сейчас она в десятке, если не в пятёрке лучших мировых оперных див), и отважился попросить её одолжить мне долларов. Но у неё были только австрийские шиллинги, и их никак нельзя было послать в Италию.
   Для отправки «Свинопаса» в Германию нужно было не только завершить партитуру на хорошей бумаге, но и сделать её на определённый маленький состав. Партитурную бумагу я в Союзе Композиторов выпросил, написал, но главная проблема была в другом: перевод либретто на немецкий язык! И я вышел из положения весьма оригинально. В одном из институтов Минска нашёл двух девушек-студенток из Германии, объяснил им ситуацию, и они мне перевели либретто (стихотворные тексты!) на немецкий язык. Я им за работу заплатил, но, тем не менее, опоздал с отправкой. Как всегда, не хватило одного дня. Завершил я работу вечером того числа, которым должен был быть проштемпелёван пакет. Ночью я прибежал на главпочтамт, но мне сказали, что «поезд ушёл». Штемпель поставят следующим днём. Я просил, умолял, уговаривал, доказывал, что сегодня ещё – сегодня, ведь день ещё не кончился! Бесполезно. На следующее утро я добился приёма у начальника главпочтамта и объяснил ему ситуацию, и он проникся и сделал невозможное: штемпель перекрутили на вчерашнее число и поставили мне печать на пакет.
   «Свинопас» вернулся мне через некоторое время назад безо всяких комментариев. Никакого места я не занял, конечно. Единственное, что меня утешило, так это то, что на партитуре стоял порядковый номер. Моя работа была под номером 232, если не ошибаюсь. То есть как минимум столько партитур было прислано на конкурс, если допустить, что моя была под последним номером.
   Позднее я так и не доработал своего «Свинопаса», хотя стоило бы. Музыки там интересной много, темы красивые. Я сделал дома на синтезаторе Вступление и записал его. Вступление основано на калейдоскопе нескольких тем из мюзикла, включая и знаменитую «Ах, мой любимый Августин». Причём всё Вступление (и австрийская песенка) идёт в размере пяти четвертей (иногда десять восьмых).
   А вообще-то я написал музыку к нескольким спектаклям, театральным и теле. Но имени моего в афишах, к сожалению, в двух-трёх из них никто не видел. Почему? Потому что я был негром. Были люди, которые в силу своих должностей, умели получать заказы театра на музыку к спектаклю, а вот написать что-либо путное не могли из-за нехватки образования. Ну как человек, когда-то занимавшийся в музыкальной школе, мог написать музыку к спектаклю? Напеть какую-то придуманную им тему – да, мог. И больше ничего. Вот я, будучи студентом консерватории, не раз делал такую работу за деньги. Помню, что за музыку с спектаклю тот человек получил около тысячи рублей (средняя зарплата в месяц была рублей сто тогда), а мне заплатил 180.
   Интересно, что один мой знакомый рассказал, что продал свою песню композитору Игорю Крутому за автомобиль «Волга». А Крутой дал эту песню Алле Пугачёвой под своим именем. Не знаю, сказка эта или нет? Крутой – автор бесчисленного множества песен, и покупать чужую песню ему как-то не с руки, мне кажется. Хотя кто знает, какие могут быть обстоятельства? Я бы никогда в жизни не выдал бы чужое произведение за своё. И зависти у меня нет к хорошим композиторам. Если чья-то музыка мне нравится, то я просто радуюсь сам и стараюсь показать её другим и убедить их, что эта музыка прекрасна.
   Ну а если завершить разговор о мюзиклах, которые могли бы быть мною написаны потенциально, то одна из сказок Вильгельма Гауфа – просто потрясающая. И это не «Калиф-аист», не «Сказка об отрубленной руке», не «Корабль-призрак», не «Маленький Мук и Большой Мук», а ... А вот и секрет! А то кто-нибудь возьмёт и напишет. А я сам хочу и надеюсь это сделать.
Название: Каким я был...
Отправлено: Eugene MAGALIF от 22 декабря 2005, 06:34:13
Вот таким я был в девятнадцать лет, первокурсник консерватории, ещё с волосами. Чтобы Вы поверили, что меня девушки любили...
Название: Песня и её создатели
Отправлено: Алекс (ВЕТРОВ) от 22 декабря 2005, 09:20:13
Евгений, как всегда с интересом прочитал Ваше повествование. Студеческие годы описать не возможно - надо ими прожить. Как вспомню наши
дискотеки и встречи Новых годов в с/г МЭИ, так к
сердцу подступает теплая волна.
А, "Свинопаса" Вашего не отметили потому, что скорее всего, бандероль все-таки опоздала.
Глядя на Вашу супругу, можно уже понять и без Вашей фотографии у каких красивых девушек Вы пользовались успехом! За сим, закругляюсь, дабы не сочли за льстеца.
Алекс        
:appl:
Название: Re: Трудно быть негром.
Отправлено: Анатолий Вейценфельд от 22 декабря 2005, 12:06:14
Цитироватьавтор оригинала Eugene MAGALIF
«Бармалей», «Свинопас» и негры в музыке

Интересно, что один мой знакомый рассказал, что продал свою песню композитору Игорю Крутому за автомобиль «Волга». А Крутой дал эту песню Алле Пугачёвой под своим именем. Не знаю, сказка эта или нет?  

Женя, твой знакомый сказал и правду и неправду.
Что продал, - наверняка правда, упомянутый композитор как раз хорошо известен "покупками" данного рода. А вот насчет "Волги" - может быть, ей было лет 10 или больше? Потому как самая большая расценка при таких "покупках" - это 1000 североамериканских долларов.

Насчет негров - практически все песни знаменитых советских композиторов-песенников (Соловьв-Седой, Фрадкин, Френкель, Пахмутова, Фельцман и т.д.) были написаны в виде клавиров. А партитуры для Силантьева и других оркестров писали как раз оркестровщики-"негры". Существовала в Москве в Союзе композиторов такая группа аранжировщиков-оркестровщиков: Алексей Мажуков, Шамиль Бяшаров, Игорь Кантюков, Сергей Горшков, Валерий Струков и др. Георгий Гаранян тоже этим одно время занимался. Он мне так и сказал - "я был негром у Фельцмана".
Название: Песня и её создатели
Отправлено: Eugene MAGALIF от 24 декабря 2005, 07:27:37
А вот вопрос к знатокам, если таковые есть, по поводу белорусских асов звукозаписи. Подскажите, если кто знает:
Кто там сейчас хорош как аранжировщик (несколько фамилий назовите, пожалуйста)?
Кто там сейчас хорош как звукоинженер (несколько фамилий назовите, пожалуйста)?
Я отстал от жизни, поэтому подскажите.
Дело в том, что послал одной певице песню, а она чуть ли не в Москву собирается ехать для записи.
Что, нет в Минске хороших? Что-то не верится.
Е.М.
Название: Песня и её создатели
Отправлено: padbiarez от 26 декабря 2005, 20:27:39
Жэня, можа нештачкі падкажу. Ткачэнка -- аранжавальнік № раз! Яшчэ -- Ігар Сацэвіч ("Эпл Ці"), Мікалай Няронскі (ён жа -- гукарэжысэр са студыяй). Я вось што лічу: ехаць у Маскву -- гэты проста выпендрож! Граматны гукарэжысэр і на не самай "упакаванай" студыі здолее запісаць якасны прадукт. І такія студыі ёсьць. Вунь у Баранавічах ксяндзы якую студыю сабралі пры касьцёле! У менскіх баптыстаў нармальная студыя. А вось у камуністаў -- няма. Прапілі ўсе грошы.:confused:
Название: Песня и её создатели
Отправлено: Ж.Л.О.Б. от 27 декабря 2005, 23:06:11
Больная тема, Женя... Лучше в привате... и после НГ - сейчас работой завален по уши.
Название: Песня и её создатели
Отправлено: Eugene MAGALIF от 28 декабря 2005, 03:14:36
Вот прошли школьные концерты. Моих записало местное ТВ столицы нашего штата – города Trenton'а. Показывают ежедневно во время каникул да не по одному разу в день. Я ещё не видел, т.к. у меня нет того канала. Мне перепишут на CD в Январе. Если нормально будет, то попрошу администрацию Форума одну-две песенки выставить. Мне хочется, чтобы вы посмотрели первоклассников, поющих "Маленькой ёлочке" на русском и английском (в моём переводе). Это "cool".
Спасибо всем за интерес к моим рассказам.
Хорошо бы было, чтобы ещё кто-то описал какие-нибудь относящиеся к белорусской песне/музыке истории. Ауууу!!! Композиторы, аранжировщики, певцы, певицы, музыканты, звукорежиссёры и т.д. Пишите истории, которые знаете или даже слышали.
Е.М.
Название: Песня и её создатели
Отправлено: Eugene MAGALIF от 28 декабря 2005, 06:56:38
Помещаю по просьбе Аркадия фотографию с Алексеем Козловским, сделанную 25-го Декабря. Алексей – один из братьев Козловских, создавших группу "Сузор'e", т.е. "Созвездие" в Минске. Это мы у меня дома празднуем католическое Рождество и играем разные песни.
Е.М.
Название: Анна Дубровская. Певица и актриса
Отправлено: Eugene MAGALIF от 28 декабря 2005, 08:04:05
Дубровская и «Чемпионка»
   
   В конце 1980-х годов я познакомился с редактором газеты «Автозаводец» Романом Айзенштатом. Сначала появилась наша с ним песня «Шоколадка», которую исполнил Игорь Кочегаров, а затем и «Чемпионка». Роман хотел посвятить её Ольге Корбут, и я готов был на это согласиться, однако как раз в это время произошёл разрыв наших отношений с Борткевичем и Корбут, поэтому песню посвятили не Корбут, а другой нашей олимпийской чемпионке – гимнастке Светлане Богинской.
   Записать песню пригласили минскую десятиклассницу Аню Дубровскую – красивейшую девушку, а плюс к этому ещё и талантливую. Я был знаком с её старшей сестрой Илоной Дубровской, певицей. Потом Илона вышла замуж за Юрия Богаткевича, гитариста ансамбля «Сябры» и композитора. Юра приехал в США в группе Бориса Бернштейна и играл в Атланте под его руководством. Теперь Илона и Юра живут и работают в Нью Джерси.
   Для Ани Дубровской запись «Чемпионки» была первой записью на радио. Песня сама по себе лёгкая для запоминания, но очень непроста для пения чисто технически: мало пауз, чтобы взять дыхание в припеве. Но Аня с честью справилась с записью и даже сделала двойное наложение.
   Песня «Чемпионка», несмотря на то, что была для меня «заказной», т.е. о вдохновении речь не шла, заняла какое-то место в проводимых тогда «Хит-парадах» и даже была напечатана не только в газете «Автозаводец», но и в каком-то сборнике. А вскоре на Телевидении Спортивная редакция организовала встречу с белорусскими олимпийскими чемпионами, а для развлечения публики и спортсменов пригласили Романа и меня с нашими двумя песнями – «Шоколадкой» и «Чемпионкой». Представьте себе студию на телевидении. Сидят за длинным столом человек шесть чемпионов: борцы, пловцы, гимнастка Богинская. Вокруг полукругом расположены зрители. Атмосфера предельно серьёзная, все с каменными лицами, никаких улыбок. А певцы Кочегаров и Дубровская под фонограмму должны изображать смех и веселье, двигаться, танцевать. Обе песни весьма задорные, быстрые. Первая вообще шуточная: про загорелую девушку, на которую «западают» мужики на пляже. А вторая – про Чемпионку, симпатичную девчонку.
В общем, на песне Игоря – Аня изображала, как могла, Шоколадку; а Игорь – будто бы подпевал Ане в её «Чемпионке». У меня есть запись этой передачи – невозможно без содрогания смотреть на застывшие каменные ничего не выражающие лица советских людей. И жалко певцов, пытающихся эту публику расшевелить.
В подарок от сестёр Дубровских я получил вожделенную авторучку «Parker», которую их папа привёз для меня из Америки. Потом наши пути разошлись, поскольку в Америку я вскоре сам уехал. Но однажды меня пригласили на день рождения в русский ресторан. Играл ансамбль из шести-семи человек. Я мельком глянул – вроде никого не знаю. И вдруг мне на шею бросается девушка с рыжеватыми волосами – Илона Дубровская. Знакомит меня со своим мужем Юрой Богаткевичем, а потом рассказывает про свою сестричку Аню. После встречи с Илоной, я позвонил Ане в Москву и мы были оба очень рады вновь услышать голоса друг друга..
Аня, оказывается, добилась всего, о чём мечтала. А мечтала она быть актрисой. Сначала после школы поступила в Щукинское училище, одновременно была какое-то время моделью. После Щукинского стала ведущей актрисой театра им. Евгения Вахтангова, заслуженной артисткой России, снимается в кино («Графина де Монсоро», «Ночной дозор»), участвует и в антрепризах. Дочка моя Катя встретилась с нею в Москве, и Аня пригласила её на свой спектакль, где играла одну из главных ролей. Кате очень понравился и спектакль, и Аня Дубровская. Если вы увидите на Интернете фотографию Ани, то поймёте, почему я считаю её безумно красивой и горжусь тем, что она пела мою песню.
Название: Песня и её создатели
Отправлено: Arkady от 28 декабря 2005, 09:06:19
Да, Женя, это просто здорово.
Узнаешь такие вещи, о которых негде прочитать,
только здесь, на форуме. Спасибо за фотографии.
Название: Интересное добавление Адама Глобуса
Отправлено: Eugene MAGALIF от 28 декабря 2005, 09:32:58
Написал поэт А. Глобус. 29.11.2005

Некалькі ўдакладненняў да ўспамінаў Жэні Магаліфа.
Несколько уточнений к воспоминаниям Жени Магалифа.

Быў у мяне ў кнізе "Парк" санет:
Был у меня в книге "Парк" сонет:
Дым

Не хапіла слоў, хапае сьлёз
На матыў адвечнай Песьні песьняў.
Што казаць, такі ўжо выпаў лёс –
Разьвітацца ў ядлаўцовым лесе.

Ты ня ўмееш плакаць па начах,
У пару бяссонніцы бязбожнай.
Змярзаюць сьлёзы а вачах...
Хто ж такому гору дапаможа?

Я патрапіў у замкнёны круг –
Плача побач іншая жанчына,
А навокал: ядлаўцовы дух,
Дымная сінеча прад вачыма.

Мо на лёс не варта наракаць?
Немаўля заснула на руках...

Жэня папрасіў перапісаць яго ў фармат тэкста для песні. Атрымаўся такі варыянт:
Женя попросил переписать его в формат текста для песни. Получился такой вариант:

Ядлаўцовы лес

Не хапіла слоў, хапае сьлёз
На матыў адвечнай Песьні песьняў.
Што казаць, такі ўжо выпаў лёс –
Разьвітацца ў ядлаўцовым лесе.

Божа, Божа, што тут гаварыць,
А каму на гэтым сьвеце лёгка?
Дык няхай душа мая гарыць,
Іншаму знаходзячы палёгку.

Ты ня ўмееш плакаць па начах,
У пару бяссонніцы бязбожнай.
Змярзаюць сьлёзы а вачах...
Хто ж такому гору дапаможа?

Божа, Божа, што тут гаварыць,
А каму на гэтым сьвеце лёгка?
Дык няхай душа мая гарыць,
Іншаму знаходзячы палёгку.

Я патрапіў у замкнёны круг –
Плача побач іншая жанчына,
А навокал: ядлаўцовы дух,
Дымная сінеча прад вачыма.

Божа, Божа, што тут гаварыць,
А каму на гэтым сьвеце лёгка?
Дык няхай душа мая гарыць,
Іншаму знаходзячы палёгку.

Радыйныя рэдатары не прапусцілі зварот да Бога.
Радийные редакторы не пропустили обращение к Богу.

Замест
Вместо:
Божа, Божа, што тут гаварыць,
А каму на гэтым сьвеце лёгка?

напісалася
написалось:
Дружа, дружа, што тут гаварыць,
А каму на гэтым сьвеце лёгка?

У такім варыянце песню і прапусцілі, так яе і запісаў Барткевіч.
В таком варианте песню и пропустили, так её и записал Борткевич.

Шкада, канешне, што словы
Жаль, конечно, что слова:

Божа, Божа, што тут гаварыць,
А каму на гэтым сьвеце лёгка?

не праспяваліся.
не пропелись.

Перевод комментариев поэта для не знающих белорусского – Евгения Магалифа.
Название: Песня и её создатели
Отправлено: Arkady от 28 декабря 2005, 09:42:29
А когда же это было, что редакторы не пропустили
обращение к Богу? На заре Советской Власти?
Название: Песня и её создатели
Отправлено: Eugene MAGALIF от 28 декабря 2005, 09:54:58
Вовсе нет, Аркадий. Было это уже при лидере с блямбой, который "гэкал" и призывал "углУбить отношения и прийти к консенсусу" и всё время поминал "новое мЫшление" (очевидно, от слова МЫШЬ).
P.S. А актриса-то Аня Дубровская какова, а? Изюмительная девушка, правда? И молодая! Ей около тридцати, а уже прима театра и заслуженная.
Название: Песня и её создатели
Отправлено: Arkady от 28 декабря 2005, 10:06:17
Ты лучше скажи, замужем? :D
Название: Песня и её создатели
Отправлено: Eugene MAGALIF от 28 декабря 2005, 10:09:45
да.....:(
Название: Песня и её создатели
Отправлено: Arkady от 28 декабря 2005, 10:15:41
Женя, когда я вижу красивую замужнюю женщину,
у меня возникает ощущение, что меня обокрали...
:(
Название: Необычная судьба белорусского композитора
Отправлено: Eugene MAGALIF от 30 декабря 2005, 08:19:47
Андрей Бондаренко – композитор и священник

   Одним из моих однокурсников-композиторов в консерватории был Андрей Бондаренко. Андрей был на два года старше меня и гораздо серьёзней относился к учёбе, хотел быть отличником. Родился он в Вильнюсе, а приехал в Минск из Гродно. Как и я, он носил длинные волосы, но при этом имел большую окладистую бороду и усы, которые время от времени оглаживал. Немногословный, спокойный, с прищуренными глазами, красивым ртом и зубами, он излучал какую-то необычайную уверенность и силу, будто знал, что и как надо делать, к чему идти. С юмором у него тоже было всё в порядке, однако это был действительно юмор, а не сальности или скабрезности.
   Андрей занимался в классе профессора Дмитрия Смольского, которого очень уважал. И со стороны учителя к Андрею была явная расположенность – Смольскому нравился серьёзный и талантливый ученик.
   По девкам Андрей не ходил, а много занимался, любил серьёзную оперную и хоровую музыку – Мусоргского, церковные песнопения. Уже в конце обучения, по-моему, задумал написать оперу, и через несколько лет Белорусский Оперный поставил его оперу «Князь Новогрудский» на либретто Ольги Ипатовой. За неё Андрей получил Государственную премию. В 1985 его приняли в Союз Композиторов Белоруссии. [Кстати, перед самым отъездом в США я написал музыку к телевизионному спектаклю по исторической пьесе Ольги Ипатовой, правда не помню его названия.]
   Мы с Андреем всегда находили о чём поговорить, иногда даже за бутылочкой винца. С ним было очень интересно. Разговоры вели в основном о творчестве, о музыке.
   В конце первого курса обоих нас постигла неудача на одном из экзаменов. Андрей вместо предполагаемой пятёрки получил четвёрку, а я – хуже. Поэтому мы оба были сильно расстроены и решили поговорить «за жизнь». Купили две бутылки водки,  балыковой колбасы – и сели в комнате Андрея на восьмом этаже общежития консерватории. Я жил этажом ниже.
   В разговорах и обсуждениях мы незаметно уговорили обе бутылки, и я пошёл в магазин за третьей и за очередной порцией колбасы. В разговорах время пролетело быстро, как быстро закончилась и третья бутылка. Идти за добавкой в магазин было уже поздно, но в это время с целой сеткой чернил пришёл Сергей, который жил с Андреем в одной комнате. И мы продолжили. Для тех, кто не знает, «чернилом» называли дешёвое вино типа «Лучистое», портвейн «Агдам» и т.п.
   Чернила мне не пошли. Я выпил и пошёл на балкон проветриться. Помню, как часа в два ночи меня под белы рученьки Андрей с Сергеем свели в мою комнату этажом ниже и уложили на кровать. Каким-то чудом я успел сказать Андрею, чтобы он разбудил меня в шесть часов, так как утром приезжала из Витебска моя невеста Таня.
   Я провалился в сон, а Андрей с Сергеем спокойно пошли к себе наверх – продолжать. В авоське оставалось ещё штук восемь бутылок...
   Ровно в шесть утра Андрей стоял у моей кровати и тряс меня со словами: «Эй, Женька! Вставай! Таню встречать надо!»
   Каким-то чудом я поднялся и минут за сорок дошёл пешком до вокзала. Хорошо, что было раннее утро, я продрог, поэтому от холода мне стало немного лучше, я начал что-то соображать. Однако, когда Таня вышла из вагона, она учуяла запах метров за пять. Что там было – уже не помню, но, конечно, ничего хорошего от будущей жены я не услышал.
   После окончания консерватории Андрей работал в Гродно, преподавал в музыкальном училище. Организовал камерный оркестр, камерный хор. Был художественным руководителем капеллы.
   Как-то я был у него в гостях, когда приезжал в Гродно на запись Телепрограммы, в которой звучала моя песня. Мы увиделись ненадолго, и с тех пор я потерял его из виду, поскольку уехал в США.
   Но вот, что стало с Андреем в середине 1990-х годов.
   В 1995 году владыкой Филаретом Андрей Бондаренко был рукоположен в сан диакона, через год – в сан иерея. Пошёл учиться в духовную семинарию (заочно) и закончил её бакалавром богословия. Теперь служит с Свято-Борисо-Глебской церкви Гродно и заодно является духовником Свято-Борисо-Глебского братства.
   Андрей работает в разных жанрах, но с 1995 года пишет и обрабатывает в основном церковную музыку, музыку на канонические тексты. Хор Телевидения и Радио под руководством профессора Ровдо её исполняет и записывает. Уже несколько лет Андрей является председателем жюри Фестиваля Православной музыки Белоруссии.
   Была у него жена и дочка, а может детей было и больше, но я ничего о семье его не знаю.
Священник, иерей, член Союза Композиторов, лауреат Государственной премии...
Какая удивительная история и судьба!
А музыку его можно послушать на Интернете в исполнении хора под управлением В.Ровдо
Ссылку найти легко, если ввести слова "бондаренко ровдо"
Название: Песня и её создатели
Отправлено: Eugene MAGALIF от 30 декабря 2005, 08:33:02
Фотография Андрея Бондаренко (почти уверен, что это он, поскольку виден лишь его профиль), взятая с сайта Гродненской епархии.
Название: Песня и её создатели
Отправлено: Arkady от 30 декабря 2005, 09:26:54
Иерей Андрей Бондаренко родился в Вильнюсе (1955). Окончил Белорусскую государственную консерваторию по классу композиции профессора Д.Б. Смольского (1981). Член Союза композиторов Беларуси (1985). Лауреат Государственной премии РБ. (Опера «Князь Навагрудскi», либретто О.Ипатовой, 1994).
   1985-1992 г.г. – преподаватель композиции Гродненского музыкального училища. В 1990 году, совместно с дирижером А.А. Гендельманом создал в г.Гродно камерный оркестр, вошедший впоследствии, наряду с камерным хором, в состав Гродненской капеллы. 1992-1996 г.г. – ее художественный руководитель.
   В 1995 году по благословлению Владыки Филарета рукоположен в сан диакона, а 14 июля 1996г. в сан иерея. Служит в Свято-Борисо-Глебской (Коложской) церкви г.Гродно. 1996-2002 г.г. учеба на заочном отделении Минской Духовной Семинарии, которую закончил с дипломом бакалавра богословия. 2000 год - по благословлению епископа Гродненского и Волковысского Артемия утвержден духовником Свято-Борисо-Глебском братства.
   Творческой деятельностью занимается с 1971 года. В центре внимания композитора – музыка, связанная с каноническим словом, молитвами, древняя культура восточно-славянских народов, их историческое наследие и место в современном мире.
   Работает в различных жанрах; камерная вокальная и инструментальная музыка, симфоническая и вокально-симфоническая, хоровая . С 1995г. пишет преимущественно сочинения на канонические тексты. Среди его произведений поэма «Антифон» (1980), кантаты «Радзiма» (ст. П.Панченко), «Повесть о разорении Рязани Батыем» (1981), оратория «Думы русские» (сл. А.К. Толстого, 1985), симфония для струнного оркестра (1986), «Похвала великому князю Владимиру Святославовичу» на тексты из «Слово о законе и благодати...» Митрополита Киевского Иллариона XI век (1987), Струнный квартет (1994), Литургия Иоанна Златоуста (1995), «Ныне отпущаеши», молитва «Всемилостивая Владычице» иеромонаха Сампсона, «Благовещение» по Евангелию от Луки, тропарь «Всем белорусским святым» для баритона соло и хора, гармонизация для мужского хора подобнов Супрасльского Ирмологиона (1598-1601), «Свете Тихий» и др.
Источник:
http://www.orthos.org/grodno/audio/audio2.htm
Название: Песня и её создатели
Отправлено: Eugene MAGALIF от 30 декабря 2005, 20:21:17
О це дiло, Аркадiй,
щиро дякую за Ондрiя Бондаренко iнформацiю. Хай люди послухають.
Это интересно. Он талантлив и серьёзен. Как Мусоргский.
ОбнимаYou.
E.M.
Название: Песня и её создатели
Отправлено: Eugene MAGALIF от 31 декабря 2005, 05:37:37
«Во Царствии Твоем». Орган в православной церкви.
«Сонет   №66» Шекспира как причина крушения
карьеры моего отца


Разговаривая как-то с отцом по телефону, я узнал хорошую новость. В Витебске на Рождество – 7 Января –  прекрасный хор исполнит моё единственное религиозное произведение: «Во Царствии Твоем».
Написал я его ещё в самом начале жизни в Америке. Как-то регент Белорусской церкви в г. South River, с которым я дружил, показал мне сборник  из произведений русских композиторов на религиозные тексты. И предложил попробовать что-нибудь написать для церковного хора. Я взял текст «Во Царствии Твоем». Он мне чем-то напомнил «Сонет №66» Шекспира, где идёт долгое перечисление грехов и пороков, кои автор ненавидит. Здесь же, наоборот, перечисляются те, за кого просят Бога помянуть их в царстве Его.
Блаженны нищие духом, блаженны страждущие, блаженны миротворцы и т.д. Строение очень похожее, а заканчивается «Во Царствии» фразой «Радуйтеся и веселитеся...», в то время как «Сонет №66» резюмирует словами «Всё мерзостно, что вижу я вокруг...» (перевод С.Я. Маршака).
На текст «Во Царствии Твоем», оказывается, многие русские композиторы сочиняли. Самый известный  автор (из виденных мною) –  Василий Калинников. Остальные имена мне ничего не говорили. Но я специально не играл ни одного  хора, чтоб не быть под влиянием.
Лишь после того, как написал, решил сравнить. Остался собой зело доволен. Без особых выкрутасов, строго, и даже с полифонией.
В США пока никто «Во Царствии» не исполнял. Да я и не занимался распространением. Хоры здешние в православных церквях обычно маленькие, непрофессиональные, т.к. больших  русских приходов мало. Как правило, голосов не хватает. А у меня хор на полный состав и предполагает цепное дыхание – малым ансамблем не споёшь.
Когда я приступил к работе над  хором, я решил найти этот же самый текст и на английском языке. И, конечно же, нашёл довольно легко, т.к. он так же широко используется и в остальных христианских религиях. Мне захотелось совместить музыку с обоими текстами, чтобы она ложилась и на русский, и на английский текст. Задачу я решил. Но всё равно варианты отличаются, а к тому же «православный» вариант я написал a capella, а для католиков и протестантов сделал с органом.

Кстати, про орган в православной церкви. Так и не понимаю, почему его и другие инструменты не разрешается использовать во время службы  (репетируют хоры всё же с пианино)? Ведь в Библии сказано (за точность не ручаюсь): «Трубите в трубы,  бейте в бубны... славьте Господа». Разговаривал по этому поводу со священником нашей здешней белорусской церкви (она, правда, под юрисдикцией Патриарха Константинопольского). Он сказал, что в Греции есть в кое-каких православных храмах органы. И он бы хотел, чтобы и в его церкви был орган. Но что-то всё же этому мешает. Странно, не пойму. Я как-то играл венчание в греческой православной церкви... на органе. Есть там орган. И можно на нём играть.
   В общем, будучи в Витебске, я оставил отцу для передачи очень хорошему хормейстеру – Виталию Раузо – два своих произведения. Я его давно знал, он когда-то одним из первых исполнил со своим детским хором мою кантату «Бармалей». Вот эту кантату он через отца попросил меня привезти. Я привёз «Бармалея» и (как «довесок») в приготовленный для Раузо конверт положил ещё и церковный хор. Сам я Виталия не видел, конверт передал ему мой отец. И как же я был рад тому, что мой хор исполнялся в Православное Рождество в Витебском театре наряду с другими произведениями, хорами композиторов с мировой известностью. После неоднократного исполнения в Витебске, хор Раузо пел мою вещь и в Германии. Мне передавали, что успешно.

   Мой отец Борис родился в Берлине в 1927 году, в семье финансового работника и дипломата – Якова Мареевича Магалифа. Мой дед, Яков Мареевич, работал главным бухгалтером РОСТА (в 25 лет!), затем перешёл в Наркомат иностранных Дел и быстро дорос до должности заведующего финансовым отделом. В 1926 году деда направили на работу в Берлин на должность управделами и атташе посольства. Дед знал огромное количество людей, дружил со многими, начиная с Маяковского, Бриков и кончая Блюхером и Енукидзе. Поскольку дед вращался среди всех этих людей, кому-то помогал, слишком много знал, – его арестовали и расстреляли по делу «Москва-Центр» в 1937 году. Об этом я пишу книгу.
Семью «врага народа» сразу же из Москвы выслали, затем бабушку посадили. Она вернулась в Москву только в середине 1950-х годов. За это время старший сын – талантливый скульптор Женя Магалиф погиб на фронте, а младший – мой отец Борис – долго жил один, начиная с подросткового возраста. В середине войны, когда ему было 15 лет, один мальчик донёс на него, что он хвалил немецкое. Отца арестовали и стали «шить» ему дело о создании контрреволюционной организации (это в 15 лет!). Но тут он заболел тифом и был помещён в больницу. Затем мальчик, который на него донёс, признался, что оболгал его, и отца оставили умирать. Выжил. Был отец в детдоме, работал осветителем у КИО, в конце войны закончил артиллерийское училище, поступил в институт (на биологию, кажется), жил продажей вещей, которые удалось разместить у знакомых и родственников после ареста деда. В конце 1940-х годов отец поступил во ВГИК в класс режиссёра Сергея Герасимова. Снялся в фильме «Молодая гвардия», играл там (и в дальнейшем) немецкого офицера, поскольку обладал прекрасным берлинским произношением. Ещё пару известных фильмов, в которых снимался мой отец, – «Часы остановились в полночь» и «Человек не сдаётся».
   В январе 1949 года (ему не было ещё и 22-х лет) отца арестовали как сына врага народа и распространителя сведений, порочащих вождя мирового пролетариата (он сказал, что Ленин умер от сифилиса), как человека, недовольного советской властью и т.д. В конечно итоге Борис Магалиф получил десять лет и отправился в Архангельскую область в лагерь, на лесоповал. В лагере он, хорошо играющий на фортепиано и аккордеоне, научился играть на трубе, тромбоне, флейте – там, кроме уголовников, сидели музыканты оркестра Большого театра (и не только).  В лагере  же он познакомился с Татьяной Окуневской, знаменитой поющей актрисой, и аккомпанировал ей на аккордеоне во время её выступлений. Там же Борис встретил свою будущую жену – мою маму. Её, студентку Смоленского пединститута, посадили за хранение неугодных власти стихов, сделали участницей студенческой подпольной организации, хотя она таковою не была.
   После возвращения из лагеря, мой отец закончил музыкальное училище и уже совсем в зрелом возрасте поступил в консерваторию, где учился в одной группе с Лученком и Кортесом, будучи гораздо старше их.
Дипломной работой моего отца в Минской консерватории (он учился у проф. А. Богатырёва) стала оратория «Я – человек». Оратория состояла из нескольких частей, каждая из которых была написана на стихи известных поэтов. В основе лежал диалог, спор Человека с Богом. В целом произведение было, так сказать, жизнеутверждающим. Средняя часть была написана на «Сонет №66». «Сонет» в то время (начало 60-х годов) был известен в двух переводах: Б. Пастернака и С. Маршака. На пастернаковский перевод Д. Шостакович к тому времени уже написал музыку. Мой отец выбрал перевод С. Маршака. Приведу несколько строк, начало и конец:
Зову я смерть... Мне видеть невтерпёж
Достоинство, что просит подаянья,
Над простотой глумящуюся ложь,
Ничтожество в роскошном одеянье,
И неуместной почести позор,
И мощь в плену у немощи беззубой,
И вдохновения зажатый рот...
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Всё мерзостно, что вижу я вокруг!
Но как тебя покинуть, милый друг?

   Вот к этой части оратории отца и придрались на выпускном экзамене. Видите ли, пытается очернить советскую действительность: «Всё мерзостно, что вижу я вокруг!». Поставили двойку. Конечно, не только это было причиной провала государственного экзамена, а ещё некоторые вещи и хохмы, которые мой отец проделывал во время учёбы в консерватории. Он нажил себе врагов в лице нескольких преподавателей  и ректора за то, что сочинил ехидную поэму о них  и поместил в стенную газету. Также ему припомнили и то, что когда-то на картофельном поле, когда студенты сидели на вёдрах и отдыхали, он взял газету «Правда», подошёл к корове и громко читал ей передовую статью. Естественно, его «заложили». И за всё это на нём отыгрались на госэкзамене.
   Отец, энциклопедически образованный человек, прекрасный музыкант, грамотнейший лингвист, нетерпимый ко всякого рода хамству, безграмотности, несправедливости, – конечно, стал бороться. Поехал к известным композиторам и функционерам Союза Композиторов. Встретился с Шостаковичем, Кабалевским и Председателем Правления СК СССР Хренниковым. Т. Хренникова отец знал лично, поскольку Хренниковы в молодости дружили с Магалифами в Ельце. И дед мой, и Хренников – оба родились в Ельце, семьи хорошо знали друг друга, дружили. Половина Ельца лечилась у старших братьев моего деда – врачей. Хренников даже одно время был влюблён в кого-то из девушек нашей семьи. Когда Тихон Николаевич писал музыку к фильму «Дорога на Берлин» и захотел сам сняться в роли играющего на баяне (или аккордеоне?) матросика, мой отец учил его играть на кнопках левой руки.
Все композиторы дали положительные отзывы на ораторию, и двойку отцу исправили-таки и выдали диплом. Но отношения с правящей верхушкой Союза Композиторов Белоруссии были испорчены навсегда, произведения отца приобретались редко, и его так и не приняли в Союз Композиторов.
Отец мой жив, много пишет музыки, делает переводы, при слабом здоровье не теряет бодрости духа и обладает ярким и ясным умом.
Через двадцать лет после того, как отец окончил консерваторию, я поступил на то же отделение и учился... у тех же преподавателей – двух зубров белорусской музыки: Анатолия Богатырёва и Владимира Оловникова. Оловников был ректором и вёл у меня гармонию, а Богатырёв – специальность, как когда-то у моего отца. Ну и, конечно, я тоже решил написать – и написал – музыку к «Сонету №66». Скривившись при упоминании «Сонета №66», мэтры задали мне тот же вопрос: «А что это мерзостного вы видите вокруг?» И мне пришлось защищать моё детище и напоминать им, что Шостакович давным-давно написал музыку на этот самый сонет, что перевод Маршака я считаю более удачным, нежели Пастернака. И не потому, что Маршак – наш дальний родственник, а просто у него данный перевод вышел лучше.
Вот такая история.  Как видите, кроме товарища Сталина, и товарищ Шекспир сыграл заметную роль в жизни нашей семьи.

Прикрепляю тюремное фото моего отца, будущего композитора Бориса Магалиф, сделанного в день ареста во внутренней тюрьме КГБ на Лубянке. Ему 21 год и девять месяцев.
Название: Песня и её создатели
Отправлено: Олег Верещагин от 31 декабря 2005, 12:51:36
Сонет № 66 (http://over.interwave.ru/golovko-sonet66.rm) на музыку В.Головко с его же альбома "Исповедь" (исполняет В.Дайнеко) (2.9M).
Название: Песня и её создатели
Отправлено: Eugene MAGALIF от 03 января 2006, 06:57:19
Друзья мои, что-то никто не жаждет поделиться своими историями музыкальными и околомузыкальными, кроме, пожалуй, Алекса. Я скоро иссякну, если уже не иссяк.
Вижу, что многие просматривают написанное мною, но сами-то ничего не пишут! Ну неужели ни у кого не было интересных встреч хотя бы, если уж сами о себе не пишете?
Вот мне бы хотелось получить весточку от одного человека – М.Л. Виолентия. Знаю, что он читал мои опусы. Написал бы мне в приватный ящик, а?

Скоро чего-то ещё напишу, наверное.
Всем успехов в Новом Году!
Е.М.
Название: Песня и её создатели
Отправлено: padbiarez от 03 января 2006, 20:47:38
Женя, а ты часам ня ведаеш, як адшукаць у Аўстраліі Валодзю Кудрына?
Название: Песня и её создатели
Отправлено: Eugene MAGALIF от 04 января 2006, 04:43:02
Владимир Кудрин и Галина Галенда – белорусский дуэт, муж и жена. Позднее они развелись, и Володя уехал в Австралию. Мне эти ребята были дороги тем, что ОНИ ПЕРВЫМИ ЗАПИСАЛИ МОЮ ПЕРВУЮ песню на белорусском Радио. Песня называлась "Затрымай юнацтва" ("Задержи юность" на стихи Сергея Граховского). Аранжировку сделал, по-моему, Андрей Гитгарц, человек непростой судьбы. Кто знает о нём, то написали бы, а?
А о Володе Кудрине мне и самому хотелось бы узнать что-то поподробнее. Он был прекрасным певцом "с драйвом", с куражом.
Живёт у меня старик один в Австралии, которого можно попросить узнать что-либо о Кудрине. Но Австралия большая... Нужно подумать ещё, может кто ещё знает что о нём?
Прикрепляю фотографию дуэта Кудрин-Галенда во времена записи моей песни. Вторая половина 1980-х годов.
Название: Песня и её создатели
Отправлено: padbiarez от 04 января 2006, 13:40:24
Гітгарц іграе ў аркестры Фінберга, мне здаецца, і дагэтуль. А Валодзя Кудрын, наколькі мне вядома, працуе на нейкай радыёстанцыі. Ягоная сястра Натальля ня ведае ні тэлефонаў, ні мэйлаў. рау гадоў таму Валодзя быў у Менску, ён кантачыць з Вадзімам Касенкам, Вадзім і даў мне ягоны тэлефон. Можна, канешне, пазваніць, але таньней усё ж мэйл даслаць. А можа і пазваню...
Название: Опять Радзивилла потомки "достают" народ...
Отправлено: Eugene MAGALIF от 07 января 2006, 21:24:41
Вчера обнаружил ещё две своих песни, выпущенные Борткевичем на его "Золотых дисках". Итого – три: "Играл Рояль" (у него песня называется просто "Рояль") на мои же стихи, "Туманы" на стихи Соколова-Воюша и "Ядлаўцовы лес" (там написано "ЯБлаўцовы лес") на стихи А. Глобуса.

И вчера же получил из Москвы статью от своей будущей невестки (она живёт в Одинцово) с названием примерно "Песняры живут (или записываются?) в Одинцово". В статье – всё те же бредни Леонида Леонидовича Борткевича, "прямого потомка Радзивиллов" о своей звёздной жизни с Ольгой Корбут, другими жёнами и встречах с Харрисоном, совместном фильме со Спилбергом и Тарковским. Ну и о "Песнярах", конечно, тоже.
Е.М.
Название: Песня и её создатели
Отправлено: Eugene MAGALIF от 13 января 2006, 03:17:34
Вчера удалось установить связь телефонную с живущим в Австралии упомянутым выше певцом Владимиром Кудриным (см. его фото на предыдущей странице). Надеюсь, что скоро он что-нибудь о себе напишет и расскажет о жизни в Австралии. Тогда я этой информацией с его разрешения поделюсь.
Е.М.
Название: Когда композитора "колбасит" или песенные муки
Отправлено: Eugene MAGALIF от 09 февраля 2006, 06:05:57
Когда композитора «колбасит»
или
Песенные муки



   Как ни парадоксально это звучит, но написать хорошую песню – одно, а вот НЕ испортить её потом аранжировкой и исполнением – совсем другое. Мне пришлось столкнуться с тем, что свою песню, которую я считал одной из лучших, загубили аранжировщик, звукорежиссёр и исполнительница. Из предполагаемого opus'а она стала... никакая.
   Повествую.
   Написал я песню на свои стихи. Вернее написал стихи к своей же мелодии. Песня так и  называется – «Мелодия». Кроме того, что я сам кое-что понимаю в песнях, я показывал её некоторым сведущим в музыке людям – и на всех она производила впечатление: сразу просили её ноты. Но нот у меня некоторое время не было, ленился записать. Однако всё отделал, отшлифовал филигранно – точно представляя, как она должна звучать.
   Песня балладного типа и большого диапазона, поэтому предполагал, что её лучше исполнить дуэтом. И слова такие написал, чтобы певец и певица вместе могли петь: «[Он] И я – с другой, [Она] и я – с другим... Но оба прошлое храним»). Удачным получился второй запев, где я нашёл неплохой, по-моему, образ – проступающие под старой краской имена:
«Покрашена скамейка у воды,
где мы с тобой сидели дотемна.
Но до сих пор на ней видны
под краской наши имена.
Опять в душе мелодия звучит
И кажутся забытыми слова.
Скажи, зачем же мы молчим,
Когда в нас всё ещё любовь жива?»

   Я обнаружил, что в проигрыше очень хорошо прозвучал бы кусок из моего любимого «Лакримозо», да и при повторении припева мотивчики «Лакримозо» очень хорошо бы ложились на основную тему. В общем, кусочек Моцарта здесь был весьма к месту. Вступление я тоже сделал по мотивам Моцарта. Песня получилась страстная и сильная, особенно, когда после вопроса «Скажи, зачем же мы молчим, когда в нас всё ещё любовь жива?» вступает мелодия «Лакримозо».
   Кто-то подумает, что без Моцарта песня не получилась бы. Неверно. Можно было заменить Моцарта своим проигрышем или другой цитатой, но уж слишком «в жилу» здесь всё пошло, и я был очень этому рад.

   Летом 2005 в Минске я показал «Мелодию» одной молодой певице, и она попросила меня отдать ей эту песню. Я ничего против не имел, тем более, что она записывала ранее одну мою песню. Певица сказала, что сделает аранжировку и запись за свой счёт, постарается найти певца, с которым и запишет песню. Моей задачей было обеспечить её клавиром.
   Как я и пообещал, в Сентябре я сделал на компьютере полный клавир «Мелодии» (с точными указаниями пожеланий к аранжировщику) и отослал его в Минск.
   И вот началось.
   Мои предложения певице записать песню с Петром Елфимовым или Валерием Дайнеко не прошли. Дайнеко, видите ли, редко бывает в Минске, а к Елфимову трудно пробиться из-за того, что кто-то там стоит на страже его интересов и абы кого к «телу» не допускает. Певица предложила записать песню без напарника. Я сказал, что слишком большой диапазон, тяжело будет вытянуть одной. Но согласился, предложив потом всё же показать готовую запись какому-либо хорошему певцу и сделать вариант дуэта тоже.
Теперь настала очередь аранжировщика. Конечно, первым делом я назвал Володю Ткаченко  и даже дал певице его телефон. Пообещал, что сам позвоню и попрошу его сделать аранжировку, если по каким-то причинам он певице откажет. Певица же через некоторое время проинформировала меня электронно, что аранжировку будет делать другой человек, один из самых модных ныне. Ткаченко, видите ли, слишком старый и может не «въехать в современный формат». Кроме таких слов, как «формат», певица употребила как-то выражение «Меня от этой песни колбасит!». Я, конечно, спросил, что означает это слово и как оно связано с моей «Мелодией»? Объяснила она, что «колбасит» в данном случае означает «любовь до дрожи» к этой песне. Ну что ж, хорошо, когда кого-то «колбасит» от моих произведений.
   И вот, наконец, аранжировка сделана и мне прислана. Гитарист оркестра Финберга – Сергей Антишин – сделал наложение живых гитар.
   Абсолютно безликое вступление, никакого Моцарта в проигрыше. Правда есть скрипочки в классическом стиле, но нет кульминации, нет напряжения. Зная по опыту, что нужно прослушать несколько раз, прежде чем делать выводы, я честно пытался привыкнуть к аранжировке и уговаривал себя, что ещё не всё потеряно, что возможно певица будет драматически проговаривать текст на проигрыше или можно будет сделать какое-то яркое соло.
   Когда я спросил, почему такая странная аранжировка, певица ответила: «А мне аранжировщик сказал, что никакие страсти в этой песне не нужны, тем более Моцарт».
   Затем встал вопрос о записи и сведении. Певице предложили делать это в Москве. Я обратился с вопросом к товарищам: «А что, в Минске нет хороших звукорежиссёров?» И получил в ответ сразу две-три фамилии, о чём и доложил певице. Она проигнорировала моих ставленников и пошла к кому-то другому: тоже помоложе и «покруче», которые «в теме».
   И вот настал день, когда я открыл присланную мне по Интернету «Мелодию» в окончательном варианте. Не скрою, волновался. Сел. И не зря, как будто предполагал, что ноги меня не будут держать.
   Опять звучит то невнятное дурацкое вступление – и начинает петь певица голосом ученицы седьмого класса, строго и ровно, нежным приторным голоском. Во второй части запева она игнорирует маленькое, но важное изменение мелодии (просто потому, что невнимательно учила) и вступает в припев... на полтакта раньше! И так и поёт весь припев. Если бы у меня была матка, то она бы опустилась (так когда-то на сленге выражались). Меня же стало... «колбасить». Но дрожать я стал не от удовольствия, а от обиды и бессилия.
   После второго запева подошло время проигрыша. Там вдруг на первое место звукорежиссёр вывел звуки, напоминающие старую электронную игру «Марио» или моно-мелодии старых мобильников. В 1991 году мы купили такую игру моему сыну, и мне приходилось слушать эти писки день и ночь.
   После проигрыша был спет припев один раз и внезапно песня оборвалась на самой высокой ноте, после которой был слышен горестный вздох. Сначала я подумал, что песня вся не скачалась через Интернет, а потом понял: это сделано для того, чтобы песня была в так называемом «формате». Звукорежиссёр, который записывал голос и делал сведение, уверил певицу, что спеть эту песню нужно ровно, предложил оборвать её, а также ввёл «современное» звучание – звуки проклятой игры «Марио».
Песня вышла никакая. Певица сама понимает это. Она собиралась её записать ближе к тому, что я предполагал, даже пригласила подругу-певицу на бэк-вокал. Та расписала свои партии, готовясь к записи. Просидела на записи три часа и пришла к выводу, что её подпевки этому варианту никак не подойдут.
Я предложил певице попросить сделать новую аранжировку Володю Ткаченко, но она сначала всё же хочет использовать существующую фонограмму и спеть так, как намеревалась с самого начала, не слушая советчиков. Уверяет, что сделает это хорошо. Верится в это с трудом. И меня по-прежнему «колбасит».
Название: Песня и её создатели
Отправлено: Анатолий Вейценфельд от 09 февраля 2006, 12:55:38
Почему-то эта эпопея вызвала у меня в памяти другую песню со словами: "Обычная совсем, обычная совсем история... Немного грустно всем, немного грустно всем, не более..."
Я такие истории слышу каждый день...

Женя, ты ж понимаешь, что сделал в этом процессе несколько ошибок, они суммировались - и вот итог!
По существу, ты просто, как и многие другие композиторы, "отдал клавир" в качестве полуфабриката - ну вот они там и "наколбасили" "в формате".
Либо надо было контролировать процесс работы над песней до конца, либо отдать tune покупателю (певице, продюсеру и т.п.) и ограничиться гонораром и соблюдением авторского права в виде указания тебя композитором.
Но если ты сам делаешь аранжировку в виде full score или SMF-файла, контролируешь исполнителя, звукорежиссера и весь студийный процесс (Production и post-production) - то ты уже не композитор, а продюсер произведения!
(Многие думают, что продюсер - это кто денех дает - это не так)
А продюсером песни в данном случае выступил кто-то другой - из твоего описания я не понял, кто именно.
Вот к нему и претензии...

PS Еще раз перечитал твой рассказ - выходит, что продюсером была "молодая певица". Ну тогда чего ты хочешь! Продюсер - это отдельная профессия, требующая таких знаний, навыков и опыта, которых у этой певицы наверняка нет. Вот и результат...
Название: Песня и её создатели
Отправлено: Анатолий Вейценфельд от 09 февраля 2006, 17:15:27
Забыл добавить - продюсер - это тот, кто говорит: "Значит так, эта песня будет дуэтом с В. Дайнеко (Томом Джонсом, Робби Вильямсом, Д. Хворостовским  :) )" - и обеспечивает прибытие на студию означенных вокалистов. Сколько это будет стоить - другой вопрос... ;)
Он тоже решается продюсером, равно как и кто профинансирует весь продакшн от написания темы и текста до выбора исполнителя, аранжировщика, студии, радиопромоутера, дистрибьютора дисков и т.д.
В отдельных случаях функции совмещаются в одном лице, например, исполнитель является автором музыки или текста, аранжировщик выступает в качестве звукорежиссера или наоборот, исполнитель может  быть сам-себе-продюсером, т.е. заниматься всей организацией процесса и т.п.
Но функции все равно при этом разные.
Название: Песня и её создатели
Отправлено: Alex Ry от 09 февраля 2006, 19:37:19
Анатолий, грамотно всё как излагаешь!:appl:
Название: Песня и её создатели
Отправлено: Анатолий Вейценфельд от 09 февраля 2006, 19:47:09
Леша, ты ж понимаешь, что это крайне сжато и неполно! :)
А если все детали разводить, то это книга будет, да и к чему?
Я читаю лекции на факультете продюсеров шоу-бизнеса в Гос. Университете управления, но не по продюсированию, а по звукорежиссуре.
Просто у нас продюсирование еще только становится на ноги, и т.н. "продюсеры" больше думают о бабках, а не о производстве продукта.
Но 10 лет назад продюсеров в западном смысле еще не было, а сейчас появляются.
Название: Песня и её создатели
Отправлено: Alex Ry от 09 февраля 2006, 23:05:53
Всё у нас будет хорошо! ...когда-нибудь:super:
Название: Песня и её создатели
Отправлено: Анатолий Вейценфельд от 10 февраля 2006, 12:21:24
Алексей, у вас в Остеррайх и так все вполне недурно! ;)
А насчет настоящих продюсеров - вот небольшая статья

http://www.625-net.ru/archive/z0302/people_10.htm
Название: Песня и её создатели
Отправлено: Алекс (ВЕТРОВ) от 10 февраля 2006, 18:02:01
А, вот опыт моего друга. Оплатил он студию, записать пару своих старых песен из  
бурного ансамблевого прошлого 70-х. Пишется. Вдруг,  проблема,  не хочет писать какой-то брейк на ударных, звукооператор, - Нет, не получится. Надо проще. Сейчас так не играют, так не пишут! Как же так? Я так хочу! В конце-концов  деньги за сеанс уплачены - прошу записать именно так как я хочу! :kill: Кончилось тем, что добился мой друг своего (сам сел за ударник, все отыграл). И, только когда в студии услышали сведенный материал, тогда согласились, - Ничего! Вот и выходит, что в нашей стране надо весь процесс контролировать, а иначе - все «попса» получится!:neshali:
Евгений, а в свете Вашего рассказа, уж не знаю, как и быть с демо, что Вы мне прислали. Честно говоря, какие-то робкие варианты обсуждались (с женским вокалом), а теперь уж и боязно...  Вобщем в «привате» чуть позже сообщу.  
До встречи после выходных,
 HF
Название: Песня и её создатели
Отправлено: Eugene MAGALIF от 11 февраля 2006, 05:17:34
Большое спасибо всем, кто ответил на мой рассказ по поводу мучений с песней.
Заодно отвечаю и Алексу.
Алекс,не нужно боятся по-своему что-то сделать с материалом, который я прислал. Но просто при живом авторе, родителе песни, желательно к нему прислушиваться и показать намеченное, объяснить, почему хочется сделать так или эдак. Певица и иже с ней посчитали себя умнее автора. Для них, наверное, все те, кому за сорок-пятьдесят – старые пердуны:ass:
Ребята не понимают, что автор-то не идиот, наверное. Тем более, что песня безоговорочно понравилась именно в том виде, каком я её представил певице. Я понимаю, что моя аранжировка скорее всего страдала бы от невладения современныой звуковой палитрой, интересными тембрами. Вот поэтому и не брался сам за неё. Однако написал свои пожелания аранжировщику, потому что ТОЧНО видел, КАК начать, ЧТО в проигрыше. Ну и мелодия была совершенно точно продумана. Аранжировщику оставалось достаточное поле деятельности для самовыраженщины, но было легче работать, имея скелет.
Конечно, если бы я сам там был, этого бы не произошло. Я бы хоть на записи присутствовал и смог бы что исправить прямо в студии. Но...
А по поводу песни "Старинный зонт", которую должна петь певица, которую я записал дома сам и послал Алексу, скажу вот что. Раз я послал безо всяких требований, то и флаг вам в руки. Кстати, совершенно необязательно её делать в рэггей и в таком темпе. Скорее всего она должна быть живее. В ней, кстати, можно ритмически изменить запев и сделать его на три четверти, это может быть интересно. Я могу продемонстрировать заинтересованному лицу. Вот и все мои пожеланчики. Конечно, если кто-то соберётся её делать (а потенциально она шлягером может быть, смотря кто и как её споёт), нужно будет указывать авторов музыки и текста при исполнении, а мне – прислать копии исходных материалов (фонограмму без голоса и с голосом), а также желательны фотографии и сведения о людях, записывавших песню. Я всё собираю в архив себе, а инструментальные фонограммы порою даю друзьям-инструменталистам (флейтисту Эдику Сытянко, например) для исполнения в качестве пьесы иногда.
Так что пойте бесплатно, только советуйтесь с автором, прислушивайтесь к пожеланиям, пока я жив.
Всего всЕМ
Название: Песня и её создатели
Отправлено: Fed от 11 февраля 2006, 11:35:18
Евгений, очень жаль, что так вышло, неприятная история :mad:

А вот интересно, кто эта гениальная представительница современной молодёжи?
:spy:
Название: Песня и её создатели
Отправлено: Eugene MAGALIF от 12 февраля 2006, 03:01:39
Говорят, всё, что ни делается – к лучшему. Жаль песню, но это ведь не единственный вариант. Есть выходы. Или певица споёт её всё же в предполагаемой мною манере (хоть и на не нравящуюся мне аранжировку), или я отдам песню кому-то другому в конце концов. Выставлю её для вас всех – и пробуйте. Ноты (клавир) могу опубликовать на этом сайте. А чем не идея? Я ведь не продавал эту песню никому, поэтому могу предлагать её кому угодно просто петь. Может Администраторы разрешат поместить фоты клавира на сайте, или обращайтесь частным образом.

Ну а по поводу певицы. Мне девушка понравилась при встрече. Назвать её пока я не могу, тем более она ещё малоизвестная певица, и эта песня была предназначена для помощи в её "раскрутке". Есть о ней статьи, крутят её и на радио, но не так много, как хотелось бы ей, поэтому на мою песню возлагались надежды. Однако в том виде, в котором она её записала, надежды не оправдаются.

А пока суд да дело, у меня появился прекрасный профессиональный перевод песни на английский язык. Я в этом году попробую её записать (демо) на английском с какой-нибудь негритян... ой, sorry... с афроамериканкой местной. Только надо найти такую афроамериканку, которую моя песня будет "колбасить". :crazy:
Вряд ли это будет скоро. Но если я сделаю, то представлю песню в английском варианте на ваш суд.
ЕМ:vomit:
Название: Интересный эксперимент?.....
Отправлено: Eugene MAGALIF от 12 февраля 2006, 06:42:09
С благословения Фёдора может получиться интересный эксперимент.
Мне бы хотелось знать "всехнее" мнение.
А что, если я предложу таки вашему вниманию клавир своей песни "Мелодия" и попрошу оценить песню и высказаться о ней?
Это первое.
А второе – поместить другую мою нигде не исполненную песню (не считая моей домашней записи своим голосом, хотя там должна петь певица, а не певец)?
Клавир написан несложно, сыграть его сможет даже любитель, я думаю. Тем более я сопровожу его комментариями.
Это было бы всякому музыканту интересно, мне кажется. Кто захочет, может брать и исполнять их, предварительно посоветовавшись с автором. Никаких особых и исключительных пожеланий у меня не будет – все естественные: типа указывать авторов и прислать мне копии инструментальной фонограммы и полной (с голосом).
Как вы?
Если хоть кто-то заинтересуется, то я в короткий срок подготовлю клавир и фонограмму и помещу их на сайте.
Давайте проведём сей эксперимент. Даже если меня раскритикуете, то будет всё равно полезно (хоть и болезно).:love:
Название: Песня и её создатели
Отправлено: koresh от 12 февраля 2006, 07:01:47
Цитироватьавтор оригинала Eugene MAGALIF
...Я в этом году попробую её записать (демо) на английском с какой-нибудь негритян... ой, sorry... с афроамериканкой местной. Только надо найти такую афроамериканку, которую моя песня будет "колбасить"...

Евгений, а что так на афроамериканцев запал :D может все же с белой попробовать...

Вот например у нас в Канаде (в Торонто) есть Софи Мильман ( http://www.russianexpress.net/details.asp?article=2789&category=27 или тут http://www.sophiemilman.com даже есть демо песни ), русская барышня, поет очень даже вкусный джаз... я бы сказал что у многих афро-кокосов те самые кокосы отваливаются, когда они ее слушают... сам видел в прошлом году на джаз-фестивале в Монтреале...

/так на всякий случай:
Agent - Darcy Gregoire
Toll Free (866) 400-1003 x 222 darcy@livetourartists.com
/
Название: Песня и её создатели
Отправлено: Eugene MAGALIF от 12 февраля 2006, 07:41:24
Спасибо, КорешЪ, я с удовольствием послушал 4 доступные композиции на сайте Софии Милман и всё прочитал на обеих сносках. Мне очень понравилось, хотя я и не большой любитель и знаток джаза. Голос великолепный, исполнение такое профессиональное, что не скажешь, что девушке лишь 22 года. И напомнила она мне (голос её) Патрисию Каас, только энергичную. А КАК она поёт в нижнем регистре на почти сипе с потенцией к рыданию – точно тембр Каас. А Касс я люблю.
К сожалению, я вряд ли чем-либо смог бы быть полезен Софии. Мои песни к джазу отнести никак нельзя, я апологет "поп-музыки". Хотя опять-таки, есть песня, которую одна певица неожиданно спела в близкой к джазу манере – и получилось хорошо.

А про то, чтобы мою песню спела афроватовая мериканка я подумал недавно, поскольку есть знакомая, которая хорошо поёт. Но и беленькую здесь найти тоже можно с голосом.;)

А как ты относишься к предложению (не руки и сердца, а) клавира и фонограммы?:confused:
Название: Песня и её создатели
Отправлено: Олег Верещагин от 12 февраля 2006, 12:05:24
Я думаю, Евгений, на форуме не так много музыкантов, которые смогут прочитать клавир ;)
Название: Песня и её создатели
Отправлено: koresh от 12 февраля 2006, 16:50:35
Цитироватьавтор оригинала Eugene MAGALIF
...И напомнила она мне (голос её) Патрисию Каас, только энергичную...

:idea: Точно так же и я подумал когда услышал и увидел ее (отчсти, она и похожеа на нее)  в первый раз...


Цитироватьавтор оригинала Eugene MAGALIF
...А как ты относишься к предложению (не руки и сердца, а) клавира и фонограммы?:confused:
Я к любым деловым предложениям отношусь положительно ... только вот поясни - ты хочешь что бы я показал их Соне :confused: или сам сыграл и спел :D
Название: Песня и её создатели
Отправлено: koresh от 12 февраля 2006, 16:56:59
Цитироватьавтор оригинала Олег Верещагин
Я думаю, Евгений, на форуме не так много музыкантов, которые смогут прочитать клавир ;)

... зато я думаю, что каждый четвертый владеет кейквоком или чем то подобным... и запросто этот клавир в миди переведет, ну а там хоть минусовку делай, хоть что еще....

:hey: а вообще мысль интересная :idea: , Олег, устрой опрос - читаешь ли ты клавиры Да/Нет... :D
Название: Песня и её создатели
Отправлено: Анатолий Вейценфельд от 13 февраля 2006, 11:27:23
Цитироватьавтор оригинала koresh
 Олег, устрой опрос - читаешь ли ты клавиры Да/Нет... :D

А после него такой же опрос, но про партитуры :D
А вообще - ничего удивительного, если на музыкальном сайте выкладываются ноты. Это даже скорее нормально и правильно, и ничего высокомерного по отношению к тем, кто не знает нот, в этом нет.
Название: Песня и её создатели
Отправлено: Анатолий Вейценфельд от 13 февраля 2006, 11:35:43
Цитироватьавтор оригинала Eugene MAGALIF
Я понимаю, что моя аранжировка скорее всего страдала бы от невладения современныой звуковой палитрой, интересными тембрами. Вот поэтому и не брался сам за неё.  

Женя, если ты профессиональный композитор, определяющий себя как "апологет "поп-музыки"", то ты ОБЯЗАН овладеть всеми "фишками" современной поп-аранжировки. И тебе как человеку с композиторским образованием там ничего сложного нет в фактуре.
Тем более, сейчас есть программы типа Band-In-A-Box - запускаешь готовые образцы разных поп-стилей и анализируешь фактуру, партии инструментов, особенно бас и ударные. Да в любой самоиграйке типа Yamaha PSR есть сотни зашитых стилей - их тоже можно по косточкам разложить.

"Подумаешь, бином Ньютона!" (с)  ;)
Название: Песня и её создатели
Отправлено: Eugene MAGALIF от 14 февраля 2006, 06:24:06
Два последних письма Анатолия мною скорее всего будут восприняты как руководство к действию. Это насчёт выкладывания песни и нот на сайте и делания аранжировки самолично.
Тем более и Александра Пахмутова как-то при мне говорила, что композитор САМ должен сделать аранжировку своей песни. И говорила, что всегда сама делала свои песни. Не знаю, так ли это...
Конечно, что это за композитор, не умеющий делать аранжировку? Но и сделать её современно – искусство давно уже особое. Я имею в виду, что существует буквально профессия аранжировщика, постоянно занимающегося этим делом, живущего этим и с этого. Поэтому иногда Пахмутова и сделает хорошо, а иногда и нет. Вот и я сомневаюсь в себе порою.
Если кто знает мою песню "Туманы", то её аранжировку делал "песняр" Владимир Ткаченко. И сделал её очень хорошо, особенно с флажолетными и другими "выкрутасами" "туманными" живых скрипок. Я бы так никогда не сделал, потому что не владею скрипкой никак. То есть я знаю её официальные параметры, а "фишек" – нет. Вот такое я имею в виду, когда говорю о профессии аранжировщика.
А вообще я делал аранжировки и своей, и чужой музыки. Даже на концертный духовой оркестр как-то в армии сделал аранжировку изумительного марша Константина Георгиади (сидевшего с моим отцом в лагере).
Привет всЕМ.
Название: Песня и её создатели
Отправлено: Анатолий Вейценфельд от 14 февраля 2006, 13:18:40
Цитироватьавтор оригинала Eugene MAGALIF
Александра Пахмутова как-то при мне говорила, что композитор САМ должен сделать аранжировку своей песни. И говорила, что всегда сама делала свои песни. Не знаю, так ли это...
Конечно, что это за композитор, не умеющий делать аранжировку? Но и сделать её современно – искусство давно уже особое. Я имею в виду, что существует буквально профессия аранжировщика, постоянно занимающегося этим делом, живущего этим и с этого. Привет всЕМ.

Женя, мы уже точно пошли по кругу, потому что я в этом же топике, только четырьмя страницами ранее, уже писал про это:

Практически все песни знаменитых советских композиторов-песенников (Соловьв-Седой, Фрадкин, Френкель, Пахмутова, Фельцман и т.д.) были написаны в виде клавиров. А партитуры для Силантьева и других оркестров писали как раз оркестровщики-"негры". Существовала в Москве в Союзе композиторов такая группа аранжировщиков-оркестровщиков: Алексей Мажуков, Шамиль Бяшаров, Игорь Кантюков, Сергей Горшков, Валерий Струков и др. Георгий Гаранян тоже этим одно время занимался. Он мне так и сказал - "я был негром у Фельцмана".

Так что не знаю, что там Санниколавна :) говорила, а людей, писавших ей партитуры, знаю лично.
Могу еще сказать, что Никита Богословский чаще других сам оркестровал, но тоже далеко не все.

Хотя в свое время и в Америке это было распространено очень - аранжировщик оркестра Пола Уайтмена Ферд Грофе писал оркестровки и Джорджу Гершвину (для Rhapsody in Blue, The American in Paris, Porgy and Bess) и Ирвингу Берлину, и много кому еще.

Кстати, Женя, твоя информация, что Лученок вел у вас в консерватории курс полифонии, оказалась очень полезна для разгадывания загадок "Гусляра" - там много полифонии, есть сложные 3-4-коленные каноны, и мне всегда было интересно, кто же их писал: сам Лученок - или Мулявин (никогда не изучавший полифонию, а там на таланте и интуиции не проедешь - нужно знать правила). Теперь полагаю, что это дело рук Лученка.
Название: Песня и её создатели
Отправлено: Анатолий Вейценфельд от 14 февраля 2006, 13:27:16
Цитироватьавтор оригинала Eugene MAGALIF
Я бы так никогда не сделал, потому что не владею скрипкой никак. То есть я знаю её официальные параметры, а "фишек" – нет.

Тут мне немного непонятно - в курсе композиции и оркестровки вы должны были изучать особенности письма для разных инструментов и групп. Хотя последние штрихи всегда наводит концертмейстер группы.
У меня раз был случай - я, не будучи скрипачом, тоже с важным видом порасписал в скрипичной партии штрихи: лиги расставил, вниз-вверх, спиккато-стакато... :)
А мне потом концертмейстер скрипок говорит: "Ну и чего ты тут начикал? Написал бы просто ноты, и я уж тут сам все проставлю что и как надо".

Другой случай - там как раз я "в материале" был.
Сочинение композитора Сидельникова "Memento" на стихи Гарсиа Лорки для хора, классической гитары, рояля, ударных и бас-гитары.
Меня попросили сыграть партию гитары - это своего рода интерлюдия в духе фламенко между двумя хоровыми частями.
Дали написанную композитором партию - мама родная!!! :kill:
Он просто по справочнику посмотрел, какая нота у гитары самая низкая, какая самая высокая, принял к сведению, что у гитары 6 струн, потому в аккорде больше 6 звуков нельзя делать :D  - и пошел на рояле сочинять...
Пришлось прореживать эти аккорды, делать обращения, из узких гармоний - широкие, перестраивать 5-ю струну в "Соль" и т.д. и т.п.
Зато я штрихов добавил: играть одну фразу где у грифа, где у подставки, гитарное пиццикато ( игра большим пальцем на  струнах, прижатых ребром ладони) - фактически партия была переписана полностью. Зато зазвучала по-гитарному, а не по-рояльному...
И по моему совету бас-гитару там заменили контрабасом пиццикато - получился полностью акустический состав, а то бас-гитара с усилителем выпирала из хора под рояль как гвоздь из сапога (ударные там играли тихонько щетками).
Название: Песня и её создатели
Отправлено: Eugene MAGALIF от 15 февраля 2006, 06:57:43
А чего тут непонятного? Я, конечно, изучал в консе все инструменты и имел по инструментовке 4, поэтому знаю "официальные" возможности инструментов и умею для них/на них писать. Я же говорил о том, что Володя Ткаченко понаписал таких "ауканий", флажолетов, стонов/скрипов/плачей во вступлении к моей песне, что НЕ скрипач не смог бы ТАК написать.

Вот и Гершвин, я уверен, не смог бы написать того длиннющего глиссандо кларнета, каким начинается Рапсодия in Blue, если бы это не сделал его аранжировщик или какой-то кларнетист показал такой вариант Гершвину. Я не думаю, что кларнет для Гершвина был родным и близким инструментом.

Кстати, один раз мне именно кларнетист посоветовал изменить в моей песне пару аккордов, и я согласился и не пожалел.

Короче, разговор шёл о ньюансах, которые только прфессиональный игрец на своём инструменте знает, как правило.
ЕМ
Название: Песня и её создатели
Отправлено: koresh от 15 февраля 2006, 07:22:02
Цитироватьавтор оригинала Eugene MAGALIF
...а "фишек" – нет. Вот такое я имею в виду, когда говорю о профессии аранжировщика.

...Даже на концертный духовой оркестр как-то в армии сделал аранжировку...

Евгений, а ты попробуй все же аранжировку на компьютере... знаешь как затягивает... глядишь и "фишка" появиться...:D

Ну а на счет армии (ну ты и вспомнил, в аккурат под праздничек 23 февраля)... там ведь каждый был на все горазд, лишь бы скостить выплаты по "священному долгу". Кстати, я тоже в армии в "духовом ВИА" свой священный долг оплачивал... хотя сколько себя помню - ну не занимал я столько у родины...:D а отдавать все же пришлось...

из речи прапора (он же худ-рук) при встрече молодого пополнения...
:lol: В нашем армейском ВИА созданы все условия, которые нужно преодолеть вновь призвавшимся, чтобы остаться настоящим музыкантом, когда вернетесь на гражданку..., но вам всем придется много над собой работать, забыть чему вас учили в ваших консерваториях и начать изучать музыку такой, какая она всегда была, а не такой какой ее вам придумали....  и самое главное - ликвидировать такой недостаток как прически...



Из разговора новобранца-консерваториста (НК) с тем же прапором худ-руком (ПХ)....
НК - ...здесь, товарищ прапорщик нужно суб-доминанту...
 
ПХ - Вы что тут боец, самый умный?
НК - Кто, я?
ПХ - Ну не я же!
(пауза)
ПХ - ... и вообще - вы слишком много себя ведете.

...чуть позже (через пару месяцев) они же...

ПХ - ну вот, это другое дело, - в вас начинает пpосыпаться военный музыкант, а то, что Вы говоpили смешно и совеpшенно невозможно понять,... тем более прогудеть или голосом как-то...

:lol: и еще пара крылатых прапоризмов...
 ... и запомните у меня боец, - военный музыкант, одетый не по фоpме, pазpушает иеpаpхическую стpуктуpу Вооpуженных сил...

- Вот вы боец там все pазговаpиваете, а у меня силы кончаются дерижировать,... что будем делать? Думаете я буду делать снисхождение, глядя на вашу молодость.... - Нет, молодости у вас больше! Не-ее-ет! ... и запомните это у себя...

- Вот вы сейчас опять матом pугаетесь, а потом этими же pуками будете чистый инструмент трогать и к губам подносить.

- с бойцами, котоpые не освоили такие понятия, как "так точно" и "никак нет" вообще pазговаpивать не о чем,... тем более о музыке...

- вот ты боец, возьмешь свою дудку и подашь по моей команде секpетный сигнал, котоpый все знают.

- По моей команде сначала кончает оркестр, а потом кончают все вместе.

- вот вы, с барабанами, идите ка сюда... я сейчас вам объясню одну военную примудрость - строевая подготока - это как балет только под барабан и вы призваны в армию, чтобы помочь им в этом, а не мещать своим бряцаньем как попало..., так что постарайтесь впреть так, чтобы они как шли так и шлют...

- Как в барабан не дуди, - а все равно толку не будет.

- Ну что ты со своей балалайкой стоишь тут из угла в угол и молчишь как рыба об лед.

ПХ - Боец, - по команде "смиpно" нужно хотя бы прижать иструмент к груди и вынуть pуки из каpманов. Почему у вас pуки в каpманах?
Трубач - Так ведь холодно товарищ прапорщик, и я там мундштук грею!
ПХ - А что вы думаете, мой мундштук фуpажка гpеет?

... это можно продолжать бесконечно...

:beer:
Название: Песня и её создатели
Отправлено: Анатолий Вейценфельд от 15 февраля 2006, 12:40:05
Кореш, музыкальному пиплу было зачитано и пипл  горячо одобрил! :appl:
Но все же это надо в рубрику "анекдоты" перенести, не кажется?
Название: Песня и её создатели
Отправлено: Алекс (ВЕТРОВ) от 15 февраля 2006, 15:10:17
Ах, вот как проходила ваша служба господа профессиональные музыканты! Мы – т.с. любители, на морозе в противогазах перепахивали снежные поля, а вы мундштуки в штанах грели! Размеры «задолженности» то вроде у всех равны были (про «почетную обязанность» тоже забывать не гоже...) Ну, это я так, не со зла, а для завязки.
 Кореш! Последний раз до икоты, я так смеялся, пожалуй, после прочтения воспоминаний из жизни «Песняров» - Бориса Бернштейна. Браво!   Поскольку в те времена, диктофонов не было, а записывать в блокнот, стоя в строю, не будешь (опять же мундштук греть надо), то еще отдаю должное и Вашей памяти! Понятно, что и нам приходилось не мало слышать прапоро-офицерских перлов, да как-то позабылось. :p:
Опять же «разбавили» научно-музыкальную конференцию. Все в жилу пошло! Ну, теперь и про  «минор в мажоре» и «доминант-септ аккорды» можно дальше читать. Тоже ведь интересно.
HF
Название: Песня и её создатели
Отправлено: koresh от 16 февраля 2006, 06:40:26
Цитироватьавтор оригинала Анатолий Вейценфельд
Кореш, музыкальному пиплу было зачитано и пипл  горячо одобрил! :appl:
Но все же это надо в рубрику "анекдоты" перенести, не кажется?

:pray: Согласен, надо в "анекдоты"... но не сдержался понимаешь, - армия, аранжировка, да вот и 23 февраля близко - короче все одно к одному... :D


:cool: ... продолжение (если интересно) в "анекдотах"
Название: Песня и её создатели
Отправлено: koresh от 16 февраля 2006, 07:38:20
Цитироватьавтор оригинала Алекс
Ах, вот как проходила ваша служба господа профессиональные музыканты! Мы – т.с. ... на морозе..., а вы мундштуки в штанах грели!...
:lol: ... дас батенька, у нас все было гораздее... вот к примеру - рота вышла на плац часок "балетом заняться" - и тут же зовут оркестр, а зачастую просто - "джазовое трио" (тарелки, барабан и ББ) :D а потом другая... за ней третья... так все 3-4 часа и "долбишь" с каждой из них... зима ли лето ли... - а после такого "джазового джем-сейшена" тебя посылают в дом офицеров (практически на всю ночь), "для музыкального оформления вечера культурного отдыха офицеров и их семей" (хорошо хоть, что для озвучивания не культурного отдыха не посылали)... но я это не всмысле "пожалиться", а так для общей картинки...

Цитировать...Кореш! Последний раз до икоты, я так смеялся, пожалуй, после прочтения воспоминаний из жизни «Песняров» - Бориса Бернштейна....
...извини за вызванную икоту, "но тем не более", рад что доставил удовольствие... спасибо за параллель с Борисом - он классный рассказчик и сравнение с ним мне лестно... :gentleman

Цитировать... еще отдаю должное и Вашей памяти!...

еще раз спасибо...
Дело просто в том, что когда меня позвали справлять «почетную обязанность» мне уже было за 26... так что смотрел я на все ЭТО глазами взрослого, уже состоявшегося человека... и если память 18-ти летнего юноши зачастую стирает "не удобную" информацию, защищая таким его образом "душевное равновесие", то память взрослого человека хранит эти эпизоды практически вечно...

... хотя был и блокнот, не скрою - :read: "...мне тут доложили, что некоторые бойцы собирают пасквильные высказывания офицеров доблестной Советской Армии, когда они тем временем в поте лица служат не щадя живота своего, чтобы наша кнопка была самой могучей! А вы тем временем что, - шутите или издеваетесь? Мы вам дали всё: ремни, пилотки..., инструменты наконец...., ннннет, вы не люди, а интеллигенты каке то с консервноторским образованием...." :super:
Название: Песня и её создатели
Отправлено: Eugene MAGALIF от 16 февраля 2006, 07:48:48
Корешъ, а получил ли ты от меня послание с песнями (там было около 8 МГб, так я волнуюсь, что не дойдёт)?

А про армию у меня тоже несколько незабываемых маразмов в памяти сохранилось. Я ведь тоже служил уже после консерватории, имея сына. Когда я пришёл в военкомат, мне майор говорит:
– А где ваш сын?
Я говорю:
– Дома...
Он как разорался, почему, мол сын не пришёл сам! А я ему:
– Так сыну-то ещё 3 годика только!
Майор остолбенел. Он думал, что я – отец призывника!
Ну и начал теперь уже на меня орать, чтобы сбрил волосы, бороду и т.д.
Название: Песня и её создатели
Отправлено: koresh от 16 февраля 2006, 08:29:47
Цитироватьавтор оригинала Eugene MAGALIF
Корешъ, а получил ли ты от меня послание с песнями (там было около 8 МГб, так я волнуюсь, что не дойдёт)?

Евгений, пока не получил (проверял ящик 5 минут назад)... я думаю, что может и не пройти... тогда может на сервер http://www.yousendit.com/ сбросишь... там все проходит без проблем...

... а на счет твоего военкоматовского прикола - это просто классика, именно такой мне армия и запомнилась... :super:
Название: Песня и её создатели
Отправлено: Eugene MAGALIF от 16 февраля 2006, 09:02:04
Всё сделал. Кроме того, поместил несколько армейских своих историй в отделе "Музыкальный анек."
Название: Песня и её создатели
Отправлено: koresh от 17 февраля 2006, 15:43:14
Евгений, все дошло... начал работать... :rotate:
Название: Песня и её создатели
Отправлено: Eugene MAGALIF от 20 февраля 2006, 06:43:00
Как я играл в отеле «ХИЛТОН»

   На въезде в наш город с платной дороги, идущей от Канады через Нью-Йорк, Филадельфию, Вашингтон во Флориду, стоит высотный красавец-отель «Хилтон» в окружении двух небоскрёбов. Весь комплекс так и называется «Центр Хилтона и Двух Башен». Отель очень удобен для бизнесменов, так как расположен примерно посередине между двумя большими городами – Нью-Йорком и Филадельфией. В нём часто проходят различного рода конференции, симпозиумы, выставки, встречи, устраиваются предвыборные собрания и обеды в честь кандидатов в сенаторы, губернаторы и президенты, останавливаются и знаменитые артисты, когда дают концерты поблизости. Как-то видел там знаменитого Стиви Уандера, разных известных политиков, включая будущего президента Буша.
   На улице перед отелем всё утопает в розах, бьёт красивый, подсвечивающийся вечерами фонтан. Внутри на первом этаже большое лобби (холл) тоже с интересным фонтаном, в котором вода стекает по тонком трубочкам вниз в небольшой бассейн, куда все бросают монеты. Кругом живые цветы, кусты и деревца, за которыми постоянно ухаживают. Слева от входа стоят столики, кресла, диваны, рояль, на котором с понедельника по пятницу с четырёх до восьми вечера играют пианисты, дальше – бар. Возле бара находится агентство по прокату машин, следом – подарочный магазин. В центре – лифты и эскалаторы, дальше идёт бизнес-центр с разного рода услугами, справа – стойка, где происходит регистрация гостей. На втором этаже – кафе, ресторан и ночной бар со спортивным уклоном, там стоят биллиарды, есть минигольф, музыкальные автоматы и телевизоров штук пятьдесят, настроенных на разные спортивные каналы. Оформлен бар тоже в спортивном стиле, с фотографиями знаменитых атлетов, плакатами, какими-то сувенирами.
   На третьем этаже располагаются банкетные залы, которые можно делить на разные по размеру помещения. А вообще приёмы бывают более чем на тысячу человек. Как-то евреи праздновали бармицву и заказали для приезжающих гостей и родственников 400 номеров на два дня! Стоимость ночёвки и банкета даже со скидками была в районе миллиона долларов.
   В отеле есть специальные Президентские апартаменты о двух этажах – пентхауз. Я имел честь чистить там карпет (ковровое покрытие), когда в первый год по приезде в США работал в этом бизнесе.
   В подвальном этаже кроме хозяйственных и административных служб, охраны и кафе для работников отеля (куда и я ходил кушать), есть прекрасный оздоровительный центр с бассейном, джакузи, парилкой, массажистами, двумя тренажёрными залами и выходом в сад. Одно время мы были членами этого клуба-центра, но потом, когда купили дом и у нас рядом появился бассейн, мы ходить туда перестали.
   Я давно подумывал о том, что мне было бы очень удобно играть в «Хилтоне» (тем более, что он находится в нашем же городе), но не знал, каким образом туда воткнуться. Как и везде, здесь нужны были чьи-нибудь рекомендации.
   В мае 1997 года, когда я уже почти нормально ходил без палочки, но ещё не работал (была операция на ноге, сделали её неудачно, потом меня спасали в другом госпитале), я разговорился с кантором местного Еврейского Центра Уолдманом. Кантор Уолдман  (сын известнейшего в своё время кантора) довольно пожилой человек, но сын его с моим Юркой примерно одного возраста, они даже были в одном клубе в школе. Кантор помогал нам советами, одеждой, сделал в своё время за свой счёт мне визитные карточки. Иногда я ему аккомпанировал в концертах (он сам прекрасно поёт).
   Я спросил его, нет ли у него связей с «Хилтоном»? Кантор сказал, что лично он никого не знает, но затем набрал номер одного приятеля и спросил, есть ли у того контакты с «Хилтоном»? Приятель подумал и сказал, что как-то летел в самолёте с главным менеджером головного Нью-Йоркского «Хилтона» и имеет его визитную карточку. Кантор записал имя и фамилию этого самого главного менеджера (а его фамилия Апдайк, как у известного писателя) и спросил, можно ли сослаться на то, что это приятель дал нам его координаты? Тот ответил «нет, так как знакомство было мимолётно-самолётное». Посовещавшись с кантором Уолдманом, мы решили, что я должен пойти в наш «Хилтон», обратиться к генеральному менеджеру и сказать, что мой друг, приятель мистера Апдайка, послал меня сюда – спросить по поводу работы в качестве пианиста.
   Как я потом уяснил, один из менеджеров «Хилтонов» в каждом штате назначается главным. Например, в нашем Нью Джерси 13 отелей этой компании, и менеджер нашего отеля считается старшим. Ну а миллионер Апдайк, управляющий головным манхэттенским «Хилтоном», если и не самый главный среди американских менеджеров, то главный по Восточному побережью США.
И вот я пришёл в отель и спросил, кто занимается наймом пианистов. Мне сказали, что Ответственный секретарь, т.е. секретарша главного менеджера. Звали её Би Джей. Ей позвонили, передали мне трубку, и я объяснил ей, что хотел бы играть в отеле и что мой друг знает мистера Апдайка. Она тотчас же выбежала ко мне, и мы сели с ней на кресла в фойе. Би Джей спросила меня, откуда я знаю Апдайка. Я честно ответил, что лично его не знаю, а знает его мой друг. А вообще я хороший музыкант. Она сообщила мне, сколько отель платит пианистам в час и сказала, что перезвонит мне и даст попробовать час поиграть в один из дней. Пианисты играют в отеле 5 будних дней (поскольку это бизнес-отель) с 4 до 7:45 вечера. Четыре сета, т.е. отделения, по 45 минут.
Через несколько дней на автоответчике я слышу от Би Джей сообщение, что мне можно придти поиграть такого-то числа на пробу час, что она разговаривала с Апдайком, и он меня не помнит.
Я ей позвонил и сказал, что говорил же, что я не знаю Апдайка, а знает его один из моих знакомых.
Пришёл играть, а она опять мне говорит, что только что звонила Апдайку, и он хочет знать, кто этот его знакомый. Я ей говорю, что мой знакомый просил не говорить его имени. Би Джей не отстаёт. Тогда я пообещал ей, что спрошу у своего знакомого, можно ли раскрыть его инкогнито, а пока сел играть. Играл я играл, какие-то люди ходили вокруг, слушали меня. Вдруг издалека ко мне бежит Би Джей с улыбкой до ушей: «Юджин, вы будете у нас играть, главный менеджер Вас послушал и сказал мне: «Где ты взяла такого пианиста? Бери его срочно и дай на $5 в час больше!» А ещё я позвонила мистеру Апдайку – и тот сказал:"Give him a shot!" (что по-русски примерно значит «Дай ему попробовать/стрельнуть!»)
Я представляю, как она «доставала» этого бедного Апдайка, который никак не врубался, почему он должен знать какого-то русского пианиста и из Нью-Йорка решать, что с ним делать. Так они оба и не узнали, каким образом мы с Апдайком «связаны». Она так ему надоела, что он сказал ей меня попробовать – лишь бы она отстала от него.
И вот почти пять лет я отыграл в «Хилтоне». Сначала я играл один вечер, а на следующий год мне дали играть два вечера в неделю. Потом я рекомендовал взять играть мою подругу ещё по Минску – Аллу Аксельрод. Вскоре и она играла не один, а два вечера. Мы с Аллой играли все будние дни, кроме Пятницы, когда играл студент из местного университета.
Музыкантам будет интересно знать, что мы с Аллой играли эти четыре часа.
Алла – прекрасный музыкант, закончила одиннадцатилетку при Минской консерватории, потом училась со мной в консерватории, но уехала в США после первого курса. Мы случано здесь с ней встретились. Она владеет неплохо джазовой манерой, но её «конёк» – американские стандарты, мюзиклы и классика. Она приехала в США в достаточно юном возрасте, поэтому в совершенстве владеет языком и знает уйму американской «классики». Слушать её – большое удовольствие.
Я же джазом не владею, разве что немного. Моя стихия – поп-музыка народов мира, так сказать. Я знаю меньше американских стандартов в области мюзикла, зато играю песни разных стран. Кроме американских, играю латиноамериканские, итальянские, французские, еврейские, русские, украинские, польские, белорусские, немецкие, венгерские, английские, испанские и даже индийские мелодии. Если слышу венгерскую речь, играю что-нибудь из «Сильвы»; если индусы сидят невдалеке, то играю песенку из фильма «Господин 420» с Радж Капуром в главной роли («Разодет я, как картинка»); если евреи – что-нибудь еврейское и т.д. Ну и непременно всякий раз игралось что-то из «Битлз», Селин Дион, Тони Брэкстон, Карлоса Сантаны и других. Вообще в моём репертуаре огромное количество разных песен, я даже не знаю, сколько. Я бы смог играть не повторяясь много часов.
В Сентябре 2001 года рухнули Нью-Йоркские башни, и отельный бизнес сразу упал. Наш «Хилтон» тоже вынужден был сокращать расходы, поэтому пианистов вызвал к себе главный менеджер и объяснил сложившуюся ситуацию. Сокращения начались с пианистов, конечно. Менеджер обещал взять нас обратно, когда дела поправятся, и сказал так: «Мы не обидимся, если вы найдёте себе другую работу и не будете ждать, пока мы вас позовём обратно».
Конечно, никто нас обратно не позвал. Бизнес опять пошёл вверх, однако пианисты – увы – больше на регулярной основе в нашем «Хилтоне» не играют.
Название: Песня и её создатели
Отправлено: Arkady от 20 февраля 2006, 07:53:02
Женя, наверное у тебя просто нет времени и особого желания там играть. Иначе ты мог бы им напомнить о своих "связях" с мистером Апдайком.
Название: Песня и её создатели
Отправлено: Анатолий Вейценфельд от 20 февраля 2006, 14:02:55
Сначала - о визитных карточках. В России "культура пользования" ими еще только зарождается. А на Западе выдача кому-либо "бизнес-карты" означает, что лицо, которому она вручена, удостоено права обращаться к давшему карточку по к-л вопросам.
Так что если управляющий гостиницы дал кому-то свою визитку, значит, можно на этого "кого-то" ссылаться.
Хотя, согласен, внутренне неудобно ссылаться неизвестно на кого... зависит от нахальства... :D

Женя, ты не первый раз говоришь, что джаз тебе чужд. Вот это мне странно - я помню, как студенты теоретико-композиторского факультета Московской консерватории конца 70-х - начала 80-х все как один шпарили джаз - Питерсона, Брубека, Эванса и пр. Как вариант - уходили в глухой авангард. А вот поп-песенников не припомню...
Даже выпускник 1984 года Леша Шелыгин (автор музыки к "Куклам", позже прославившийся музыкой к сериалу "Бригада") поигрывал джаз неплохо, хотя больше интересовался прогрессив-роком и арт-роком. И диплом (он теоретик) у него был по рок-музыке.
Название: Песня и её создатели
Отправлено: padbiarez от 20 февраля 2006, 21:00:28
Яўгенік, а пры нагодзе прывітаньне Але перадасі? У свой час яна актыўна выступала ў менскім джаз-клюбе...
Название: Песня и её создатели
Отправлено: Eugene MAGALIF от 20 февраля 2006, 21:28:39
Всем спасибо за отклики, советы, замечания. Всё принимается и мотается на ус.
Для полноты картины помещаю фотографию себя, великолепной Аллы Аксельрод и "песняра" Володи Беляева. Это мы лет десять назад играем мюзикл в каком-то местном театрике.
Ну а Алле привет от нячэснага Дзiмы передам обязательно. Сегодня же.
Джаз мне не чужд, но НЕ МОЁ ЭТО!!! Я с удовольствием слушал и играл Take 5 Д. Брубека, могу посвинговать трошки (что делал недавно успешно с нашими учителями музыки района, мы создали оркестрик). Джаз-рок мне нравится больше, чем чистый джаз. Ну а авангардный джаз типа Чика Кории – слушал живьём его (писал об этом), но не полюбил.
Название: Песня и её создатели
Отправлено: Алекс (ВЕТРОВ) от 21 февраля 2006, 10:06:37
Вот именно! О вкусах не спорят! Не ново, но в тему.:idea:
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Eugene MAGALIF от 14 июня 2006, 08:07:37
В нескольких классах слушали "Песняров". По две-три песни разных. Одновременно показывал фотографии ансамбля на экране компьютера. Если учесть, что дети возраста 9-12 лет, то слушали неплохо. Конечно, самой лучшевоспринимаемой оказалась "Косил Ясь" с "вжиканьем" косы (я даже рисовал косаря/косца на доске, потому что не знал, как по-английски этот чел. называется). Надо сказать, что я так и не понял, почему американские дети слушали песни "Песняров" неплохо (в смысле поведения на уроке). Или потому что понравились, или потому что я их настропалил и убедил внимательно слушать и тихо сидеть. Говорили, что понравилась музыка. Если бы хоть одна из песен была на английском... Дети наши слушают или на английском или на испанском (у меня примерно половина школы – латинос). Я настойчиво приучаю их к разной музыке и на разных языках, объясняю, убеждаю и т.д. Зависит ещё от разных причин их любовь-нелюбовь, приятие-неприятие к музыке др. народов.  В общем, больше поклонников в клуб любителей "Песняров" здесь я не привлёк, но главное, наверное, было и не в этом. Дети поимели представление о ТАКОЙ музыке и не только не плевались (бывает и такое), но отнеслись в целом одобрительно к "Песнярам".
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: padbiarez от 14 июня 2006, 18:54:15
Жэня, а пра камсамольскі білет не спрабаваў даць паслухаць? Заадно і намаляваць, каб ведалі, што гэта такое? :cool:
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Анатолий Вейценфельд от 14 июня 2006, 19:27:33
Цитата: padbiarez от 14 июня 2006, 18:54:15
Жэня, а пра камсамольскі білет не спрабаваў даць паслухаць?

Ну, Дима, ты б еще про Че Гевару посоветовал песню завести!
Тогда Женю сразу уволят за пропаганду терроризЬма и коммунизЬма!  :cool:
Особенно вот это классно прозвучит в американской школе: "которого солдаты и женщины Кубы любили"  :p
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: padbiarez от 11 сентября 2006, 16:17:01
Жэня Магаліф! Для цябе яшчэ адзін сюрпрызік. У Менску выдадзены альбом сьпявачкі Паліны Данской, салісткі аркестра Мінабароны. А на дыску -- песенька "Адбалела" нейкага Магаліфа на вершы Бураўкіна. Калі аўтарскія прапіваць будзем? :D
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Eugene MAGALIF от 12 сентября 2006, 06:47:59
Полину Донскую я знаю и подружился с ней. Единственное, что меня обескураживает, так это то, что она изменила название песни (в который раз не посоветовавшись с автором). Она знает мой телефон и электронный адрес, могла бы хоть спросить. Кстати, эту песню она поёт в клубно-танцевальном варианте – ну совсем неожиданно было для меня.
Такова наша авторская доля...
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Eugene MAGALIF от 13 сентября 2006, 06:09:28
Вот посмотрите, с кем мы выступали в прошлую Субботу на Фестивале в Филадельфии. Знаете, кто ета?
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Eugene от 13 сентября 2006, 06:51:44
Так ведь вылитый Леонид Серебренников.
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Eugene MAGALIF от 13 сентября 2006, 07:29:00
Он самый. Наконец-то имел возможность встретиться с ним лично и даже посмотреть его... трусы. Кто заинтересован – расскажу :) Когда-то (в прошлой жизни) я пел ему по телефону свою песню "Играл рояль", а он потом её записал. Об этом я рассказывал где-то в разделе "Песня и её создатели". Ну а вот теперь специально согласился выступить на Фестивале в Филадельфии, зная, что там будет и Серебренников. Кстати! Он аккомпанирует себе на семи(7)струнной гитаре!
Вот порылся и нашёл рассказ про песню "Играл рояль". В этом же разделе, дата – 12 Декабря 2005.
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Eugene от 13 сентября 2006, 07:53:00
Он появляется иногда на канале "Культура". Особо не слежу за ним, но впечатление, что репертуар у него серьёзнее стал, ближе к бардовской песне, чем к эстраде.
Расскажите, Евгений, уж и про трусы, не просто же так Вы их упомянули.
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Eugene MAGALIF от 13 сентября 2006, 07:58:49
Да такие же, как и у меня: белые и в форме плавок, а не семейные. Мы выступали друг за другом, поэтому и переодевались вместе, и я обратил внимание, что трусы у него похожи на мои и почти такие же хорошие :D
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Eugene от 13 сентября 2006, 08:01:49
А что за фестиваль-то был?
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Анатолий Вейценфельд от 13 сентября 2006, 12:34:28
Цитата: Eugene MAGALIF от 13 сентября 2006, 07:29:00
Он аккомпанирует себе на семи(7)струнной гитаре! 

А вот и она - эта гитара. Заказной инструмент!

Снято в марте этого года на тусовке дома у композитора А Журбина.  Справа - красавица Катя Гусева, исполнительница главной роли в "Норд-Осте", еще в сериалах каких-то снималась.

Женя, с Журбиным не знаком? Он в Америке долго жил.
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Eugene MAGALIF от 14 сентября 2006, 05:37:12
С Журбиным я не знаком. И, наверное, к сожалению. Мне его музыка нравилась вроде.
Здесь у него не сложилось. Как и у М. Дунаевского. Русскоязычное местное общество не может удовлетворить морально и прокормить большого музыканта. А на Бродвей и в Голливуд попасть и  з а к р е п и т ь с я там ещё никому не удавалось из так называемых эмигрантов "новых волн" и среднего возраста. Слишком поздно мы сюда попали, я думаю (имею в виду возраст). Актёров парочку со скрипом, но почти приняли в "тусовку". Знаю одного (не лично) – здоровяка Александра Невского. Он пишет статьи о своих встречах с голливудскими звёздами. Есть один известный кинокритик, даже вроде член Киноакадемии.
Попробую пару слов написать о Фестивале в Филадельфии, в котором я принимал участие.
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Eugene MAGALIF от 26 сентября 2006, 08:43:06
Фестиваль «Russian Mosaic» в Филадельфии
Едучи с работы, у меня есть возможность почти целый час слушать программу Русского радио Филадельфии. Ведущего зовут Саймон, когда-то он работал в Лондоне на BBC. В одной из передач этого радио выступал знаток еврейской истории и традиций из Израиля, и мне захотелось спросить его, что означает моя фамилия – Магалиф. Саймон связал меня с тем знатоком. Таким образом мы познакомились с Саймоном. И хотя мы с ним пока лично не встречались, но иногда друг другу пишем. А как-то он даже брал у меня интервью по телефону, когда мы с Таней ехали на машине во Флориду.
В начале лета Саймон мне позвонил и спросил: «Евгений, а не хотели бы Вы выступить 9-го Сентября на Фестивале в Филадельфии? Там будет много здешних артистов, а также гости из Москвы. Среди них – певец Леонид Серебренников». Услышав об участии Серебренникова, я сразу же ответил согласием. Я готов был выступить даже бесплатно, но Саймон сказал, что мне выплатят какую-то сумму за выступление.
Организовывает Фестиваль уже четвёртый год подряд Торгово-Промышленная Палата Русских Американцев (Russian Americans Chamber of Commerce), президентом которой является успешная адвокатесса Марина Кац. Вскоре после разговора с Саймоном мне позвонил координатор Фестиваля Алексей, мы с ним уточнили некоторые детали и оставили дальнейшее до Августа, поскольку я уезжал в Россию и Белоруссию.
К моему возвращению в почтовом ящике моего компьютера уже лежала красочная афиша, в которой наряду с другими исполнителями и спонсорами, была и моя фотография, а также подробное руководство для участников Фестиваля и расписание выступлений.
Фестиваль «Русская Мозаика» проходит на Penn's Landing. Это большая открытая площадка (типа той, что в Витебске на «Славянском Базаре») на берегу реки Делавэр, практически в центре Филадельфии. Там проходят концерты известных групп, солистов и фестивали, в том числе и этнических общин. Место красивое, жители и гости Филадельфии любят здесь даже просто гулять.
Вначале мне предложили получасовое выступление, но потом дважды сокращали: сначала до 20 минут, а потом и до десяти, поскольку набралось очень много участников. Там были и детские коллективы, и ансамбли народных инструментов, и танцевальные шоу, солисты с классическим репертуаром и восходящие «звёзды» поп- и рок-музыки. Причём представлено было искусство не только России, но и Грузии, Украины и других бывших республик.
Вокруг концертной площадки располагались шатры и киоски разных компаний, продавали русское пиво «Балтика» и украинское «Оболонь».
За несколько дней до Фестиваля поздно вечером мне позвонила мама и сказала: «Женечка, извини, что так поздно, но только что прочитала в газете, что ты выступаешь на Фестивале, да в ранге Народного Артиста Белоруссии!»
Я, конечно, сразу спросил у мамы, не показалось ли это ей, но она зачитала мне текст. На следующий день я взял эту газету – «Наш Дом – Нью Джерси» – и прочитал:
«Замечательный исполнитель, Народный Артист России Леонид Серебренников выступит на сцене Penn's Landing. Его приезд – своего рода подарок Московского правительства и мэра Москвы Лужкова. Народный Артист Украины Ярослав Гнатюк исполнит для нас лучшие произведения русской и украинской музыки. Народный Артист Белоруссии Евгений Магалиф привезёт на фестиваль свои уже популярные и новые песни. Три народных артиста в один и тот же день на филадельфийской сцене!»
Я сначала посмеялся, мы даже пошутили, что теперь Таня будет совершать вечернюю прогулку с Народным Артистом. Но потом я решил, что люди могут подумать, будто бы я сам себя представил Народным Артистом (кстати, оба слова везде были написаны с заглавной буквы!), поэтому позвонил устроителям Фестиваля. Мне сказали, что это было написано ради привлечения публики. Я попросил, чтобы меня хотя бы на самом концерте не называли Народным. И на концерте меня просто представили как широко известного композитора, чьи песни поют такие-то певцы.
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Eugene MAGALIF от 26 сентября 2006, 08:46:17
Фестиваль «Russian Mosaic» в Филадельфии. Ч.2
Изучив присланные руководства со многими условиями и ограничениями владельцев площадки (невозможно порепетировать, например), я понял, что мне придётся отказаться от того, чтобы везти свой синтезатор. Нужно было петь под фонограмму (там можно было дать звукорежиссёру компакт-диск). Я никогда не пел свои песни под фонограмму в концерте, поэтому начал волноваться уже задолго до выступления. Не зная, как всё будет, я решил не приглашать много знакомых на это мероприятие. Позвал лишь друзей Дымшицев и Козловских. У последних в Филадельфии есть друзья – супружеская пара, они тоже пришли на концерт, и мы потом поехали к ним в гости.
Мы приехали втроём: я, Таня и жена нашего Юрки – Марианна. Юрка не смог поехать, его вызвали на работу в Субботу.
Выбирая фонограммы для своего выступления, я нашёл 6 или 7, в том числе «Играл Рояль», которую пел Серебренников. Попытался спеть – высоко. Ещё пару штук попробовал – опять высоко. Остановился на трёх песнях: двух на белорусском языке и одной – на русском. «Туманы», «Больш табе я не пазваню» и «Мелодия». Первая тоже была высоковата после модуляции, но я просто чуть изменил конец песни, не лез вверх.
Концерт начался в 12 часов дня. Моё выступление было около 5 часов вечера, поэтому мы приехали около 3-х часов. Погуляли, я дал звукорежиссёру свой диск, познакомился с устроителями, послушал несколько выступлений и пошёл переодеваться за сцену. Там уже был украинский бас-баритон Ярослав Гнатюк, он выступал передо мной, хорошо пел с аккомпаниаторшей романсы и народные песни. Той, бедной, никак не могли настроить синтезатор на тембр фортепиано. Четыре человека переключали кнопки минут десять. Одновременно с этим ветер уносил её ноты. Я подумал, что так же могло быть и у меня.
За кулисами мы наконец-то встретились с Леонидом Серебренниковым. Он должен был выступать после меня. Когда я ему сказал, кто я, он обрадовался и почти безошибочно спел куплет и припев моей песни «Играл Рояль», сказал, что включит её в свой следующий диск, т.к. она ему очень нравится. Я представил ему Таню (она помогала мне переодеваться во фрак), а Серебренников познакомил меня со своим директором, через которого мы условились держать связь. Директор Серебренникова одновременно продюсирует известную оперную певицу Любовь Казарновскую. Он записал моё выступление на видео, чтобы Серебренников мог потом нормально послушать мою новую песню. Алексей, координатор Фестиваля, предложил Серебренникову и нам поехать  после концерта к нему домой, но мы отказались, так как уже пообещали ехать к друзьям Козловских. Мы с Серебренниковым пару раз сфотографировались – и я пошёл на сцену.
   Боясь забыть слова, я сделал себе маленькую шпаргалку, но она мне не понадобилась. Держался я уверенно, даже ходил по сцене. Помню, что мне всё вроде понравилось, и я ничего не боялся. Видел, как мне поднимают большие пальцы вверх Марианна и Таня; как меня со всех сторон фотографируют друзья; как светит солнце и как красиво вокруг; как сидят и ходят люди, пьют пиво, хлопают...
   После концерта все сказали, что я выступил удачно, а держался так, как будто постоянно выступаю. Но я всё равно ещё десять раз переспрашивал Таню, действительно ли всё было хорошо? И они наперебой с Марианной меня уверяли, что всё было просто супер. Сколько было на Фестивале людей, я не знаю, но по радио потом слышал, что в общей сложности на нём побывало пять тысяч человек.

Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Eugene MAGALIF от 26 сентября 2006, 08:49:14
Так выглядит площадка Penn's Landing в Филадельфии.
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Eugene MAGALIF от 04 февраля 2007, 07:02:32
Давно не появлялся на Форуме. Наверное все про меня забыли... С Новым Годом, коллеги, с Новым счастьем!
Я был в Белоруссии 10 дней, включая Новогоднюю ночь. Похоронил отца 29-го Декабря, поэтому не было настроения долгое время и до и после.
Видел в Минске своего любимого певца – Игоря Кочегарова. Он работает в каком-то ресторане, а на летний период по-прежнему уезжает работать в Киев. Также встретился со своим преподавателем и однокурсником отца – композитором Игорем Лученком. Попробую прикрепить их фоты. Тот, который лысый – Кочегаров, а взъерошенный – Лученок. :)
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Eugene от 05 февраля 2007, 06:49:50
Евгений, поверьте, про Вас не забыли. Наоборот, Вас не хватало.
И примите мои соболезнования.
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: padbiarez от 05 февраля 2007, 14:40:44
М-да, Качагарава памятаю зусім іншага. З такім хаерам шыкоўным...
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Eugene MAGALIF от 06 февраля 2007, 06:52:31
Спасибо, Eugene, спасибо Дима – за отклик.
А Кочегаров "прикольщик". То он с длинными волосами, то лысый. То в тюбетейке, то в балахоне. Сейчас у него в левом ухе ввинчен серебряный скрипичный ключик – серьга, причём скр. ключик изображён неправильно: зеркально. Могу продемонстрировать, есть фото Кочегарова в профиль.
Игорь Михайлович Лученок и его подчинённые (я заходил в Союз Композиторов, туда приехала эксперт Мин. культуры –  дать разрешение на вывоз моих картин) и коллеги произвели на меня не слишком радостное впечатление. Там были Дорохин, Кузнецов, Бельтюков, ещё кто-то. Как-то темно и печально там. В туалете объявление о том, чтобы следили за течкой воды (вернее за НЕтечкой), иначе домоуправление (или кто-то там?) вновь отключит её, а у СК нет денег.
А Минск – красавец. Я походил, поездил по улицам, зашёл в новый торговый центр под площадью Ленина. Купил несколько сувениров.
Но НИ ОДИН эскалатор в подземном центре ни на одном из трёх или четырёх уровней не работал.
В шикарном магазине сувениров среди разных моделей кораблей, инкрустированных шахмат, кожаных несессеров и т.п. я нашёл понравившуюся мне вещицу: глобус (made in China), сделанный с использованием полудрагоценных камней и перламутра. Я выбрал один из самых маленьких (там были нескольких размеров и разных цен, естественно). Заплатил 70 тысяч рублей. Решил, что подарю сыну. В ГУМе же, куда я потом зашёл купить маленькие стеклянные фигурки зверюшек (я их очень люблю, да и дарить их хорошо), точно такой глобус стоил 50 тысяч рублей. Я бы не обратил внимания, но как раз передо мной мужчина его смотрел и купил.
– Вот, блин, издержки капитализьму, – подумал я. – Раньше бы везде глобус этот стоил одинаково...
Когда я вернулся домой, жена мне сказала, что точно такие же глобусы можно спокойно у нас купить на месте. И В ДВА РАЗА ДЕШЕВЛЕ!
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Eugene MAGALIF от 06 февраля 2007, 07:43:35
Ухо Кочегарова :D
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Arkady от 07 февраля 2007, 10:45:03
Женя, прими и мои искренние соболезнования по поводу смерти отца.
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Eugene MAGALIF от 10 февраля 2007, 22:34:09
Спасибо всем за выраженное сочувствие по поводу моего горя.
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Eugene MAGALIF от 09 сентября 2007, 07:27:58
Друзья, можете ли сделать приятное моей жене? – Сделайте.

А если без шуток, то такой вопрос и следующая за ним просьба.
Кто знает белорусского певца Дмитрия Смольского, однофамильца известного композитора?
Мы с женой были в Белоруссии и в машине по радио слышали пару его песен. Потом спрашивали его записи в киосках, но их не было: ни дисков, ни кассет.

Кто бы послал мне имеющиеся его записи, чтобы я своей жене сюрприз приятный сделал, а? Да и мне, помню, песни его тоже понравились.

Как вообще этот Смольский обчеству любителей Белорусской музыки: по душе ли?
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: gansales от 09 сентября 2007, 22:02:30
Eugene MAGALIF, у гэтай тэме ёсць спасылка, дзе можна спампаваць песні. У архіве - 1 з песень у выкананні Смольскага і Алесі. З ранняга.

http://www.pesnyary.com/forum/index.php?topic=2787.msg31504#msg31504
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Aleksander от 09 сентября 2007, 22:33:57
Если Вы про этого: http://www.nestor.minsk.by/mg/1997/15/mg71517.html (http://www.nestor.minsk.by/mg/1997/15/mg71517.html)...
Как сказать...далеко не самый лучший представитель т.н. 75%ной попсы.Имел несчатье видеть его в сборном концерте-просто ужасно.И то,что я слышал-откровенно плохо.

В гугле наберите-там много ссылок,в том числе и на форумы с просьбами выложить песню.
Если не секрет,что за вещь Вы услышали в его исполнении и она Вам понравилась?
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Eugene MAGALIF от 10 сентября 2007, 05:45:53
Цитата: Aleksander от 09 сентября 2007, 22:33:57
...видеть его в сборном концерте-просто ужасно. И то,что я слышал-откровенно плохо.

Если не секрет,что за вещь Вы услышали в его исполнении и она Вам понравилась?

Да я абсолютно не помню, что за вещи. Но его собственного сочинения, и нам эти песни понравились. Не говорю о его голосе. Именно сами песни были хороши. Они были что-то между классикой и поп-музыкой, по-моему, и нам, приехавшим из Америки и окунувшихся в звучащие по радио "шансоны" и песни про жёлтые шляпы, было приятно услышать нечто более интересное.
Да, послушал я "Нямiгу", а заодно и две песни про Минск.  Расстроился. Может и хорошо, что сегодня про Минск не пишут? А то напишут такого вот рода песни, и МНЕ стыдно будет.
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Viewer от 11 сентября 2007, 01:25:38
На жаль, у мяне няшмат песень у выкананні Д. Смольскага; у цяперашні час у лічбавым выглядзе вось толькі дзве (калі браць перыяд яго сольнай кар'еры).
Што да стаўлення, то яно ў мяне да выканаўцаў вызначаецца тым, што яны выконваюць, якія песні можна знайсці ў іх рэпертуары — цікавыя для мяне ці не вельмі. Усе мы ведаем, што нашы выканаўцы цяпер свой рэпертуар фарміруюць амаль пагалоўна з песень непрафесійных (затое быццам бы «спрактыкаваных у сучасным шоу-бізнесе») аўтараў. Многія любяць пісаць і самі. Ну вось, а Смольскі такіх прынцыпаў прытрымліваўся яшчэ ў дзевяностыя гады. Песень беларускіх кампазітараў ён амаль не спяваў, у асноўным пісаў сам, прычым на вершы паэтаў зноў жа непрафесійных ці, скажам так, паўпрафесійных. Таму ў яго рэпертуары было мала цікавага для мяне, дый па радыё ў той час яго песень гучала не надта шмат. Таму і запісаў у мяне мала.
Аднак магу прапанаваць вашай увазе дзве яго песні таго перыяду: http://shara.by/download/~file=e3c9666f6c8346bd531e6c6f6453e09e15347397. Да песні «Я запрашаю Вас» у мяне, на жаль, згубіліся звесткі пра аўтара тэксту, таму я там паставіў прочырк. Але вельмі магчыма, што гэта быў адзін са сталых сааўтараў Дзмітрыя Смольскага Аляксандр Зотаў.
Песня «Белая Русь» адносіцца да 1999 года. Гэта быў канец таго перыяду, калі выконваць песні на патрыятычную тэматыку на рускай мове было яшчэ як бы непрыстойна. Таму для першапачаткова рускамоўнага тэксту быў зроблены пераклад. (Тэарэтычна магчыма, што Смольскі запісаў два варыянты, але рускамоўнага мне ніколі чуць не даводзілася.) Гэта цяпер спяваць пра родную дарагую Беларусь і пра тое, што «беларусы мы», па-руску — зусім у парадку рэчаў.
Цитата: Eugene MAGALIF от 10 сентября 2007, 05:45:53Да, послушал я "Нямiгу", а заодно и две песни про Минск.  Расстроился. Может и хорошо, что сегодня про Минск не пишут? А то напишут такого вот рода песни, и МНЕ стыдно будет.
Я не зусім зразумеў, гэтым вы хацелі сказаць, што тыя песні добрыя ці што яны дрэнныя? :)
А пра Мінск увогуле пішуць, чаму ж не. Нават і добрыя песні часам з'яўляюцца. Скажам, вось у нас ёсць такая маладая спявачка, салістка Беларускай дзяржаўнай філармоніі Марына Васілеўская (леташняя канкурсантка ад Беларусі на «Славянскім базары ў Віцебску»). Не так даўно яна выпусціла дыск, дык там ёсць песня «Сталічная раніца» Мікалая Сацуры на словы Кастуся Цыбульскага — мне вельмі спадабалася. І ў цэлым Марына Васілеўская падабаецца, асабліва на сучасным нашым фоне...
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Eugene MAGALIF от 11 сентября 2007, 06:59:20
Вялiкае дзякуй за песнi, Viewer, але гэта не тое, што мы чулi ў Менску. Ёсць у яго, здаецца, песня "Паэт ды скрыпка", цi "Любоў ды скрыпка". Можа гэтая спадабалася?

Вот сто лет не писал по-белорусски, а когда-то неплохо им владел.
Насчёт песен про Минск и подобных им. По себе знаю, как непросто создать нечто интересное. Вот и Вы пишете, что выбираете песни, которые Вам интересны. Я хотел сказать, что большинство патриотических песен о родном крае написаны без вдохновения, под одну гребёнку, клише, шаблон. Я очень хорошо чувствую неискренность в такого рода песнях, сам бывал в ситуациях, когда "надо, Женя, надо!". И мне за такие песни было бы неловко самому перед собой, если бы я их написал. Вот что я хотел выразить, когда писал о прослушанных песнях о Минске и Немиге.
Вот не далее, как два месяца назад, после долгого перерыва в творчестве меня буквально упросили написать песню на одно из присланных стихотворений из города Горки. Стихов было штук семь-восемь. Хотели, чтобы я написал на все. Ограничили сроком до 10 Июля.
Прочитали бы Вы эти стихи. Слабые, вторичные. Типа "лЮбая старонка", "валошка", "буслы" и т.п.
Отложил я их. А перед отъездом в отпуск 9 или 10 июля решил посмотреть на эти стихи ещё раз. И вдруг написалась песня. За десять минут. Называется ... "Буслы Беларусi". И что Вы себе думаете? Заказчикам очень понравилась, её записали, исполнили два раза в стольном граде Шклове на Дне Письменности вроде. Я потом приехал из отпуска, посмотрел ноты (я послал им голос с аккордами) и остался вполне доволен. Не шедевр, но вполне прилично. Решил, что мне не стыдно за эту песню, хотя будучи в отпуске никак не мог вспомнить, что же я там написал?  :)
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: tkvv от 11 сентября 2007, 14:53:13
Цитата: Eugene MAGALIF от 11 сентября 2007, 06:59:20
  ... "Буслы Беларусi". :)

      :)
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Eugene MAGALIF от 12 сентября 2007, 03:40:25
tkvv, дзякую за буслоў, але ў мяне таксама ёсць фотаздымак, я зрабiў яго ў Сенненскiм раёне пару гадоў назад.
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Viewer от 12 сентября 2007, 20:08:08
Усё-такі ўспрыманне шчырасці або няшчырасці ў творы — рэч даволі суб'ектыўная. Мне, напрыклад, прынамсі дзве з тых трох песень здаюцца ў дастатковай меры шчырымі. Гэтай заўвагай я, бадай, абмяжуюся, каб не ўдавацца ў дыскусію ;).
У мяне для вас, паважаны Яўген, невялічкі, магчыма, сюрпрыз. Хачу прыгадаць адну вашу старую і, мабыць, малавядомую песню, якая мне, аднак, заўсёды падабалася. Гэта «Зімовае чаканне» на словы Іосіфа Скурко. Было б цікава пачуць, калі можна, якія-небудзь вашы каментарыі адносна яе: што прывяло вас да напісання гэтай песні (і ўвогуле песні на словы гэтага паэта), як яна стваралася і гэтак далей. А таксама, можа, вам што-небудзь вядома пра яе выканаўцу Галіну Грынько? Таму што мне, на жаль, анічога пра яе не вядома. А ці былі ў гэтай песні нейкія іншыя выканаўцы?
Я аб'яднаў гэтую песню з яшчэ дзвюма на словы Іосіфа Скурко. Паклоннікам ансамбля «Песняры» гэты паэт, дарэчы, можа быць вядомы па песні «Ружы цвет» на музыку Уладзіміра Мулявіна.
Песня «Верасы» Ігара Лучанка была лаўрэатам конкурсу «Песня-1972», толькі зноў-такі ў выкананні Віктара Вуячыча.
Песня Уладзіміра Будніка «Святло тваіх вачэй» цікавая тым, што яе выконваюць украінскія артысты. Ала Кудлай і Віталь Беланожка і сёння працуюць на ўкраінскай эстрадзе, толькі ўжо паасобку. А гэта, відавочна, запіс яшчэ савецкіх часоў. Цікава было б ведаць, якім чынам да іх трапіла песня беларускіх аўтараў...
Прашу прабачэння за не самую добрую якасць запісаў песень «Зімовае чаканне» і «Святло тваіх вачэй», але гэта ўсё, што мне ўдалося «выцягнуць» з таго, што ў мяне ёсць.
http://shara.by/download/~file=a518eea7dce6125d95667c87e97dcfcf7ea870fd
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Eugene MAGALIF от 13 сентября 2007, 08:11:14
Спасибо, Viewer, за песни и вопросы. Отвечаю.
Песня "Зiмовае чаканне" в оригинале называлась "Позови меня". Я написал её на свои стихи. Это была одна из первых моих записей на Белорусском Радио. Кто делал аранжировку – точно не помню. Возможно – Гитгарц, возможно – Паливода. Если надо, то могу уточнить, кажется где-то у меня записано это.
Песню записала красивая девушка и хорошая певица Татьяна Орловская. Песня была более медленная, интересная и загадочная (так была задумана и так звучала в моём исполнении). С данной аранжировкой песня проиграла. Особенно после того, как на самой записи уже, балуясь с новой для того времени машинкой Yamaha RX-5 (по-моему) кому-то пришла идея вставить дурацкий милицейский свисток в аккомпанемент.
Песня некоторое время звучала по радио, но не часто. Редактор Радио Л. Полковникова, которой песня нравилась, решила, что нужно сделать новый текст и на белорусском языке. Вот она и отправила меня к Скурко, считая его специалистом в области "рыбы" (писания текстов на готовую музыку).
Скурко написал совершенно другой текст, и песня получила название "Зiмовае чаканне".
С другой солисткой – Галиной Гринько – песня была записана уже в моё отсутствие, т.е. после моего отъезда в США, а значит – в девяностых годах. Но использовалась та же фонограмма со свистками. Кто такая Г. Гринько? – мне бы самому хотелось узнать. И поблагодарить её за попытку дать жизнь моей песне. Голос у неё хороший, но всё вместе – не сложилось. Ах, если бы тогда сделали аранжировку по моему хотению, песня была бы в числе моих лучших. Но я не мог диктовать никому свои условия, а был рад уже тому, что кому-то хочется петь мою песню. Кому-то дали её аранжировать, кому-то дали её записать, заказали новые стихи... – всем заплатили, всем хорошо.
А вот по поводу того, как попала песня Будника на Украину, я почти со стопроцентной гарантией могу объяснить.
Незадолго до развала СССР, Белорусское Радио и ТВ , Литовское, Украинское – стали проводить довольно интересные совместные передачи-концерты. Редакторы одной республики посылали клавиры песен в другую республику. А там исполнители выбирали себе песни по вкусу, чтоб потом спеть их на языке другой республики. Помню, одной из первых была совместная программа с Литвой. Это конец 80-х годов. Мою песню выбрал Литовский Синатра (его сейчас так называют) – Эгидиюс Сипавичюс, певец из Каунаса, занявший какое-то призовое место на конкурсе в Юрмале. Его белорусский язык оставляет желать лучшего, но исполнение – шикарное ("Больш табе я не пазваню).
А когда была программа с Украиной, то уже две моих песни выбрали их исполнители. Дуэт "Лиза и Александр" и группа из Львова "Опальный принц". Я не помню, какую песню пели ребята из Львова, а вот дуэт "КРЫМ" (Лиза и Александр) исполнили в техно (или диско?) мою песню на стихи С. Граховского "На апошняй вярсце". Отлично! Даже здесь в США на эту песню один профессионал обратил особое внимание когда-то.
Вот, надеюсь, понятно, как песня Будника могла попасть на Украину.
Да, кстати, я видел на Интернете, что дуэт Лиза и Александр ещё существует. Они выпустили пластинку, а на ней – моя песня, но... на стихи украинской поэтессы и под другим названием. Очевидно произошло то же самое, что и с песней "Позови меня". Музыка нравилась, поэтому решили переделать стихи на родной язык.
Вот фото Орловской в юности и Литовского Синатры в расцвете
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Viewer от 14 сентября 2007, 00:47:01
Вялікі дзякуй, Яўген, за надзвычай цікавую і карысную інфармацыю.
Я, дарэчы, так і падумаў, што словы гэтай песні ствараліся метадам «рыбы»! Таму што калі б гэта спачатку быў самастойны верш, ён бы меў аднастайны памер.
Тое, што аранжыроўка гэтай песні такая дынамічная, мне якраз падабаецца. Атмасфера пэўнай загадкавасці там, па-мойму, засталася. Хаця свісток і сапраўды выглядае дзіўна — да чаго ён, што азначае?.. Цікава, канечне, як бы яно было ў вашым варыянце.
Дык Таццяна Арлоўская, як я зразумеў, запісала два варыянты гэтай песні — з вашым тэкстам і з тэкстам Скурко? Ці толькі першы?
Цікава яшчэ, пры дапамозе чаго там, апрача сінтэзатара, стваралася інструментальнае суправаджэнне? Вось гэты духавы інструмент напачатку — натуральны ці сінтэзаваны? Ударныя там натуральныя ці драм-машына? Здаецца, у прыпеве яшчэ ёсць электрагітара, ці не так? Прабачце, калі ласка, за мае дылетанцкія пытанні, проста я ў гэтым мала разбіраюся, а хочацца пашырыць свой кругагляд.
Увогуле, канечне, аранжыроўка можа істотна ўплываць на ўспрыманне песні і нават карэнным чынам мяняць яго. Напрыклад, так у мяне было з песняй Леаніда Захлеўнага на словы Алеся Бадака «Дзіўны востраў». Спачатку я пачуў яе ў выкананні Вадзіма Касенкі, і яна мяне абсалютна не ўразіла. Потым мне папалася выкананне Галіны Галенды і Уладзіміра Кудрына з зусім іншай аранжыроўкай, і ў гэтым варыянце песня мне цалкам спадабалася. Дарэчы, калі падумаць, то гэты варыянт, мабыць, і больш арыгінальны (у сэнсе, першапачатковы).
Ну а што да выпадкаў, калі аранжыроўшчык скажае першапачатковую задуму аўтара і нават псуе яе, то такое, вядома, бывае... На мой погляд, выдатная ілюстрацыя гэтага — песня Міколы Яцкова на верш Генадзя Бураўкіна «Я разумею». Неўзабаве я апрацую запіс аднаго з варыянтаў, тады выкладу для азнаямлення.
Вельмі пазнавальным быў і ваш расказ пра сумесныя праграмы на радыё. І што цікава, я ўспомніў, што ў мяне ёсць недзе запіс вашай песні «На апошняй вярсце» ў выкананні вышэйназванага дуэта! Толькі я не ведаў, што гэты дуэт таксама ўкраінскі. Цяпер ясна, адкуль у іх там такі акцэнт — усе гукі [ч] мяккія. А я думаў, гэта нейкія нашы «прадстаўнікі самадзейнасці» так выканалі. Зрэшты, я на іх не злаваўся за акцэнт, паколькі ва ўсім астатнім мне гэты варыянт песні цалкам спадабаўся — можа, больш за ўсе астатнія варыянты, што я чуў.
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: tkvv от 14 сентября 2007, 01:47:51
tkvv, дзякую за буслоў, але ў мяне таксама ёсць фотаздымак, я зрабiў яго ў Сенненскiм раёне пару гадоў назад.
[/quote]
     А я - в Смолевичском!
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Eugene MAGALIF от 15 сентября 2007, 06:01:53
Я нiколi не мог сябе ўявiць, што нехта мае мае песнi ды ў некалькiх варыянтах. Мне вельмi прыемна, Viewer, вельмi.

Орловская записала мою песню только на русском языке.
Кстати, выступает ли она и где?
А может и про Галину Гринько кто-то что-то может сказать? Кто такая и чем занимается?

tkvv, спасибольшое за буслоў. Здесь таких именно птецов нет. Однако безумное количество других птиц я вижу, в том числе и разных цапель, грифов, орлов, коршунов, ястребов, бакланов и т.д. А мелких птиц красивейших здесь тоже много. Я даже колибри видел два года назад у себя во дворе.

Да, послушал я и посмотрел Марину Василевскую (зашёл на прошлогодний сайт ФЭСТа). В целом хороша и так и эдак (смотрел фоты). Голос хороший. Но чего-то не хватает мне. Не могу определить – чего. Высокий уровень, а изюминки нет. Или ноги коротковаты?... Или я уж слишком придираюсь?..  :shuffle:
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: padbiarez от 17 сентября 2007, 17:47:05
Женя! Арлоўскую неяк бачыў, але ўжо даўнавата, дамовіўся ёй анкету даслаць, яна дала адрас сваёй сяброўкі, я даслаў, потым праз месяц нагадаў, але адказу так і не атрымаў.
Пра Грынько нічога ня ведаю. Мо прозьвішча мужняе ўзяля, калі замуж пайшла?
Марына Васілеўская -- гэта нечая сваячка, ці не Эскіна нават? Сапраўды, зьнешне гожая жанчынка (ногі, дарэчы, дай Бог, ня крыўдзі яе!). Але ў голасе сапраўды нечага няма. "Мяса" ці драйву -- як заўгодна можна акрэсьліць. Чуў, як яна джаз сьпявала на вечары памяці Эскіна. Бяз колеру, на жаль...
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Eugene MAGALIF от 18 сентября 2007, 06:08:17
Тады засталося два пытаннi:
Што зараз Арлоўская робiць?
Як справы з тваёй кнiгай (калi ўжо я яе атрымаю?)
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: padbiarez от 18 сентября 2007, 16:59:51
Ня ведаю, што зараз робіць Арлоўская. Здаецца, час ад часу недзе нешта сьпявае...
Адносна даведніка. Зроблены чарнавы варынт макету, у чацьвёрты раз вычытваю рукапіс. Зь непрыемнасьцяў -- той факт, што аб'ём даведніка такі, што ў раней разьлічаную суму (парадку 4000 даляраў) мы з выдаўцом яўна ня ўлазім. Нам трэба па меншай меры 7000, зь якіх знайшлі пакуль добра калі пятую частку. Як там, амэрыканскія алігархі не дапамогуць? Кошт старонкі рэклямы -- 500. :shuffle:
Дарэчы, сёньня ўранку на нашым радзіве Данчык сьпяваў тваю з Сокалавым-Воюшам песьню "Чароўная Ганна". Можаш заслухаць www.rferl.org/listen/ondemand/bd/br/be_default.asp час 4:00, недзе ў самым канцы паўгадзіны.
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Анатолий Вейценфельд от 18 сентября 2007, 17:55:48
Зьмiцер, а што за кнiга?  "Трамбон Чынгiсхана"?  :D :lol:
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Eugene MAGALIF от 19 сентября 2007, 04:01:29
Зьмiцер, дзякую.
Што датычыцца Магалiгарха (цi так я зразумеў?), то ён iм не з'яўляецца i нiколi не быў. А ты не пытаў Данчыка цi Сокалава-Воюша, можа яны што падказалi бы?
Са свайго боку магу абяцаць падтрымку, але толькi ў Магалiгархаўскiм варыянце. Пашлю табе на кнiгу $100 з тым, каб ты потым надпiсаў адну для мяне. Можа такiм чынам i Данчык з Сокалавым могуць дапамагчы? Чаму не?
Напiшы мне прыватна.
А песню "Чароўная Ганна" была мною лишь аранжирована и записана. Причём от всей души я старался, потому что прекрасная песня. Жаль, что музыка не моя.
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: padbiarez от 19 сентября 2007, 21:13:13
Г-м... А Данчык нібыта сказаў, што музыка Магаліфа... Відаць, памыліўся. Яму можна, ён мой начальнік :D
Жэня, твае грошы не выратуюць сучаснага Скарыну. А даведнік "Сюзафон Чынгісхана" атрымаеш, як будзе выдадзены. Дарэчы, джазавая і блюзавая часткі разьмешчаны на новым сайце blues.by
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Viewer от 19 сентября 2007, 22:04:39
Выпадкова знайшоў рэцэнзію Вітаўта Мартыненкі на перавыданне Данчыкавага альбома «Мы яшчэ сустрэнемся» на кампакт-дыску, якое здзейсніла «BMA-group» у 2006 годзе: http://www.ourbelarus.org/index.php?option=com_content&task=view&id=1226&Itemid=129.
Чытаў — месцамі моцна здзіўляўся. З «абазнанасці» нашага віднага ў пэўных колах музычнага крытыка ў тым, што, відаць, выходзіць за рамкі яго непасрэдных інтарэсаў.
В. Мартыненка піша: «Для слухачоў падсавецкай Беларусі заўсёды асабліва прывабнай была творчасьць музычных дзеячоў беларускай эміґрацыі. Гэты, як і ўсе альбомы Данчыка, для многіх упершыню адкрываў імёны таленавітых кампазытараў Міколы Куліковіча ("Пагоня" на вершы М. Багдановіча), Міколы Равенскага ("Магутны Божа" на вершы Н. Арсеньневай), больш маладых эміґрантаў апошняй хвалі Яўґена Маґаліфа ("На апошняй вярсьце" на вершы С. Грахоўскага), ды Зьмітра Яўтуховіча ("Аблачынка" на вершы Л. Пранчака)». Такім чынам, як бачым, ваша, спадар Магаліф, творчасць, як і творчасць Зміцера Яўтуховіча, якая мела месца яшчэ ў Савецкім Саюзе, запісваецца ў эмігранцкую :).
Далей можна прачытаць вось што: «Дарэчы, ґеніяльная эміґранцкая наша паэтка Натальля Арсеньнева зноўку сталася тут яшчэ й выкшталцоным перакладчыкам на беларускую мову чарговага расейскага эвэрґрына пра Беларусь "Хатка па-над рэчкаю" У. Мігулі на словы А. Папярэчнага». Хм, а я і не ведаў, што Уладзімір Мігуля з Анатолем Папярэчным таксама «думалі пра Беларусь», калі пісалі сваю песню «Домік на ўскраіне». Відаць, у сябе радзіме іх такія домікі натхніць не маглі :).
Ну і самы «адпадны» пасаж: «Цікава, што пад уплывам Данчыка да твораў паэта-эміґранта Міхася Ясеня пачалі зьвяртацца й нават кампазытары Савецкай Беларусі. Ужо сама назва гэтага альбому Данчыка паходзіць ад песьні Валянтыны Сярых на вершы М. Ясеня "Мы яшчэ сустрэнемся"». Во як! Значыць, Ігар Лучанок, які яшчэ ў 1960-я гады напісаў на верш Міхаіла Ясеня песню «Памяць сэрца», зрабіў гэта пад уплывам Данчыка! Ну і не гаворачы пра ўсіх астатніх беларускіх кампазітараў, якія супрацоўнічалі з Міхаілам Ясенем (лішне і казаць, што ніякім не эмігрантам) на працягу трох дзесяцігоддзяў да выхаду Данчыкавага альбома.
Я, канечне, разумею, што Вітаўт Мартыненка заўсёды цікавіўся «нанканфармісцкімі», так сказаць, плынямі беларускай музыкі і грэбаваў беларускай савецкай эстрадай. Але навошта ж тады так шмат пісаць пра тое, пра што ты не ведаеш, нешта пры гэтым дадумваючы?..
А яшчэ цікава, як бы аўтар рэцэнзіі адрэагаваў на тую ж песню В. Сярых і М. Ясеня «Мы яшчэ сустрэнемся», калі б пачуў яе ў выкананні не Данчыка, а, скажам, Альберта Скарахода і групы «Дэльта», ды яшчэ не ў беларуска-, а ў рускамоўным варыянце (А. Скараход запісаў абодва). Ці засталося б што ад яго сімпатый да гэтага твора?.. ;)
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Анатолий Вейценфельд от 20 сентября 2007, 10:53:16
Цитата: Viewer от 19 сентября 2007, 22:04:39
Міхаілам Ясенем (лішне і казаць, што ніякім не эмігрантам)

В середине 80-х в самом начале перестройки, я читал в какой-то газете гневную, в чисто застойном духе, статейку про недопустимость передач по радио песенок "эмигрантов Токарева и Розенбаума".
"лішне і казаць, што ніякім эмігрантам" Розенбаум не был, а Токарев через 2-3 года с триумфом вернулся.

Да и не только в эмиграции дело. Меня, например, всегда корежит, когда я читаю про "выдающегося советского композитора Альфреда Шнитке". Нашли "советского"!  :crazy:
Правда, про "советского поэта Бродского" читать не приходилось, слава Богу...

Зьмiцер, инструмент традиционно в русской музыкальной литературе называется "сузафон", по имени его создателя дирижера Сузы (John Philip Sousa).
А вот есть еще более редкий тоже духовой инструмент "сарюзофон" - не слыхал?  :D
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Eugene MAGALIF от 21 сентября 2007, 06:53:24
А кто такой Витаўт Мартыненка? Он где живёт: в Минске или за рубежом?
Цитата: Viewer от 19 сентября 2007, 22:04:39
Такім чынам, як бачым, ваша, спадар Магаліф, творчасць, як і творчасць Зміцера Яўтуховіча, якая мела месца яшчэ ў Савецкім Саюзе, запісваецца ў эмігранцкую :).

Ну і самы «адпадны» пасаж: «Цікава, што пад уплывам Данчыка да твораў паэта-эміґранта Міхася Ясеня пачалі зьвяртацца й нават кампазытары Савецкай Беларусі.

Што датычыцца да маёй творчасцi, дык мне, як кажуць, "па барабану": эмiгранцкая цi не.
Галоўныя творы на беларускай мове былi напiсаны ў Беларусi.

А вот с Михаилом Ясенем действительно что-то не то написано, какая-то путаница, по-моему. Я знаю, что ещё у моего отца в молодости были песни на стихи М. Ясеня, а он учился с Лученком в одной группе. Может есть-таки здесь в США поэт Ясень тоже, но не тот, который был соавтором ИгоряЛученка и Бориса Магалифа много лет назад? Знаю, что есть поэт Михась (?) Ковыль [Кавыль]. Может это р а с т е н и е перепутали с   д е р е в о м?

Про "Домик на окраине". Я уже писал об этом в рассказе про Данчика. Песня очень нравилась самому Данчику, но на русском языке он не пел, поэтому сделали белорусский вариант. Конечно, ни о какой белорусской хатке в песне Мигули речи не было.

Поэтому мне интересно знать, что это за фрукт/фантазёр спадар Мартыненка?

Сузафон, Дима, это ходячая туба. Его придумал великолепный португалец, который стал главным дирижёром армии США и основным её маршеписцем.
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Анатолий Вейценфельд от 21 сентября 2007, 12:22:50
Цитата: Eugene MAGALIF от 21 сентября 2007, 06:53:24
Сузафон, Дима, это ходячая туба.

Женя, все же не ходячая, а носимая...  :D на шее. Разновидность геликона.

Женя, я тебе кину рассказик, как я в этом году имел счастье играть на саксофоне-СУБконтрабасе! Небось не видал такой? Нижняя нота - 26 Гц, Ab субконтроктавы, на полтона ниже чем у рояля! Это что-то! :super:
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: padbiarez от 21 сентября 2007, 17:56:56
Я пра хворых людзей, кшталту згаданай вышэй асобы, нічога дрэннага казаць сабе не дазваляю. А хвароба ягоная -- невылэчная, на жаль. Бо пазыцыя ягоная такая: галоўная прыкмета беларускасьці музыкі -- мова. Калі беларус сьпявае па-расейску -- гэта не беларуская музыка. "Песьняры" ў яго ніколі не былі беларускім калектывам. Ён нядаўна выдаў кнігу "223 альбомы беларускага рока", дык пра "Песьняроў" там, здаецца, нічога няма. Пра "Сузор'е", дарэчы, таксама.
Так што вось які гэта фрукт...
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Eugene MAGALIF от 22 сентября 2007, 04:28:25
На мой вопрос мне так и не ответили, где живёт Мартыненко. Пришлось самому посмотреть.
А вот интересноая вещь припомнилась мне в связи с песней "Пахне чабор".
В Витебске в 14 лет меня большие ребята – все мастера и кандидаты в мастера по боксу! – затащили играть в ансамбль... "ЧАБОР". И песня-лицо нашего ВИА была, естественно, "Пахне чабор". Я её прекрасно помню до сих пор. Рок!!! Класс!!!
Кто её написал – не помню. Может и я какое-то участие принимал? И было это аж ввввв... 1971 году. Вот когда уже существовала песня на эти стихи. И когда потом появились песни у "Песняров" и ещё у кого-то на те же стихи, я всё равно считал нашу – лучше.
А играл я поначалу на... бас-гитаре, пока не купили орган "Рига", по-моему. Потом появился "Weltmeister". А на свадебные деньги я купил двухмануальную "Vermona" с глайд-эффектом (такая ручка была под нижней клавиатурой, которая могла делать "подъезды", "унижать" и повышать звуки). :super:
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: padbiarez от 23 сентября 2007, 00:25:14
Женя, гэты чалавек жыве ў Менску.
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Анатолий Вейценфельд от 24 сентября 2007, 10:15:20
Цитата: Eugene MAGALIF от 22 сентября 2007, 04:28:25
я купил двухмануальную "Vermona" с глайд-эффектом (такая ручка была под нижней клавиатурой, которая могла делать "подъезды", "унижать" и повышать звуки). :super:

Да, там на днище было крепление рычага, который коленкой поворачивался налево или направо, повышая или понижая строй. Только играть надо было обязательно сидя.  :D
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Eugene MAGALIF от 25 сентября 2007, 01:04:38
Или сильно согибнувшись и одной рукой :confused2 (это одна преподавательница дирижирования как-то учила: "Не согибайте руку в локте!")
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Eugene MAGALIF от 03 января 2008, 05:49:51
Дорогие друзья, хочу сообщить Вам о том, что сегодня – 3 Января 2008 исполняется 50 лет чудесному певцу – Данчику.
Многие знают, чем этот человек известен, каков его вклад в культуру Белоруссии. Сведения о нём можно найти в Интернете или почитать мои зарисовки о нём и его семье на первых страницах темы "Песня и её создатели".
Коротко напомню лишь, что Данчик (ласкательное от Богдан) – Богдан Андрусишин – рождённый в США потомок известных белорусских политических деятелей первой половины прошлого века. Поёт на разных языках, записал несколько альбомов на белорусском и украинском. Обладает красивейшим лирическим тенором. По профессии он журналист и в настоящее время – Директор белорусской службы радио "Свобода" в Праге.

Счастья тебе, Данчик!
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: padbiarez от 03 января 2008, 16:56:44
Зусім нядаўна ў Беларусі былі перавыдадзеныя на СД усе ягоныя альбомы. Толькі ён, калі не памыляюся, прадусар беларускай службы, а не дырэктар...
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Eugene MAGALIF от 04 января 2008, 01:56:48
Ня ведаю дакладна назву ягонай пазыцыi. Але ён зараз там галоўны (цi выконвае абавязкi галоўнага boss'а) ды ня вельмi гэтым задаволены, сказала ягоная мацi.
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: padbiarez от 04 января 2008, 18:07:11
Жэня, не выдавай таямніцы! Калі не памыляюся, шэф беларускай службы цяпер Ян Максымюк, бо Аляксандр Лукашук прызначаны другой асобаю на ўсім радыё.
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Eugene MAGALIF от 04 января 2008, 20:32:00
Кантакт

Данчык
в. а. Дырэктара
Тэл +420-22112-3273
Факс+420-22112-3280 andrusyshynb@rferl.org

Vot eto imel ya v vidu. Eto na sajte Swww.VABODA.ORG

A kto tam glavnee ili net – ne znau.
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: padbiarez от 07 января 2008, 17:27:11
Кантакты -- слушныя. Пацьвярджаю.
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: V.Stepan от 15 декабря 2008, 00:19:42
Цитата: Eugene MAGALIF от 28 декабря 2005, 09:54:58Было это уже при лидере с блямбой, который "гэкал" и призывал "углУбить отношения и прийти к консенсусу" и всё время поминал "новое мЫшление" (очевидно, от слова МЫШЬ).
Я жутко извиняюсь, что отвечаю с таким опозданием - как-то пропустил это сообщение, только сейчас наткнулся, перечитывая тему.

Собственно, что хотел сказать - помню, мы тоже хохотали над горбачёвским "мЫшлением", а вот недавно смотрел запись выступления Ираклия Андроникова (ох, и великолепный же рассказчик! Люблю его слушать), так он именно "мЫшление" говорил. Учитывая, что он всё-таки литературовед и писатель,  в совершенстве владевший литературным русским языком, то вполне можно допустить, что либо вариант "мЫшление" допускается, либо ранее был единственно верным.
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Eugene MAGALIF от 15 декабря 2008, 06:49:24
Спасибо за "возврат" к теме, V.Stepan. Да, бывает, что слова меняют ударения или разрешается использовать два, как например "творОг" и "твОрог". Я открыл специздание (!) "Словарь ударений для работников радио и телевидения", М.: Рус.яз., 1984. Слово "мышлЕние" там есть с единственным ударением, без вариантов (хотя "творОг" тоже без вариантов там тоже, что меня порадовало, т.к. я так и произношу его). Однако в другом словаре когда-то я видел слово "творог" с допущением ударения на первом слоге тоже.
В общем, я за новое мышлЕние!!! И за творОг!
А Ираклий Андроников вполне мог ошибаться и говорить "мЫшление". Может так говорила его мама, а он в словарь не заглядывал. Я вот недавно услышал слово "анАлог" и меня покоробило, мне казалось, что нужно говорить "аналОг" (и я всю жизнь так говорил). Ан – нет. Тот же словарь даёт "анАлог", но в то же самое время про слово "каталог" написано: "каталОг (не катАлог)". Даже специально в скобочках написали!
Вот такие дела. А Андроникова я меньше уважать за это не стал бы, но вот Горбачёв меня всегда отвращал из-за своей неграмотности, какой-то сельскости, болтовни ни о чём и т.д. :)
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: al-er9841 от 01 августа 2009, 02:25:57
Всем привет! Может быть кто-то из меломанов располагает записями гр. Верасы конца 80-х (вокал Лика Ялинская и др.)? Был бы очень благодарен.
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Eugene MAGALIF от 01 августа 2009, 05:48:35
Александр, напишите мне свой емельный адрес или отправьте письмецо на мой: emcomposer@comcast.net или emcomposer@gmail.com – и я сразу отправлю песню.
С уваЖени Е.М.
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: al-er9841 от 01 августа 2009, 06:49:27
Цитата: Eugene MAGALIF от 01 августа 2009, 05:48:35
Александр, напишите мне свой емельный адрес или отправьте письмецо на мой: emcomposer@comcast.net или emcomposer@gmail.com – и я сразу отправлю песню.
С уваЖени Е.М.

Вот мой мейл: alexandreremeev1@rambler.ru

С уважением, Александр
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: al-er9841 от 11 августа 2009, 17:57:05
Здравствуйте, Евгений! У меня в отправленных письмах от 31 июля
(странно, как Вы это письмо не получили):
Цитата: Евгений, огромное Вам спасибо! Замечательная песня!
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Eugene MAGALIF от 01 сентября 2010, 02:34:04
Несколько оздателей песен на СЛАВЯНСКОМ БАЗАРЕ
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Олег Аверин от 02 сентября 2010, 11:10:44

Я могу желающему «обрушить» почтовый ящик, переслав благодарственные письма, полученные мной хотя бы за этот год. Но, в отличии от многих музыкантов, я абсолютно уверен, что ничего сам лично не создал. Вокруг Земли есть невидимая оболочка. В ней аккумулируется ГАРМОНИЯ. Гармония в любом виде. И передаётся она всем. Только кто-то её чувствует, слышит лучше остальных.  Но никто сам ничего не создаёт. Это звучит в голове, будто невесть от куда напеваемое... Только бы перенести это с минимальными потерями...
А если музыкант предаёт доверие сверху ленью или другой субъективной невозможностью  передавать это людям – встречи с совершенным становятся реже, реже, и однажды в голове наступает «тишина». А знаете, почему на  концерте звучат аплодисменты?  Люди благодарят музыкантов за ту музыку, которую интуитивно слышали душой сами, но только на концерте услышали в реальности. Душа узнаёт. Ладошки хлопают...
Евгений, не грешите. Не ставьте рядом с нами слово СОЗДАТЕЛИ.
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Fed от 02 сентября 2010, 12:04:03
Отлично, Олег!  :flowers:
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Eugene MAGALIF от 02 сентября 2010, 12:10:12
Ради бога, Олег, давайте считать вас/нас/поэтов/аранжировщиков/исполнителей – не создателями песен, а участниками создания песен. Предложите свой вариант.
Я назвал эту тему ПЕСНЯ И ЕЁ СОЗДАТЕЛИ, потому что так короче и ёмче мне показалось – объять участников создания песни. Если же Вы, Олег, едины в трёх-четырёх лицах (пишете и слова, и музыку, и аранжировку, а порою сами же и исполняете сотворённое), то мне кажется к Вам тем более подходит слово создатель (не небесный Создатель, а создатель).
Вы, наверное думали, что я, так сказать, упоминаю имя Создателя всуе, но это просто обычное слово, которым испокон веков пользуются для обозначения придумщиков и выполнителей разных проектов: от создания картин до атомной бомбы.
Что касается Вашей уверенности, что Вами водит рука свыше
Цитироватьникто сам ничего не создаёт. Это звучит в голове, будто невесть откуда напеваемое...
и
Цитироватья абсолютно уверен, что ничего сам лично не создал
– возможно. Я сам не знаю, откуда у меня берётся музыка в голове и КАК я сочинаю. Многие спрашивают детали, я пытаюсь объяснить, но это – необъяснимо, наверное.
Я думаю, что Создатель будет по-прежнему не против, если человеки созидающие (композиторы, поэты, актёры, писатели, режиссёры, архитекторы etc. ) будут называться тем же ёмким словом, но по-прежнему с маленькой звуквы. А поскольку я знаю, что Вы, Олег, участвуете в процессах создания песен и имеете отношение к этой теме ПЕСНЯ И ЕЁ СОЗДАТЕЛИ, то я не вижу ничего плохого  в том, что включил Вас сюда. Верите ли вы в Бога или нет, водит ли кто Вашей рукой при написании музыки – Ваше имя стоит как автора=создателя.
Да, и ни в коей мере в данной ситуации не грешу, поскольку опять-таки подчёркиваю: Не Создателями называю авторов и участников "выпуска" песен, а создателями. Так принято в русском языке.
Обнимаю, Олег. 
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Олег Аверин от 02 сентября 2010, 12:18:19


Цитата: Fed от 02 сентября 2010, 12:04:03
Отлично, Олег!  :flowers:


Спасибо, Фёдор. Однако, не думал, что мы с тобой так поздно ночью встретимся. Но ведь встретились! Знаешь, а я рад. Честно.
Конечно, наступит утро, и будет право каждого смеяться над моими словами сколь угодно.
Я не знаю, и не могу знать, кто решает наверху, кому с рождения дать способность слышать мелодии. Но совершенно очевидно, что нет никакой связи этого подарка с набором человеческих качеств. Диапазон широкий. От замечательного члена общества до негодяя. А чаще всего – посередине.
Согласитесь, моя версия легко объясняет, почему так  бывает, что «композитор» в жизни не соответствует высоте музыки, «автором» которой числится. И с поэтами так же. И т.д.
Так давайте разделять. Браво тем, кто сил своих не жалеет на передачу высокого остальным. Потому что подаренная сверху способность – обязанность. Тяжёлая, кстати. Почётная, но обязанность. А значит – поклон. И аплодисменты.
  А за всё остальное дерьмо – отдельно. Тоже по заслугам. Это всех песняров касается.
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Eugene MAGALIF от 02 сентября 2010, 12:34:47
Цитировать«композитор» в жизни не соответствует высоте музыки, «автором» которой числится. И с поэтами так же. И т.д.
Вот-вот, Олег, это уже ближе к теме животрепещющей: гадкий человек какой-то вдруг создаёт отличное произведение (или участвует в его создании). Почему? Как? За что? Значит всё-таки гений и злодейство совместимы? Я несколько раз в жизни встречал таких людей. Ну, не злодеев, конечно, но с гнильцой в душе и желанием напакостить колеге, приятелю или даже ближнему. И, кстати, двое (нет - трое!) из них – песняры. А музыканты – отличные.
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Алесь от 02 сентября 2010, 13:08:16
Аверин: "Но никто сам ничего не создаёт. Это звучит в голове"
+++
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Arkady от 02 сентября 2010, 14:06:25
Олег, а у меня, как на грех, что не звучит в голове, так обязательно кто-то уже это написал. Вот вчера весь день "Александрина" звучала, а сегодня - "Марыся". Да, думаю, пусть себе звучит, все рано я это Е-бимолями расписать не могу...

Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Иван Капсамун от 02 сентября 2010, 15:41:36

Цитата: Eugene MAGALIF от 02 сентября 2010, 12:34:47Я несколько раз в жизни встречал таких людей. Ну, не злодеев, конечно, но с гнильцой в душе и желанием напакостить колеге, приятелю или даже ближнему. И, кстати, двое (нет - трое!) из них – песняры.


Это вы на полном серьезе?
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Eugene MAGALIF от 02 сентября 2010, 15:49:45
А б с о л ю т н о
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Eugene MAGALIF от 02 сентября 2010, 15:54:07
1. Извиняюсь за пропущенное второе "л" в слове "коллега". Это очепятка
2. Оказывается, у меня уже 500 сообщений! И за это меня назвали "полуголовой!" Надо полувыпить за это!
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Иван Капсамун от 02 сентября 2010, 15:59:14
Цитата: Eugene MAGALIF от 02 сентября 2010, 15:49:45А б с о л ю т н о


Одного с большущим трудом еще можно вычислить, но чтобы их было трое, то вы меня расстроили, я просто в шоке...
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Захаров Сергей от 02 сентября 2010, 15:59:29
Цитата: Eugene MAGALIF от 02 сентября 2010, 12:34:47Вот-вот, Олег, это уже ближе к теме животрепещющей: гадкий человек какой-то вдруг создаёт отличное произведение (или участвует в его создании).

     ... Да потому что было понятно, что хорошо, а что плохо. Выучил ты уроки - молодец, бабушку через дорого перевел - ты умничка, мячиком разбил стекло - плохой.......
........ А ещё хуже если ту, хорошую, до тебя уже кто-то перевёл. И может и человек был плохой и сделал это формально, для галочки. Но он сделал хорошее дело, а ты нет.
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Захаров Сергей от 02 сентября 2010, 16:01:51

Цитата: Eugene MAGALIF от 02 сентября 2010, 15:54:072. Оказывается, у меня уже 500 сообщений! И за это меня назвали "полуголовой!" Надо полувыпить за это!

А ведь мы с Вами здесь оба два с 2004 года зарегены. Чтоб не оставлять полуневыпитую предлагаю довыпить.
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Иван Капсамун от 02 сентября 2010, 16:09:35
Цитата: Захаров Сергей от 02 сентября 2010, 16:01:51А ведь мы с Вами здесь оба два с 2004 года зарегены. Чтоб не оставлять полуневыпитую предлагаю довыпить.


А я еще раньше вашего сюда просто из любопытства заглядывал. Присматривался. Что-то меня дернуло стать участником. Может не надо было?
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Eugene MAGALIF от 02 сентября 2010, 16:19:58
Цитата: Иван Капсамун от 02 сентября 2010, 15:59:14
Одного с большущим трудом еще можно вычислить, но чтобы их было трое, то вы меня расстроили, я просто в шоке...
Одного говнюка и вычислять не надо, тем более "с большущим трудом".  Он многим известен, "аристократ". Второй –  очень талантлив. Живёт не в Белоруссии и не в России. Третий – очень талантливый композитор и аранжировщик – просто не передал моей маме посылку, хотя его самого мы тут нагрузили подарками "под завязку" (когда ПЕСНЯРЫ были в США в... году так... уж не помню, ну, с Лученком и с Пенкиной). Третий возможно и потерял передачку (один шанс из 1000), я уж на него и не обижаюсь больше. Тем более, что он делал аранжировки моих песен когда-то. Второй - дружит с тобой точно до момента, пока понимает, что ты ему больше не принесёшь выгоды. А потом и оболгать тебя может (это не только со  мной происходило). Кое что я писал в своих заметках в этой теме, и внимательный читатель может понять – о ком идёт речь.

Ну тогда пойдём нальём полусегодня и полузавтра. У нас сейчас уже первый час ночи, так что "полу-" будет в самый раз. А уж завтра довершим ето дело. И за новый учгод, и за ПЕСНЯРОВ и за приход осени, и за....
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Eugene MAGALIF от 02 сентября 2010, 16:28:56
Иван, не растраивйтесь. Через ансамбль ПЕСНЯРЫ прошло столько людей, что три редиски борозды не испортят :D
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Олег Верещагин от 02 сентября 2010, 16:47:50
Евгений, давайте сделаем из "полуголовы" "музыканта". Вы не возражаете? :)
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Eugene MAGALIF от 02 сентября 2010, 16:53:54
О це дiло, как сказал бы "полуголова". Теперь и по полной выпить можно. А дальше повышение будет какое? По звёздочкам или эпитетам? Может старший музыкант? А тайное желание – быть или Маэстро или Бетховеном :D Представляете, пятидесятилетний... MAESTRO или пятизвёздочный Бетховен: КЛАСС!
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Захаров Сергей от 02 сентября 2010, 17:03:31
Олег, а цитатник то глючит. Мне приписывается фраза, которую сказал Иван.
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Boris Bernshteyn от 04 сентября 2010, 01:02:02
А у меня несколько другое мнение насчёт того, кто создаёт музыку.


Там... На небе...

Господь пришёл, как обычно, с самого утра и уселся перед конвейером. Всё, как всегда... полная сосредоточенность и  внимание. Внимание на конвейер с маленькими человечками. Мальчиками и девочками. Конвейер медленно движется и останавливается только по сигналу Господа.
Наконец, он привстал и остановил движение. Подошёл и взял маленького человечка на руки.
–   Как тебя зовут?
–   Петя.
–   А фамилия?
–   Чайковский. – Мальчик смотрел на него не отрываясь своими весёлыми и широко открытыми глазками.
–   Так вот, слушай, Петенька! Знаешь, что я тебе скажу? Иди... иди и пиши музыку. Так пиши, как можешь. И радуйся этому, радуйся жизни и своему предназначению. Ты меня понял?
И он поцеловал мальчика в лобик, а потом просто опять запустил конвейер и начал всматриваться в других, проезжающих мимо детей.
Вот так всё это и было...
******************

Вот он и создавал. Он – творец! А мы – ремесленники. А что ремесленники делают? СтрУгают и точУт... стрУгают и тОчут.
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Eugene от 04 сентября 2010, 01:32:11
Борис, а может он просто по-разному разных мальчиков и девочек целует? Петеньку Чайковского чуть ли не взасос, а кого-то так, легонько в лобик чмокнет?  :confused:
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Boris Bernshteyn от 04 сентября 2010, 01:36:55
Нет, Женечка, взасос он только членов политбюро целовал. Мне так кажется...  :)
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Анатолий Вейценфельд от 04 сентября 2010, 01:40:03
Эх, не надо было мальчика Чайковского взасос-то целовать!  :neshali: Вон потом и  вышло как-то нехорошо, нетрадиционно...

Женя, двух твоих обидчиков я знаю, а вот третьего, необязательного курьера, пожалуй, нет. да и шут бы с ними... А если хочешь - напиши мне в приват. Добавим в "личное дело"
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Олег Гладков от 04 сентября 2010, 05:46:17
Цитата: Анатолий Вейценфельд от 04 сентября 2010, 01:40:03
Женя, двух твоих обидчиков я знаю...

А я - одного. И об одном догадываюсь.
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Eugene MAGALIF от 04 сентября 2010, 07:36:37
Если №1 все, конечно, знают, поскольку он – прекрасным исполнителем был, то  №2, и №3 – очень талантливые композиторы, а вот человеческие качества (особенно у первых двух) – поганые. Последний, №3, возможно не передал моим родственникам передачку из-за своей безалаберности, поэтому и хрен с ним, если так. Хотя весёлый и приятный парень был. Мы с ним даже Диму Андрюхова – отличного музыканта частично парализованного – носили на руках на запись на Радио.
Дела давно минувших дней, преданья старины глубокой...
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Иван Капсамун от 04 сентября 2010, 08:59:15
В вашем рассказе есть некто Песнярский, который приезжал к вам в компании с Афанасьевой. Он под каким номером? Вторым или третьим?
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Eugene MAGALIF от 04 сентября 2010, 09:13:09
Появился ответ от Олег Гладков в теме на которую Вы подписаны.

Прочитать ответ: http://www.pesnyary.com/forum/index.php?topic=1524.new;topicseen#new


ВОТ ТАКОЕ Я ПОЛУЧИЛ, а открыл – ответ ИВАНА КАПСАМУНА.  Странно. Какя-то путаница происходит!!! Разберитесь, модераторы!

Иван, проверь почту.
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Олег Верещагин от 05 сентября 2010, 00:29:12
Олег Гладков отвечал в этой теме. Позиционируется на первом непрочитанном сообщении темы.
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Boris Kushnir от 07 сентября 2010, 20:58:12
Цитата: Eugene MAGALIF от 04 сентября 2010, 07:36:37
Если №1 все, конечно, знают, поскольку он – прекрасным исполнителем был, то  №2, и №3 – очень талантливые композиторы, а вот человеческие качества (особенно у первых двух) – поганые. Последний, №3, возможно не передал моим родственникам передачку из-за своей безалаберности, поэтому и хрен с ним, если так. Хотя весёлый и приятный парень был. Мы с ним даже Диму Андрюхова – отличного музыканта частично парализованного – носили на руках на запись на Радио.
Дела давно минувших дней, преданья старины глубокой...
Неужели  была проблема передать USPS? Черт, из за каких-то посылок все узнали порядочность людей..
Вот интересно другое, куда целует Бог всяких Куинси Джонсов и Лойдов и Веберов?  Если в одно и то же место  то...... ( Сами думайте что) А ведь Чайковский открывал Карнеги Холл.
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Eugene MAGALIF от 08 сентября 2010, 10:28:41
ЦитироватьНеужели  была проблема передать USPS? Черт, из за каких-то посылок все узнали порядочность людей..
Борис, ты... не совсем прав!
Это было время пустых магазинов в СНГ, когда кроме старых консервов в гастрономах почти ничего не было. И, когда подвернулась оказия, мы с женой, конечно, собрали небольшую, но весьма качественную передачку. А перед этим напаковали подарками человека.
Посылать почтой не было смысла в тот момент. Это были какие-то лакомства родителям. Человек ехал прямо в Минск, вес позволял взять даже больше, чем он был нагружен.
Это сейчас кажется бессмысленным посылать лакомства почтой или с кем-то. А тогда ни-че-го вообще не было в магазинах. И когда родителям передавали/посылали деньги, они их не тратили на  продукты, жалели. Это все родители так делали, не только наши. Поэтому и передали вкусности всяческие.
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Boris Kushnir от 08 сентября 2010, 11:00:21
Цитата: Eugene MAGALIF от 08 сентября 2010, 10:28:41
Борис, ты... не совсем прав!
Это было время пустых магазинов в СНГ, когда кроме старых консервов в гастрономах почти ничего не было. И, когда подвернулась оказия, мы с женой, конечно, собрали небольшую, но весьма качественную передачку. А перед этим напаковали подарками человека.
Посылать почтой не было смысла в тот момент. Это были какие-то лакомства родителям. Человек ехал прямо в Минск, вес позволял взять даже больше, чем он был нагружен.
Это сейчас кажется бессмысленным посылать лакомства почтой или с кем-то. А тогда ни-че-го вообще не было в магазинах. И когда родителям передавали/посылали деньги, они их не тратили на  продукты, жалели. Это все родители так делали, не только наши. Поэтому и передали вкусности всяческие.
Евгений,дай вам Бог здоровья)) :friends: Я пошутил,только серьезно. Не совсем понимаю,как не передать. Да и Бог им судья, ведь карма, штука неподкупная. А насчет всего остального я без шуток.
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Алина Лисянская от 08 сентября 2010, 14:04:36
Евгений, я догадываюсь о всех трех. Скажите, а что-то хорошее  о людях Вы можете вспомнить и написать? Или Вам люди ничего хорошего в жизни не сделали?

Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Valdemar от 08 сентября 2010, 20:50:42
Цитата: Алина Лисянская от 08 сентября 2010, 14:04:36
Евгений, я догадываюсь о всех трех. Скажите, а что-то хорошее  о людях Вы можете вспомнить и написать? Или Вам люди ничего хорошего в жизни не сделали?
Хоть чувствуется, что вопрос больше "критично-риторический", но уж Евгений Магалиф много хорошего писал о людях на форуме.
Касаемо песняров, была у Евгения большая статья о Владимире Беляеве, но нашлось только упоминание о ней: http://www.pesnyary.com/forum/index.php?topic=74.msg9613#msg9613.  Хорошо бы эту публикацию разыскать, повторить.
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Анатолий Вейценфельд от 08 сентября 2010, 22:20:57
надо отметить, что все трое "обидчиков" Евгения пользуются не лучшей репутацией и у самих песняров. Так что, как говорится, все сходится, никаких сюрпризов.
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Юрий от 09 сентября 2010, 21:13:19
Евгений!
Кто Ваши обидчики мне понятно.... но Вы и себе репутацию подмочили этими полунамеками... если быть честным, так до конца - называть открыто фамилии и имена...
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Анатолий Вейценфельд от 10 сентября 2010, 00:38:21
Не очень понятно, причем тут честность? Что нечестного в том, что написал Евгений?
Другое дело - стоило ли вообще обо всем этом писать сейчас? Про "Укравшего синтезатор" Евгений совершенно открытым текстом писал несколько лет назад, а про "Злоупотребившего гостеприимством" и про "Заныкавшего подарки" - стоит ли публично?
Это же чисто личные разборки...
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Юрий от 10 сентября 2010, 00:49:28
Смысл очень простой - сказал "А" - говори "Б", если мужик, а то, можно подумать, что Евгений чего-то (или кого-то) боится...

Еще был лучший и самый честный вариант - приватно с обидчиками разбираться, а не выносить публично на форум....

Вот и все дела....
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Eugene MAGALIF от 10 сентября 2010, 03:39:33
Все мы делаем ошибки, и я в том числе. Я много лет писал что-то типа ДНЕВНИКА/МЕМУАРОВ, в которых описывал и жизнь семьи, и встречи с интересными людьми, отношения с ними. На 99,9% это добрые и открытые воспоминания, порою шутливые или не очень, с подколками или без. Однако не всем они нравятся и не все понимают и воспринимают их так же, как я. Ведь у каждого своё понимание и приоритеты. То, что трогает меня, совсем не обязательно трогает окружающих. И – наоборот. То, что кажется мне безобидным и точным и правдивым – не всегда таким оказывается, оказывается! Вот один пример, как раз о котором меня спрашивают здесь: где статья (большая) о Володе Беляеве? Была – пропала. Убрали её по моей просьбе. Произошло же вот что. Писал я рассказ о Володе Беляеве вскоре после его кончины, полный скорби и эмоций, а также желания донести подробно до людей его жизнь вплоть до самой смерти. Но оказалось, что не всем НУЖНО это знать, и не все хотят, чтобы такая информация была общедоступной. Брат Володи и его любимая женщина попросили меня убрать статью, что и сделано было администраторами этого сайта. Статья, как я теперь понимаю, действительно могла задеть чувства родственников. Вот так "летописец" Магалиф облажался.
Юра, поверьте, что не всегда, как в случае с моей статьёй о Володе Беляеве, надо писать подробности и раскрывать имена. Я достаточно написал, чтоб знающие люди поняли, о ком разговор.
Тем более в случае с третьим могла произойти элементарная случайность.
Алина. Мне люди сделали огромное количество хорошего в жизни. И я стараюсь об этом помнить и писать, даже если потом с этим человеком мы больше не общаемся. Почитайте мои рассказики. Если это про Лученка или Ярослава Евдокимова, например, то разве может показаться, что я их не люблю или хотя бы не уважаба? Просто я люблю всякие смешные истории. Лишь один-единственный человек меня смертельно обидел в жизни – всё остальное можно пережить. Но и об этом человеке как исполнителе у меня в рассказах были дифирамбы его прекрасному голосу.
Ай, писать можно много. Вот увидел объявление на днях, решил его для хохмы здесь процитировать.
ОБЪЯВЛЕНИЯ:
Не куплю диск Явтуховича!
Не пойду на авторский вечер О. Молчана

:)
 
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Алина Лисянская от 13 сентября 2010, 10:47:55
Евгений, если все что Вы пишете такая же правда, как Ваше ОБЪЯВЛЕНИЕ, то я только рада.

Где можно прочесть о Лученке и Евдокимове?

Про Беляева я прочитала. Такое впечатление, что статью написал не музыкант, а патологоанатом. Абсолютно согласна с решением Юлии и Александра об изъятии публикации.

Как о человеке, музыканте я о В.Беляеве из статьи ничего практически не узнала, зато почерпнула подробные знания о медленном умерании от рака. Жуть. Все это можно прочитать в инете об абстракном больном.
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Eugene MAGALIF от 14 сентября 2010, 09:26:54
Алина, о Ярославе Евдокимове и Лученке и других можно почитать прямо здесь, "не отходя от кассы". Буквально с самого начала на первых страницах этой темы. Здесь же были и другие мои заметки-рассказы-рассказики. И не надо меня уничижать ещё раз, пожалуйста, напоминанием о моей статье о Володе Беляеве. Я уже признал этот опыт неудачным. А на его могилу, кстати, хожу регулярно. Посещают же её изредка два-три человека всего...  :(
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Алина Лисянская от 15 сентября 2010, 07:56:55
Понятно, Евгений, почитаю.
Извините за напоминание о статье. Я просто из Вашего предыдущего сообщения поняла, что Вы отстаиваите свою правоту. Поэтому высказала свое мнение.
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Alexb от 16 сентября 2010, 06:23:19
Евгений, вы очень открытый и добрый человек, спасибо Вам за Ваши трогательные публикации!
И еще действительно хотелось бы узнать как там в Америке жили и живут экс-песняры, Анатолий Кашепаров особенно...
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Светлая от 16 сентября 2010, 07:09:51
Евгений Магалиф, ещё не успела прочитать все Ваши рассказы ( пока остановилась на 6-й странице  :rolleyes: ), но всё равно хочется присоединиться к словам предыдущего оратора и поблагодарить Вас за искренние и интересные рассказы.  :super: Ваше время и душевные силы потрачены не зря! Спасибо!  :flowers:
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Борис от 17 сентября 2010, 04:53:52
Присоединяюсь к предыдущим отзывам и хочу добавить, что у меня от статьи о Владимире Беляеве осталось совсем не медицинское воспоминание. Я из неё почерпнул лишь то, что Владимир был талантливым музыкантом и хорошим человеком.
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Eugene MAGALIF от 22 сентября 2010, 07:51:41
Спасибо всем за внимание, понимание и добрые слова. Там на страничке про Олега Погудина идёт разговор о романсах. Послушайте мой, пожалуйста и выскажитесь, если будет желание!!! Спасибо заранее.
http://www.divshare.com/download/12614769-dc6
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Киже от 22 сентября 2010, 07:58:19
Мне понравилось. Так в чем, если, абстрагироваться от текста, музыкальная формула *русского* романса? Понятно, что минор, но не достаточно. У дип пепл все в миноре.
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Анатолий Вейценфельд от 22 сентября 2010, 10:05:31
Цитата: Киже от 22 сентября 2010, 07:58:19в чем  музыкальная формула *русского* романса? П

Там не формула, а рецепт. Сколько чего в каких пропорциях, чтобы получился продукт, отвечающий стандартам жанра. При этом набор ингридиентов невелик, чуждые элементы будут отторгаться, это же бытовой жанр.

Женя, ты соблюл всю рецептуру верно, продукт получился в "формате", все фишки и фенечки жанра присутствуют и на своих местах.
Все же профи есть профи, что ни говори!
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Киже от 22 сентября 2010, 10:26:28
Цитата: Анатолий Вейценфельд от 22 сентября 2010, 00:05:31При этом набор ингридиентов невелик
А поконкретнее нельзя? Если знаете, конечно.
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Eugene от 22 сентября 2010, 10:56:51
Цитата: Eugene MAGALIF от 22 сентября 2010, 07:51:41Послушайте мой, пожалуйста и выскажитесь, если будет желание!!! Спасибо заранее.
Вряд ли меня поблагодарят за отзыв, но не тронуло. На мой взгляд, текст слабый и с драматизмом явный перебор.
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Киже от 22 сентября 2010, 11:11:39
Цитата: Eugene от 22 сентября 2010, 00:56:51текст слабый и с драматизмом явный перебор
как и положено в романсах
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Eugene от 22 сентября 2010, 11:23:14
Кем положено?
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Киже от 22 сентября 2010, 11:51:33
представителями жанра
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Boris Kushnir от 22 сентября 2010, 11:51:50
Цитата: Eugene MAGALIF от 22 сентября 2010, 07:51:41
Спасибо всем за внимание, понимание и добрые слова. Там на страничке про Олега Погудина идёт разговор о романсах. Послушайте мой, пожалуйста и выскажитесь, если будет желание!!! Спасибо заранее.
http://www.divshare.com/download/12614769-dc6
Евгений все очень неплохо. Мой респект.
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Eugene от 22 сентября 2010, 12:06:25
Цитата: Киже от 22 сентября 2010, 11:51:33представителями жанра
Это неправильные представители жанра, если у них так положено. Вспомните хотя бы романсы из рязановских фильмов.
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Алина Лисянская от 22 сентября 2010, 12:40:23
А мне нравятся некоторые романсы. И этот тоже ничего, симпатичный.
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Eugene MAGALIF от 22 сентября 2010, 13:06:36
Сенька бери мяч всем, кто послушал мой романс. Записали мы у меня дома на маленький такой чудесный записыватель под названием ZOOM4HN. Не разделяя дорожки, а совместно голос и ф-но. Профессионал возможно и поймёт, что запись не студийная, так сказать, но по крайней мере для показа получилось хорошо.
А на голос внимание обратили? Как вам голос певицы и исполнизм?
А то, что стихи не то чтобы слабоватые, а немного спорные какие-то – это есть. Там, например, есть выраженщина "сладкий, как миндаль", "молчание дверей"... Но если бы вы знали историю сочинения стихов, то простили бы авторше некоторую неуклюжесть, что ли?
Кстати, романс ПИАНИСТ в концерте исполняла в Израиле чудесная поющая актриса Бронислава Казанцева и аккомпанировал ей талантливый композитор Юрий Поволоцкий. Алина, может ты слышала о них?
Здесь же – исполнение совсем другой певицы. Таки Певицы. А не поющей актрисы.
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Олег Верещагин от 22 сентября 2010, 16:18:46
Мне понравился романс. И исполнение приятное. Так как же имя певицы?
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Eugene MAGALIF от 25 сентября 2010, 08:57:59
Теперешнее имя певицы, которая чудесно, на мой взгляд, исполнила мой романс – LAZARIA. Она живёт в Нэшвилле, штат Теннесси, не только столице, но и крупном центре звукозаписывающей индустрии. Поёт и записывает песни американские, хотя училась в Москве то ли в Гнесиных, то ли в консерватории (окончила). Армянка, но выросла в Москве. Имела успехи там, была лауреатом крупного джазового конкурса в Польше вроде. Если обратили внимание, КАК она выпевает и выговаривает слова романса, то почувствовали настоящую школу. Например, она поёт не "одинокИй дом", а "одинокАй дом".
А по поводу поэтессы есть тоже интересные сведения (кто-то говорил о слабых сторонах её стихов). Девушка – очень молода. Первый сборник стихов выпустила лет в 18. Кстати, там ей обложку рисовал Никас Сафонов, знаменитый художник нынешний. Она вообще из Москвы, но живёт на два дома (сейчас больше в Минке, по-моему). Отец её – член чемпионской сборной СССР по хоккею, очень известный нападающий. Теперь тренер в Белоруссии. Девушка была долгое время влюблена в очень известного исполнителя, народного артиста России, лауреата, орденоносца и т.д. Но он был в два с половиной раза старше её. Такая вот любовь. Сейчас они просто друзья. А стихи она написала в период безумной влюблённости в своего героя. Поэтому и миндаль сладкий, а не горький в её стихах, и другие странности есть, наверное.
Вот фотография исполнительницы моего романса с её сольного концерта в Линкольн Центре в Нью-Йорке пару лет назад.
Привет вс
ЕМ
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Анатолий Вейценфельд от 25 сентября 2010, 09:36:38
Цитата: Eugene MAGALIF от 25 сентября 2010, 08:57:59Если обратили внимание, КАК она выпевает и выговаривает слова романса, то почувствовали настоящую школу. Например, она поёт не "одинокИй дом", а "одинокАй дом".

Евгений, петь и "одинокий", и "одинокъй" одинаково правильно. Это различия петербуржского и старомосковского произношения.
В романсе Чайковского "Средь шумного бала" есть слова "Мне стан твой понравился тонкий". Когда Евгений Нестеренко пел этот романс, он специально поинтересовался, что же имел в виду автор текста князь А.К. Толстой - где был этот шумный бал, в Москве или Петербурге? И пришел к выводу, что автор имел в виду Москву, поэтому надо петь "тонкъй" - так произносили этого слово носители старомосковского произношения, актеры Малого театра.
Только поверх этого нюанса есть еще один нюанс - в пьесах А.Н. Островского, на которых базируется Малый театр,  не фигурируют шумные балы и аристократы, поэтому сомнительно, чтобы вальсирующий на балу герой романса говорил как представитель купечества или чиновничества, то есть московский обыватель. Так что, хотя А.К. Толстой был москвич, его герой скорее всего вальсировал в более подходящем для этого светском Петербурге и петь надо по-петербуржски - "тонкий".

Думаю, правда, ваша певица не задумывалась об этих вещах и вообще понятия о них не имеет.  А спела "одинокъй", потому что это "более по-старинному" звучит.
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Eugene от 25 сентября 2010, 12:43:40
Красивая девушка. Но зачем голос вибрирует, когда она гласные тянет ("до сих п-о-о-о-р", "сядешь за ро-я-я-я-ль" и т.д.)?
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Eugene MAGALIF от 25 сентября 2010, 14:16:12
Цитата: Eugene от 25 сентября 2010, 12:43:40
Красивая девушка. Но зачем голос вибрирует, когда она гласные тянет ("до сих п-о-о-о-р", "сядешь за ро-я-я-я-ль" и т.д.)?
Ты
спроси
у го-ло-са,
чой-то ты
вибрируешь?)))
Голос не ответил мне...
Жень, вот я не задумывался над этим, потому что оценивал просто в целом: нравится – не нравится. И хотя по диплому я и музыковед, но копаться в деталях не любил никогда.
А по поводу вибрации со мной случай во время службы в армии произошёл анекдотический:
Я играл на фортепиано в Оркестре Штаба Белорусского Военого Округа (когда исполнялся концертный репертуар), а в остальное время – бил в большой барабан.
Репетируем мы что-то классическое концертное. Там в серединке был медленный эпизод плавными глубокими терциями для дуэта вибрафона и фортепиано. И вот наш шибздик майор Кроха, начальник оркестра, вдруг кричит: Магалиф!!! Пааачему не вибрируетя!!!
Я в недоумении оглядываюсь и пожимаю плечами. Он опять кричит: Вибрируйтя, вибрируйтя!!!
Тут до меня доходит чего ему надобно. И я погружаю два пальца в терции, держу звук и покачиваю кистью руки, изображая вибрацию как если бы играл на гитаре или скрипке. Вот это ему и было нужно. Он, видите ли, видел, как крупные пианисты так делают от избытка чуйств. Понятно же, что никакой вибрации, как на вибрафоне, у пианио быть не может.
Так выпьем же за тех, кто умеет вибрировать, Eugene!
А вот если бы моя певица НЕ вибрировала, – наверное и вопрос был бы ПОЧЕМУ это она НЕ Вибрирует на длинных нотах?
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Алина Лисянская от 25 сентября 2010, 15:16:21
Цитата: Eugene MAGALIF от 22 сентября 2010, 13:06:36Кстати, романс ПИАНИСТ в концерте исполняла в Израиле чудесная поющая актриса Бронислава Казанцева и аккомпанировал ей талантливый композитор Юрий Поволоцкий. Алина, может ты слышала о них?
Нет, Евгений, не слышала. Я вне Песняров интересуюсь в основном роком.
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Олег Верещагин от 25 сентября 2010, 19:20:51
Цитата: Eugene от 25 сентября 2010, 12:43:40
Красивая девушка. Но зачем голос вибрирует, когда она гласные тянет ("до сих п-о-о-о-р", "сядешь за ро-я-я-я-ль" и т.д.)?
Евгений, Вы когда в последний раз были в опере?
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Анатолий Вейценфельд от 26 сентября 2010, 05:41:47
Цитата: Олег Верещагин от 25 сентября 2010, 19:20:51
Евгений, Вы когда в последний раз были в опере?

Олег, это удар ниже пояса!  :lol:


Eugene, вы уж поясните, вы что имеете в виду: нормальное вокальное вибрато, которое обязательно присутствует в любом певческом голосе, или отклонение от нормального вибрато, именуемое качанием (слишком редкое и глубокое вибрато) или тремоляцией (слишком частое вибрато, "козление")?
(Хотя это обсуждение уместнее перевести в тему "вокалисты")
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Анатолий Вейценфельд от 26 сентября 2010, 06:26:13
Цитата: Eugene MAGALIF от 25 сентября 2010, 14:16:12Там в серединке был медленный эпизод плавными глубокими терциями для дуэта вибрафона и фортепиано.

Дуэт вибрафона и фортепиано - это тяжелая и почти неисправимая засада. Они никогда не строят вместе, и выходов два: перестраивать вибрафон под ф-но либо перестраивать ф-но под вибрафон.
Настройка вибрафона, если кто не знал, производится с помощью напильника по металлу, так что после десятка настроек дорогой инструмент можно будет выбрасывать, а перестраивать целиком рояль - тоже занятие трудоемкое и долгое.
Серьезно гастролировавшие коллективы (квартет Бенни Гудмена и "Модерн джаз квартет" Джона Льюиса) просто возили с собой на гастроли не только свой вибрафон, но и отдельный собственный рояль. А прочие чаще всего просто "забивают" на проблемы строя. Думаю, в случае Евгения и его военного оркестра было именно так.  :)
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Eugene от 26 сентября 2010, 10:01:22
Цитата: Анатолий Вейценфельд от 26 сентября 2010, 05:41:47Eugene, вы уж поясните, вы что имеете в виду: нормальное вокальное вибрато, которое обязательно присутствует в любом певческом голосе, или отклонение от нормального вибрато, именуемое качанием (слишком редкое и глубокое вибрато) или тремоляцией (слишком частое вибрато, "козление")?
Анатолий Иванович, мне кажется, что ближе к третьему. Ещё, конечно, не "козление", но где-то на грани.
Впрочем, я могу ошибаться. Олег Верещагин прав, в опере я давно не был. Точнее, был недавно в "Новой опере", но там давали балет.  :)
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Eugene MAGALIF от 05 января 2011, 12:08:04
http://www.youtube.com/watch?v=t5WkHjH6BwQ
Вот помещаю ссылку на свою свою пьесу COLIBRI [HUMMINGBIRD] для Флейты и Струнного оркестра. Может кому-то интересно будет её послушать/посмотреть исполнение Сергеем Кортесом, флейтистом Белорусского Оперного Театра с Минским Струнным Квартетом + контрабасистом из СО Филармонии. Запись с концерта в консерватории (Белорусской Академии Музыки).
Пьеса написана в 2010, исполнялась уже в Финляндии, Полоцке, Минске (оркестром им. Жиновича к 80-летию коллектива, там же, где во втором отделении ГУСЛЯР был). Предстоят исполнения в Израиле, Польше, Эстонии, Бельгии, США, России (разные города)
Сергей Кортес-младший – сын известного композитора Кортеса.
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Eugene от 05 января 2011, 13:34:19
Цитата: Eugene MAGALIF от 05 января 2011, 12:08:04Сергей Кортес-младший – сын известного композитора Кортеса.
Пиратов у них в роду не было?  :)

А если серьёзно, Евгений, спасибо за пьесу, мне понравилась. Желаю Вашей колибри облететь весь мир (и не один раз).  :appl:
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Vladimir Panchenko от 07 января 2011, 04:18:25
Цитата: Eugene MAGALIF от 05 января 2011, 12:08:04
Вот помещаю ссылку на свою свою пьесу COLIBRI [HUMMINGBIRD] для Флейты и Струнного оркестра.
Спасибо Вам. :friends:
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Eugene MAGALIF от 07 января 2011, 07:20:13
ЦитироватьПиратов у них в роду не было?
Не уверен, но вполне вероятно, ведь семья Сергея Альбертовича приехала в 50-х годах из Лат. Америки, так что с отцовской стороны вполне вероятно есть потомки завоевателя Кортеса по крайней мере, а не пиратов.
Всем спасибо за добрые отклики по поводу моей пьесы КОЛИБРИ
:gentleman:
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Киже от 07 января 2011, 07:36:40
Цитата: Eugene от 05 января 2011, 13:34:19Пиратов у них в роду не было?
А разве истории известен пират по фамилии Кортес?
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Eugene от 07 января 2011, 08:18:15
Конечно, один из самых известных.
http://www.youtube.com/watch?v=BlX8rb6QibM&feature=related (http://www.youtube.com/watch?v=BlX8rb6QibM&feature=related)
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Игорь Куницкий от 08 января 2011, 06:20:49
Цитата: Киже от 07 января 2011, 07:36:40А разве истории известен пират по фамилии Кортес?

Да, Женя, - это современная молодежь...  Но, мне помнится, Кортес более известен как испанский конкистатор, уничтожитель ацтеков
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Eugene от 08 января 2011, 06:58:46
Игорь, сказать по правде, в Испании Кортесов, как в Бразилии донов Педро.  :)
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Киже от 08 января 2011, 07:28:25
Цитата: Куницкий Игорь от 08 января 2011, 06:20:49
Да, Женя, - это современная молодежь...  Но, мне помнится, Кортес более известен как испанский конкистатор, уничтожитель ацтеков
А мне он только так и помнится. По молодости.
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Eugene MAGALIF от 11 января 2011, 08:03:23
Только что получил редчайшую фотографию да очень ценную и для меня особенно. Мой отец Борис Магалиф, талантливейший человек – композитор, актёр, переводчик, натуралист, преподаватель, узник ГУЛАГа, – показывает свои произведения Владимиру Мулявину. Давно. Точно определить пока не могу.
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: padbiarez от 11 января 2011, 19:18:54
Да, Жэня, я разумею каштоўнасьць такой фоткі...
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Анатолий Вейценфельд от 11 января 2011, 19:45:03
Предположу по виду Мулявина, что это между 1972 и 1976 гг.

Фото, разумеется, ценное вообще, а для Евгения просто супер! Поздравляю с уникальной находкой!
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Valdemar от 11 января 2011, 20:32:51
На фото Мулявин в концертном костюме 77-78 гг.
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Eugene MAGALIF от 12 января 2011, 06:00:39
Pishu iz shkoly, poetomu latinskimi bukvami.

A Muliavin BEZ borody. No v etom zhe kostume. Vremya primerno konets 1970, konechno, esli sudit' po kostumu. Kogda on sbril borodu? Navernoe pozdnee 1978, a?
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Valdemar от 12 января 2011, 10:00:54
Продолжим "расследование".
На сайте Дмитрия Терехина фото Песняров с Мулявиным без бороды.
Фотография подарена Анатолием Кашепаровым и датирована 14-м декабря 1977 г.:
http://vma-pesnyary.com/media/photo2.php
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: modest от 13 января 2011, 16:51:11

    Судя по рассказам, бороду он отрастил в поездке по Латинской Америке, но был с ней недолго.
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Eugene MAGALIF от 22 января 2011, 11:24:43
Друзья/сябры/friends,
поставил на YouTube наконец-то свою пьесу FAIRY TALE для СО и Фортепиано. Запись с Польской премьеры 2009.
Очень хотелось бы получить отклики. Спасибольшое.
http://www.youtube.com/watch?v=CGo2l4TAqg4

Кстати, на Заставке – Эдуард Сытянко, первая флейта оркестра. Его дочь играет на видео на рояле.
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Eugene MAGALIF от 22 января 2011, 14:45:42
 :confused2
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Eugene MAGALIF от 24 января 2011, 18:29:33
Пробую ещё поставить свою музыку сюда... Может это высветится? Почему-то мои сообщения не появляются в НОВОСТЯХ сайта....http://www.youtube.com/watch?v=3X_sY_caCvo
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Eugene MAGALIF от 28 октября 2011, 07:34:52
Рискну поставить для Всехнего обозрения свою песню БОЛЬШ ТАБЕ Я НЕ ПАЗВАНЮ на стихи Г. Буравкина, переделанную в клубный вариант. Я уже немного "привык" к этой обработке (конечно, это не я сообразил так сделать))), но жена моя её отрицает. А ставлю её потому, что один из наших авторов Vitaut Arabello (автор Белорусского Музыкального Календаря) сделал видеоряд к этой песне. И, по-моему, его работа заслуживает самого высокого балла. Дзякую, спадар Вiтаўт!!!
http://www.youtube.com/watch?v=TlXRM08RRNw
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Иван Капсамун от 28 октября 2011, 11:56:13
Вариант с Данчиком намного лучше. В предлагаемом варианте музыка задорная, оптимистичная. Как-то не вяжется она с грустными стихами.
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Анатолий Вейценфельд от 28 октября 2011, 16:23:36
Цитата: Eugene MAGALIF от 28 октября 2011, 08:34:52я уже немного "привык" к этой обработке (конечно, это не я сообразил так сделать))), но жена моя её отрицает

Женя, жены иногда говорят неглупые вещи! Это как раз тот случай!  :D
Дешевый пластмассовый звук, стиль "унца-унца" и насморочный вокал в духе группы "Комбинация" - это вовсе не обязательно "клубный вариант". У нас в клубах такое уже почти не услышишь.
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: IGORЬ от 28 октября 2011, 18:59:57
Это из 90-х что-ли? Не понял.
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Eugene MAGALIF от 29 октября 2011, 00:39:27
Цитата: IGORЬ от 28 октября 2011, 18:59:57
Это из 90-х что-ли? Не понял.
IGORЬ, сама песня была написана ещё в конце 80-х как "медляк"))). Её пели В. Васильев, Данчик, Афанасьева, Шишкова/Елисеенков, Щербицкая, Эгидиюс Сипавичюс (Литва) и вроде ещё какие-то люди, которых сейчас не припомню. Песня многим нравилась (иначе её бы не записывало столько исполнителей, надеюсь, понятно). О ней я где-то уже писал здесь в  открытой как-то мною теме ПЕСНЯ И ЕЁ СОЗДАТЕЛИ.Несколько лет назад я был в Минске, и мне показали эту песню вот в таком виде, отчего я весьма расстроился. А несколько дней назад её сделали с видеорядом, вот я и решил выложить Вам её. Простите, если не понравилось. Тогда найдте её в исполнени Эгидиюса Сипавичюса или Афанасьевой. Шишкова с Елисеенковым тоже хорошо пели её дуэтом.
Привет вс
ЕМ
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: IGORЬ от 29 октября 2011, 06:26:56
Цитата: Eugene MAGALIF от 29 октября 2011, 00:39:27
IGORЬ, сама песня была написана ещё в конце 80-х как "медляк"))). Её пели В. Васильев, Данчик, Афанасьева, Шишкова/Елисеенков, Щербицкая, Эгидиюс Сипавичюс (Литва) и вроде ещё какие-то люди, которых сейчас не припомню. Песня многим нравилась (иначе её бы не записывало столько исполнителей, надеюсь, понятно). О ней я где-то уже писал здесь в  открытой как-то мною теме ПЕСНЯ И ЕЁ СОЗДАТЕЛИ.Несколько лет назад я был в Минске, и мне показали эту песню вот в таком виде, отчего я весьма расстроился. А несколько дней назад её сделали с видеорядом, вот я и решил выложить Вам её. Простите, если не понравилось. Тогда найдте её в исполнени Эгидиюса Сипавичюса или Афанасьевой. Шишкова с Елисеенковым тоже хорошо пели её дуэтом.
Привет вс
ЕМ
Евгений!Вы что-ли обиделись? Тогда прошу прощения, но я вроде бы никого не оскорблял.А песня действительно в таком исполнении напоминает 90-е, М.Журавлеву ,Апину и т.п. Я их просто не слушаю.Сама тема ведь тут ни при чем.
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Eugene MAGALIF от 29 октября 2011, 07:43:20
И в мыслях не было на кого-либо обижаться. Я наоборот попросил прощения за такое выложенное своё же музыкальное фуфло. И обращаю внимание на то, как можно испортить нормальное произведение плохой аранжировкой и исполнением. А видеоподборка – хорошая, мне кажется.
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Andrei от 03 ноября 2011, 09:00:41
В выложенном варианте плохо всё (чисто субъективное мнение), включая видеоряд. Песню до конца дослушать сложно с такой музыкой, мелькающая незнакомая девушка не вызывает каких-либо эмоций.
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Eugene MAGALIF от 04 ноября 2011, 00:41:01
Вот рискну ещё две песни поставить. Они написаны лет десять назад уже в США. Написаны как пародии на уголовный "шансон". Я их никому до сих пор особо и не показывал. Может Вы улыбнётесь, когда их послушаете – и это уже будет хорошо. Их поместили на сайте (вот сноска) Людмилы Исуповой и Сергея Баландина. http://art-meloman.ucoz.net/forum/45-18-1
Буду рад, если Вы и о них чего-нибудь скажете)))
А вообще писать песни пока прекратил, т.к. увлёкся инструментальной музыкой, и довольно успешно она исполняется в разных странах.
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: IGORЬ от 04 ноября 2011, 08:18:33
Цитата: Andrei от 03 ноября 2011, 09:00:41
... мелькающая незнакомая девушка не вызывает каких-либо эмоций.
Это плохо...
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: IGORЬ от 04 ноября 2011, 08:36:14
Цитата: Eugene MAGALIF от 04 ноября 2011, 00:41:01
Вот рискну ещё две песни поставить. Они написаны лет десять назад уже в США. Написаны как пародии на уголовный "шансон". Я их никому до сих пор особо и не показывал. Может Вы улыбнётесь, когда их послушаете – и это уже будет хорошо. Буду рад, если Вы и о них чего-нибудь скажете)))
Для своего жанра - нормальные песни. Я улыбнулся!Ну  а почки что весенние, что осенние, если болят - одинаково хреново...
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Eugene MAGALIF от 17 декабря 2013, 10:13:07
Выкладываю сноску на видео Народного Артиста Белоруссии Николая Скорикова (я о нём не раз упоминал здесь в моих заметках). Примерно на 3'40" начинайте смотреть и потом постарайтесь уловить, что народный артист сказал про маму, когда пропал с глаз  :D Ну и потом удачно выкрикнул про майора. Этой съёмке уже несколько лет, но здесь полный невырезанный вариант. Надеюсь, вас улыбнуло!
А то вы всё про каких-то Давидянов и Елфимовых пишете :D
http://www.youtube.com/watch?v=JEna5u4SQ2E# (http://www.youtube.com/watch?v=JEna5u4SQ2E#)
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Иван Капсамун от 17 декабря 2013, 11:36:52
Цитата: Eugene MAGALIF от 17 декабря 2013, 10:13:07А то вы всё про каких-то Давидянов и Елфимовых пишете :D



:super:
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Eugene MAGALIF от 30 июня 2014, 01:52:38
Вот два интересных исполнения моей пьесы КОЛИБРИ, оригинально написанной фля Флейты и Струнных. Теперь она существует в разных вариантах и исполняется во многих странах.
https://www.youtube.com/watch?v=0CjEIJ6RdBo&index=2&list=FL4CrFbPfEj-AuSlFR2oiMjw (http://www.youtube.com/watch?v=0CjEIJ6RdBo#ws)

https://www.youtube.com/watch?v=fPzjbW-Ns8M&index=4&list=FL4CrFbPfEj-AuSlFR2oiMjw (http://www.youtube.com/watch?v=fPzjbW-Ns8M#ws)

Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Игорь Куницкий от 30 июня 2014, 22:40:47
Цитата: Eugene MAGALIF от 30 июня 2014, 01:52:38Вот два интересных исполнения моей пьесы КОЛИБРИ, оригинально написанной для Флейты и Струнных

Мне струнный вариант больше понравился, как-то более "живее", хотя из меня такой знаток... :shuffle:
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Бозон Хиггса от 04 июля 2014, 01:48:30
Струнные не обнаружены. Виброфоны-ксилофоны звучат прекрасно, как колокола!
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Eugene MAGALIF от 04 июля 2014, 03:57:18
Цитата: Бозон Хиггса от 04 июля 2014, 01:48:30
Струнные не обнаружены. Виброфоны-ксилофоны звучат прекрасно, как колокола!
Spasiбольшое. Однако можно было бы и послушать Флейту со Струнными. Не полениться и найти на Youtube)))
Или у меня на сайте www.eugenemagalif.com (http://www.eugenemagalif.com) в разделе МУЗЫКА (там видеы разные)))
Вот ссылка на Украинское исполнение – поддержим Украину!)))
https://www.youtube.com/watch?v=bPmQ1BGKC14&list=TL0HV_BLCxQdHm04vCqYR0hh_KLwOT8hJO (http://www.youtube.com/watch?v=bPmQ1BGKC14#)
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Eugene MAGALIF от 26 января 2015, 06:37:42
Вот интересное давнее исполнение моей песни на стихи Г.Буравкина "Больш табе я не пазваню". Её спел Литовский певец из Каунаса, ныне его называют Литовским Фрэнком Синатрой, – Эгидиюс Сипавичюс. Не зная ни слова по-Белорусски! 1988 или1989 год!
http://youtu.be/0rGB5-nB89I?list=UU4CrFbPfEj-AuSlFR2oiMjw (http://youtu.be/0rGB5-nB89I?list=UU4CrFbPfEj-AuSlFR2oiMjw)
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Eugene MAGALIF от 29 апреля 2015, 20:17:03
4-хстраничная статья-интервью со мною в главном Белорусском журнале "Искусство", выпуск за Апрель 2015. Статья о моей жизни и достижениях за 25 лет жизни в США. На Русском есть перевод, пошлю лично. Спасибо журналисту Дзмiтрыю Падбярэзскаму за интересные и умные вопросы!
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Eugene MAGALIF от 29 апреля 2015, 20:37:09
стр.29
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Eugene MAGALIF от 29 апреля 2015, 20:37:46
стр.30
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Eugene MAGALIF от 29 апреля 2015, 20:39:12
стр.31
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Ирина Голубцова от 29 апреля 2015, 21:14:04
Замечательное интервью, а название вообще стильное! Евгений, а может быть, все-таки стоит Вам вернуться к песенному творчеству? Может, я что-то не понимаю, но разве композитор не может выбрать стихи, которые его вдохновили на создание песни, разве обязательно поэт должен их (стихи) предложить? Из уже изданного? У Вас очень хорошие песни, пишите еще!
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Анатолий Вейценфельд от 29 апреля 2015, 21:32:11
Вы предлагаете Евгению поработать на американском рынке поп-музыки в качестве сонграйтера? О, это очень непросто...
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Ирина Голубцова от 29 апреля 2015, 22:05:46
^ "Песня не знает границ".
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Eugene MAGALIF от 29 апреля 2015, 22:12:12
Ирина, спасибо за тёплые слова и предложение/совет. Анатолий прав, и я много писал о том, как сложно пробиться в США вообще и с песнями в частности. Такие мэтры, как Журбин и Дунаевский (Максим, конечно), ничего не смогли сделать. Дунаевский даже был одно время в Голливуде или около))). Журбин поставил какой-то свой мюзикл, но для Русских. И – всё. Пришлось уехать.
кто побывал в США из артистов, обычно потом хвастается аншлагами и выступлениями в престижных залах, заполненными публикой. На 99% это неправда. Собирают залы единицы. И то – публика русскоязычная. Американцы приходят редко, в основном друзья и родственники публики. Собирают по-настоящему большие залы Пугачёва, Киркоров, Крутой. Ну, может, ещё пару имён (не приходят на ум).
У меня неожиданно здОрово пошла инструментальная музыка здесь. И я предполагаю ею и заниматься.
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Анатолий Вейценфельд от 29 апреля 2015, 23:57:31
Когда Леонид Агутин записал в Майами на Hit Factory англоязычный альбом с Ал Ди Меолой,  он очень рассчитывал, что это пробьет ему дорогу на реальный американский поп-рынок. Как же Ди Меола, суперзвезда джаза!
Но продавцы поставили диск на полку "современный джаз", мельком глянув на обложку и увидев имя Ди Меолы.  На полку "поп" альбом не попал. И все...
Когда мы с Кутиковым обсуждали эту историю, он очень тонко подметил: "Леня перехитрил сам себя. Пригласив Ди Меолу, он не подумал пригласить хотя бы на одну песню звездного автора и продюсера. Например, Джорджо Мородера или "нашего" Уолтера Аффаниссиева. Вот с их хитом такой альбом мог бы на что-то рассчитывать". Но это надо очень хорошо знать тонкости местного продюсирования и промоутеринга.

Так же как Time Machine (альбом "Машины времени" на "Эббей Роуд") мог бы 100% номинироваться на Грэмми в "лучший иноязычный альбом", если бы они (Макаревич и Кутиков) уделили этому силы и средства, ведь и продюсер и звукорежиссер альбома - оба лауреаты Грэмми и потому обладают правом выдвижения. Но никто не стал этим заниматься...
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Андрей Р. от 30 апреля 2015, 15:00:23
Машина времени... Грэмми... лучший...  :crazy: Ха-ха-ха! Ой, уморил! Интересно, кто до такого додумался?   
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Ирина Голубцова от 05 января 2016, 21:08:42
http://naviny.by/rubrics/culture/2015/12/27/ic_articles_117_190576/

 "Отношение к авторскому праву - это индикатор культуры общества". Интервью с председателем авторского совета при Национальном центре интеллектуальной собственности РБ Олегом Молчаном.
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Eugene от 06 января 2016, 00:57:36
Странный предмет - одни готовы чуть ли не душу дьяволу продать, лишь бы попасть в ящик, а другим вознаграждения от ящика хочется.  :confused:
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Ирина Голубцова от 07 января 2016, 00:05:16
http://naviny.by/rubrics/culture/2015/05/05/ic_articles_117_188821/

"Песняры": "Молитва" - это духовный гимн". Статья Ольги Брилон на сайте "Белорусские новости".
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Ирина Голубцова от 07 февраля 2016, 22:03:27
"Молитва сильна верой": Олег Молчан отстоял в суде свое авторское право на песню "Молитва".

http://www.sb.by/opinion/894796-andrey-mukovozchik/molitva-silna-veroy.html
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: lirika2288 от 22 марта 2016, 18:57:58
Спасибо участникам форума за увлекательное обсуждение.
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Eugene MAGALIF от 30 сентября 2016, 06:00:44
Вышло моё большое интервью для радиостанции "Свобода". На сайте опубликованы лишь выдержки и ссылки на видео (это же радио). Но там же и ссылка на Souncloud есть на этой же странице (полное интервью). В интервью я отвечаю на вопросы о жизни музыканта в США, о своих успехах (мой только что вышедший Альбом "Колибри" с инструментальной оркестровой музыкой получил три серебряных медали на Globe Music Awards, USA), о связях с Белоруссией, о Данчике.
Вот ссылка http://www.svaboda.org/a/28009117.html (http://www.svaboda.org/a/28009117.html)
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Игорь от 30 сентября 2016, 08:34:53
"Мэлёдыя", "кампазытар", "мэляман", "клясiчны", "Белоруссия"...
Это так мило...
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Eugene MAGALIF от 01 октября 2016, 02:30:50
Для сведения. Я никогда не владел Белорусским языком в достаточной мере. В школе кажется если и был один час в неделю, то на него можно было не ходить, а брать другой предмет. Последние годы перед отъездом в США я работал на Радио. Вот откуда появился мой Белорусский язык. Документы велись на мове. Я в жизни не мог себе представить, что через 26 лет после переезда в США я вдруг заговорю на Белорусском языке и довольно складно, и буду говорить так долго. Сам удивляюсь себе. То, что язык не чисто Белорусский у меня и проскальзьвают руссизмы – по-моему простительно, учитывая вышесказанное.
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Eugene от 21 января 2018, 21:02:02
Концерт музыки Евгения Магалифа -  27 января 2018 г., суббота
Москва, Воронцовская ул. д. 15/10 стр. 1

Начало в 19:00, здание находится недалеко от станции метро Таганская.

Благотворительный концерт-посвящение композитору Евгению Магалифу.

В концерте принимают участие ведущие солисты и концертмейстеры Москвы:
Лауреат Международных конкурсов Солистка Музыкального Общества им.М.И. Глинки Елена Исаева (сопрано, флейта)
Солист Государственного Академического Симфонического Оркестра им. Е.Ф. Светланова Николай Инкижинов (кларнет, бас-кларнет)
Лауреат Международных конкурсов Мария Кулакова (арфа)
Президент Российской гильдии пианистов-концертмейстеров Ольга Бер (фортепиано)
Михаил Егиазарьян (фортепиано)
Лауреат Международных конкурсов Полина Раткевич (флейта)
Дарина Брезановская (пение)
Дарья Исаева (саксофон)
Даниил Цеп (фагот)

Вход свободный (нужно зарегистрироваться на сайте https://singingflute.timepad.ru/event/647028/ (https://singingflute.timepad.ru/event/647028/))

(https://a.radikal.ru/a33/1801/59/67fa05b328a5.jpg) (https://radikal.ru)
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Eugene MAGALIF от 21 января 2018, 22:14:56
Друзья! Мы будем рады, если вы присоединитесь к просмотру прямой трансляции концерта!
https://www.facebook.com/events/135293033940658/
Название: Re: Песня и её создатели
Отправлено: Eugene от 10 апреля 2018, 20:59:55
Получил замечательный подарок.

(https://a.radikal.ru/a18/1804/de/2dc18edd0159.jpg) (https://radikal.ru)

ЕвГений, спасибо! Слушаю с удовольствием.  :flowers: